Huw Edwards was '警告するd by the BBC about his online 行為/行う two years before the スキャンダル that led to him 存在 taken off 空気/公表する', 報告(する)/憶測 (人命などを)奪う,主張するs - as he 辞職するs from £439k-a-year 役割 on '医療の grounds'

  • ?The newsreader was 恐らく spoken to about his behaviour in 2021 and 2022

Huw Edwards?was 恐らく 警告するd by the BBC about his online 行為/行う two years before the スキャンダル that led to him 存在 taken off 空気/公表する, a 報告(する)/憶測 has (人命などを)奪う,主張するd.?

The Welsh newsreader, 62, who has been off 空気/公表する since last July after he was (刑事)被告 of 支払う/賃金ing a young person for sexually explicit images, was spoken to about his behaviour on two separate occasions in 2021 and 2022, によれば The Times.?

The first 会合 報道によれば (機の)カム に引き続いて a (民事の)告訴 from a woman, who was in her 40s at the time, in May 2021 where she requested Edwards stop messaging her online, which 誘発するd bosses to speak to Huw 'about his 活動/戦闘s'.?

However, the pair remained in 接触する, 誘発するing a second (民事の)告訴 from the same woman in January 2022, the newspaper 追加するd.?

A month later on February 23, a 上級の BBC 経営者/支配人 恐らく spoke to Huw again about his behaviour?advising that 'その上の 関心s had been raised' and any 接触する 'should now 中止する'. にもかかわらず this, the pair 恐らく continued to talk over email.?

Huw Edwards was 恐らく 警告するd by the BBC about his online 行為/行う two years before the スキャンダル that led to him 存在 taken off 空気/公表する

Edwards, pictured with his mother,?has been off air since last July after he was accused of paying a young person for sexually explicit images

Edwards, pictured with his mother,?has been off 空気/公表する since last July after he was (刑事)被告 of 支払う/賃金ing a young person for sexually explicit images

The Welsh newsreader, 62, was allegedly spoken to about his behaviour by BBC bosses on two separate occasions in 2021 and 2022. Pictured:?BBC Broadcasting House, in central London

The Welsh newsreader, 62, was 恐らく spoken to about his behaviour by BBC bosses on two separate occasions in 2021 and 2022. Pictured:?BBC Broadcasting House, in central London

The woman began messaging Edwards 個人として on Instagram in 2018, によれば a BBC 報告(する)/憶測 which has been seen by The Times.?

She 宿泊するd a (民事の)告訴 against Edwards in?May 2021, with the newsreader 恐らく 知らせるd about it by BBC 経営者/支配人s 'within hours'.?

Bosses spoke to him about 'his 活動/戦闘s and his social マスコミ use', The Times 報告(する)/憶測s, and told him to stop messaging her.???

After the 会合, the woman 報道によれば 撤回するd her (民事の)告訴 after 存在 接触するd by the 星/主役にする.?

The woman then 宿泊するd another (民事の)告訴 in?January 2022, but again she subsequently 撤回するd it after 存在 接触するd by Edwards.?

A month later, bosses had a 会合 with Huw about the 出来事/事件 on February 23, 2022, in which a 上級の 'member of News leadership advised that その上の 関心s had been raised and that 接触する with you should now 中止する.'

にもかかわらず this the pair 恐らく continued speaking to each other 経由で email.?

The (人命などを)奪う,主張するs 報道によれば (機の)カム to light に引き続いて an 内部の BBC 調査 into its 扱うing of both (民事の)告訴s.

A 要約 of its findings 恐らく 認める the 会合 with Huw in February 2022 'could have been 行為/行うd more 正式に'.

Huw Edwards was last seen on the screen on July 5 last year when he covered King Charles' visit to Scotland (pictured). Nine months on he has left the BBC on health grounds

Huw Edwards was last seen on the 審査する on July 5 last year when he covered King Charles' visit to Scotland (pictured). Nine months on he has left the BBC on health grounds

The broadcaster, 62, announced that the Queen had died in September 2022

The 放送者, 62, 発表するd that the Queen had died in September 2022

In a statement released by Mr Edward's wife Vicky Flind last year, she said that he was receiving in-patient hospital care following the claims first reported in The Sun that he paid a teenager for explicit photographs

In a 声明 解放(する)d by Mr Edward's wife Vicky Flind last year, she said that he was receiving in-患者 hospital care に引き続いて the (人命などを)奪う,主張するs first 報告(する)/憶測d in The Sun that he paid a 十代の少年少女 for explicit photographs

The BBC also told The Times:?'More 一般に, when 取引,協定ing with 非,不,無-編集(者)の (民事の)告訴s we have 長年の and 強健な 過程s in place.?

'We will always 捜し出す to 扱う any such 問題/発行するs with care, fairness and sensitivity to everyone 関心d, but, as we have 始める,決める out, ther e will always be a 限界 to what can be said or 株d about such 過程s.'

The Times said Edwards lawyers were 'unable to comment on these unsubstantiated 主張s'.?

It comes as earlier this week, Edwards 辞職するd from his £439,000-a-year 職業 at the?会社/団体?because of '医療の advice' from his doctors.?

