This ビデオ is no longer 利用できる
  • The CCTV (映画の)フィート数 was published by Colombian TV 駅/配置する Citytv of the man?
  • Alledgedly 地元のs tipped off police to the man 事実上の/代理 strangely with the child?

An 申し立てられた/疑わしい British paedophile has been 逮捕(する)d in Colombia と一緒に a Venezuelan woman (刑事)被告 of pimping out her 14-year-old daughter to foreigners.?

地元のs are said to have tipped off 警官,(賞などを)獲得するs after seeing the male 嫌疑者,容疑者/疑う, (刑事)被告 of sexually 乱用ing the youngster, 事実上の/代理 strangely with the 十代の少年少女.

CCTV (映画の)フィート数 published by Colombian TV 駅/配置する Citytv showed the 無名の man walking 負かす/撃墜する the street 持つ/拘留するing 手渡すs with the girl と一緒に a woman identified as her mother.

The youngster appeared to be in school uniform and was carrying a small rucksack on her 支援する.

CCTV footage published by Colombian TV station Citytv showed the unnamed man walking down the street holding hands with the girl alongside a woman identified as her mother

CCTV (映画の)フィート数 published by Colombian TV 駅/配置する Citytv showed the 無名の man walking 負かす/撃墜する the street 持つ/拘留するing 手渡すs with the girl と一緒に a woman identified as her mother

Locals are said to have tipped off cops after seeing the male suspect, accused of sexually abusing the youngster, acting strangely with the teenager

地元のs are said to have tipped off 警官,(賞などを)獲得するs after seeing the male 嫌疑者,容疑者/疑う, (刑事)被告 of sexually 乱用ing the youngster, 事実上の/代理 strangely with the 十代の少年少女

The man, who police have confirmed is foreign and the TV station says is British, has now been handed over to state prosecutors so they can decide whether to release them or remand them in custody pending an ongoing investigation

The man, who police have 確認するd is foreign and the TV 駅/配置する says is British, has now been 手渡すd over to 明言する/公表する 検察官,検事s so they can decide whether to 解放(する) them or 再拘留(者) them in 保護/拘留 未解決の an 現在進行中の 調査

It also published (映画の)フィート数 showing images of the middle-老年の 申し立てられた/疑わしい pervert 'inappropriately touching' the child inside an 身元不明の restaurant believed to be in the Colombian 資本/首都 Bogota.

The young girl, whose 直面する was pixelated, appeared to be ひさまづくing by the (米)棚上げする/(英)提議する on the 床に打ち倒す while the man touched her as he sat opposite her mum.

At one point the youngster was filmed reaching up for a Coca-cola on the (米)棚上げする/(英)提議する and taking a sip of her drink while her mother fiddled with her phone.

The Venezuelan woman was 逮捕(する)d in Ciudad Bolivar, a neighbourhood of Bogota in the south of the 資本/首都.

She and the man, who police have 確認するd is foreign and the TV 駅/配置する says is British, have now been 手渡すd over to 明言する/公表する 検察官,検事s so they can decide whether to 解放(する) them or 再拘留(者) them in 保護/拘留 未解決の an 現在進行中の 調査.

The pair were also filmed 存在 taken away in 手錠s after their 拘留,拘置s.

Police 長,指導者 German Gomez said a person who was part of a neighbourhood watch-style organisation 警報d police after checking his cameras because of a repeated 'anomalous 状況/情勢' 伴う/関わるing the teenage girl, the male 嫌疑者,容疑者/疑う and the youngster's mum.

It also pub
lished footage showing images of the middle-aged alleged pervert 'inappropriately touching' the child inside an unidentified restaurant believed to be in the Colombian capital Bogota

It also published (映画の)フィート数 showing images of the middle-老年の 申し立てられた/疑わしい pervert 'inappropriately touching' the child inside an 身元不明の restaurant believed to be in the Colombian 資本/首都 Bogota

The Venezuelan woman was arrested in Ciudad Bolivar, a neighbourhood of Bogota in the south of the capital

The Venezuelan woman was 逮捕(する)d in Ciudad Bolivar, a neighbourhood of Bogota in the south of the 資本/首都

He said: 'He checked the cameras because this anomalous 状況/情勢 repeated itself over several days, in which both the mum and the foreign man are walking with the girl and entering a 小売 centre where he's 恐らく fondling the youngster.'

'It's a perverse 事例/患者. The foreign man was 逮捕(する)d for sexually 乱用ing a girl under the age of 14.

CityTv said the 嫌疑者,容疑者/疑う, who it 述べるd as British, had been in Bogota for several days and was 恐らく practicing 'sex 観光旅行,事業.'

The teenage girl has now been placed in the care of the Colombian 学校/設ける of Family 福利事業.

Police are 調査(する)ing whether her mum was operating a child 売春 (犯罪の)一味 in Bogota.

Another Colombian city, Medellin, 宣言するd war on sex 観光旅行,事業 at the start of the month after a US 国家の was 設立する with two little girls at a hotel in the city.

Medellin's 市長 Federico Gutierrez 発表するd the six-month 中断 of sex work in 確かな parts of the city and 限られた/立憲的な operating hours of some of its 妨げる/法廷,弁護士業s and clubs.

He ordered the 厳重取締 after an American was 逮捕(する)d when a 関心d 地元の said he was with the two girls 老年の 12 and 13 at an 排除的 hotel in Medellin.

The 36-year-old Ohio-born man flew 支援する to the 明言する/公表するs after 存在 解放(する)d on 保釈(金) because of a '欠如(する) of 証拠' against him.

Colombian NGO Valientes Colombia 報告(する)/憶測d last year more than 320 children had been sexually 偉業/利用するd in Medellin, where the problem is said to be worse than in Bogota.