The BBC said that its 星/主役にする 錨,総合司会者, who?broke the news of Queen Elizabeth II's death and?現在のd ニュース報道 of most?major 国家の events 含むing 選挙s and the 載冠(式)/即位(式), has left the BBC on health grounds.?

There was no について言及する of 主張s he sent more than £35,000 to a 十代の少年少女 in return for sexually explicit photographs.

A 会社/団体 広報担当者 said: 'Huw Edwards has today 辞職するd and left the BBC. After 40 years of service, Huw has explained that his 決定/判定勝ち(する) was made on the basis of 医療の advice from his doctors.

'The BBC has 受託するd his 辞職 which it believes will 許す all parties to move 今後'.

Edwards has never 公然と commented in the nine months since he was 一時停止するd. MailOnline understands he received no 支払う/賃金 off from the BBC - but had been paid his £439,000-a-year salary while he was 一時停止するd.?

He left with immediat e 影響 - but is not known if the BBC's 内部の workplace 調査 into whether Edwards brought the 放送者 into disrepute was 完全にするd.

A mocked up version of a reported Instagram message exchange between the BBC star and a teenager

A mocked up 見解/翻訳/版 of a 報告(する)/憶測d Instagram message 交流 between the BBC 星/主役にする and a 十代の少年少女

In February, the BBC apologised to the young person's family, who'd complained about Edwards two months before he was 一時停止するd, 認めるing that there had been 'shortcomings' in the way it had dealt with the 事例/患者 as it reviewed its (民事の)告訴s 手続きs.?

Huw was 指名するd by his own wife as the BBC 星/主役にする (刑事)被告 of 支払う/賃金ing £35,000 to a 攻撃を受けやすい 十代の少年少女 in return for explicit photographs - minutes after Scotland Yard dropped their 調査(する) into the 主張s last year.

There had been a frenzy of 憶測 about the 身元 of the 星/主役にする. Gary Lineker and Jeremy Vine had felt 強いるd to 否定する that they were the man in question.

Vicky Flind then 問題/発行するd the shock 声明 and 明らかにする/漏らすd?her husband, who was last on 審査する on July 5 last year during the King's visit to Scotland, was '苦しむing from serious mental health 問題/発行するs' に引き続いて the (人命などを)奪う,主張するs that 現れるd in The Sun the に引き続いて day.

Vicky and Huw have five grown up children, brought up together in south London.?

The Mail 明らかにする/漏らすd this month that Huw?has taken 聖域 in his beloved むちの跡s and is 存在 慰安d in Carmarthenshire by his mother Aerona.???

Huw was the 会社/団体's highest paid newsreader, with a 支払う/賃金 bracket of £435,000 - £439,999 in the year 2022/2023, によれば the 会社/団体's most 最近の 年次の 報告(する)/憶測.

This was up from £410,000 - £414,000 the year before, putting him fourth on the 2022/23 名簿(に載せる)/表(にあげる).

TV (n)役員/(a)執行力のある and former Editor-in-長,指導者 and 大統領 of ITN, Stewart Purvis, said: 'Huw Edwards has been paid half a million 続けざまに猛撃するs a year to do nothing, I don't think that 状況/情勢 could have continued any longer.

'They're 説 that it's at the request of Huw Edwards but there will be 救済 across the BBC that this 状況/情勢 has been 解決するd because 率直に it has become embarrassing for the BBC やめる how long it was taking to sort it out.

He continued: 'Looking at the high, high profile of Huw Edwards, looking at all the other knock-on 問題/発行するs, for instance, who is going to 現在の the BBC's 選挙 night programme?'.

He said Huw's 出発 was a 'successful 結果 for what has been an extraordinarily 損失ing saga for the BBC.

'You can't have the fact one of the most 信用d men in Britain turns out really to not be worthy of that 信用.'

The newsreader has been off air since last July after reports claiming he paid a young person for sexually explicit images

The newsreader has been off 空気/公表する since last July after 報告(する)/憶測s (人命などを)奪う,主張するing he paid a young person for sexually explicit images

Huw's 出口 (機の)カム as the BBC has a busy year of news which 含むs several 選挙s, 抱擁する 冒険的な events and the 現在進行中の wars in Gaza and ウクライナ共和国.

後継の BBC chairman Samir Shah, made this point to MPs ahead of his 任命 last year.

He said: 'Next year is likely to be 選挙 year. It is BBC journalism's World Cup . . . We need to be match fit. We need to have 人物/姿/数字d out everything from studio 審議s to 配分 of airtime.'

Clive Myrie, 59, has been tipped as the news presenter who could 前線 the BBC's 選挙 ニュース報道 and 後継する Edwards as the News at Ten 錨,総合司会者.

Sophie Raworth, Laura Kuenssberg and Nick Robinson are also in 論争 to host 選挙 night.

He was (刑事)被告 of sending cash to a 十代の少年少女 in return for 性の photographs over three years. The teen is 申し立てられた/疑わしい to have use it to 基金 a 割れ目 コカイン habit.?

The 主要都市の Police and South むちの跡s Police both said that no 犯罪の offence had been committed by the presenter in this 事例/患者.

Edwards, who had 報道によれば receiving his 十分な £439,000 salary until 発表するing?his 辞職, had seemed more 遂行するd than ever in the months 先行する his 中断, 収入 lavish plaudits for his commentary on Queen Elizabeth's funeral.?

There were even calls for him to be knighted.

宣言するing that the idea 'embarrassed' him, Edwards 用意が出来ている with trademark rigour for his 役割 主要な the BBC's 載冠(式)/即位(式) ニュース報道. 'I'd be lying if I said I didn't practise in my own mind,' he explained.

'I'm often on the Tube thinking, 'What would I say if this happened?' or, 'What's the best turn of phrase for this?'

He also took care to 確実にする that he was in 頂点(に達する) physical 条件, 再開するing the punishing ボクシング 開会/開廷/会期s that saw him shed three 石/投石する in 2019 under the 監督 of former light welterweight 支持する/優勝者, Clinton McKenzie.?

'I am going to have to lose a 石/投石する, no question,' said Edwards, who, aside from his BBC salary, raked in £25,000 in a 選び出す/独身 month in 2022 from speaking 約束/交戦s. 'I am just a bit too tight around the waist.'

But it was Ms Flind, with whom Edwards has five children, now all adults, who stepped 今後 in July last year.

By then, the 身元 of the 無名の BBC presenter had 奮起させるd such a firestorm of 憶測 that Gary Lineker and Jeremy Vine felt 強いるd to 否定する that they were the man in question.?

Edwards, who was born in Bridgend and brought up in Llangennech, Carmarthenshire, joined the BBC as a trainee in 1984. Pictured on the six o'clock news in 1999

Edwards, who was born in Bridgend and brought up in Llangennech, Carmarthenshire, joined the BBC as a 訓練生 in 1984. Pictured on the six o'clock news in 1999

Edwards, a married father-of-five, worked at the BBC for four decades. He has spoken openly about his mental health and getting fitter in recent years

Edwards, a married father-of-five, worked at the BBC for four 10年間s. He has spoken 率直に about his mental health and getting fitter in 最近の years

The presenter shared with BBC Radio Cymru that he had lost weight in 2019

The presenter 株d with BBC 無線で通信する Cymru that he had lost 負わせる in 2019

The 詳細(に述べる)s of the 攻撃を受けやすい 十代の少年少女 申し立てられた/疑わしい to be (麻薬)常用者d to 割れ目 appeared in The Sun.

After that three more people made 主張s against the 放送者.

The 井戸/弁護士席-known presenter 恐らく began 支払う/賃金ing the 十代の少年少女 and sent them the money which they used to 基金 a 麻薬 中毒.

The child's mother, who first made the shocking 主張s in May last year, told the Sun she felt 'sick' whenever she sees the man on TV.

The 星/主役にする was said to have requested '業績/成果s' from the individual, who told their mother they would then 'get their bits out'.

A formal (民事の)告訴 was made to the BBC by the family.

The young person at the centre of the 論争 said 経由で a lawyer, によれば the BBC, that nothing 不適切な or unlawful happened with the 無名の presenter.

However, their mother told The Sun they stood by the (人命などを)奪う,主張するs.

A bombshell second (人命などを)奪う,主張する then 現れるd when the same presenter was (刑事)被告 of sending abusive and 脅迫的な messages to a person in their 20s.

The second individual (人命などを)奪う,主張するd to have been 接触するd 不明な by the male presenter on a dating app.?

They (人命などを)奪う,主張する they were put under 圧力 to 会合,会う with the 星/主役にする but never did, the BBC 報告(する)/憶測d.?

When they hinted online that they might 指名する them, they 申し立てられた/疑わしい they were sent abusive messages that were filled with expletives.

BBC News 報告(する)/憶測d the young person felt '脅すd' by the messages and 'remains 脅すd'.

Mr Edwards enjoys a coffee and a pastry with his dog in April last year near his south London home

Mr Edwards enjoys a coffee and a pastry with his dog in April last year 近づく his south London home

The 星/主役にする was then?branded a '完全にする hypocrite' for 恐らく breaking Covid 支配するs to 会合,会う a 23-year-old stranger from a dating 場所/位置.

He was (刑事)被告?of 反抗するing the third 国家の lockdown for an 遭遇(する) with a young person in 2021?while the BBC was at the same time telling millions of people to follow the 支配するs as part of its ニュース報道 of the pandemic.

The third person said they?met up after months of interactions, and that the presenter sent them £650 in cash and asked them for a picture, The Sun?報告(する)/憶測d.

They (人命などを)奪う,主張するd the presenter travelled into a different 郡 to 会合,会う them at their flat in February 2021 when 支配するs 含むd?a stay at home order and mixing only between 世帯 泡s.

The person (人命などを)奪う,主張するd at the 会合, which (機の)カム months after they started talking on the dating 場所/位置 in November 2020, 'he (機の)カム 一連の会議、交渉/完成する for an hour.... We just chatted. He was obsessed with me making him a cup of tea.'?

MailOnline has 接触するd The BBC for comment regarding The Times article.??