We shall slight them on the beaches! Cafe on Normandy's Omaha beach 嵐/襲撃するd by the 同盟(する)s during D-Day 'tells British 兵士s it won't serve them because they are ENGLISH'

  • Creperie la Falaise overlooks coastline 嵐/襲撃するd by 連合した 軍隊s 60 years ago

A World War II 小旅行する guide has slammed a cafe on Normandy's Omaha beach, (人命などを)奪う,主張するing it 辞退するd to serve a group of British 兵士s 'because they are English'.

Creperie la Falaise in Vierville-sur-Mer overlooks the coastline which was 嵐/襲撃するd by 連合した 軍隊/機動隊s on D-Day as they sought to 解放する フラン from Nazi 占領/職業.

Almost 正確に/まさに 80 years on, 戦場 guide Eugenie Brooks said 軍隊/機動隊s she took to the eatery were 辞退するd service.

'This cafe at Vierville Draw at Omaha Beach Normandy 辞退するd to serve my British Army 兵士s today as "they are English",' she wrote on X, 追加するing: 'An utter 不名誉 & I will NEVER EVER EVER take any of my 小旅行するs there again.'

Ms Brooks 主張するd that the group of 'junior 兵士s' had been '井戸/弁護士席 behaved' and 'smartly dressed' when they were snubbed. She 拒絶する/低下するd to comment その上の.

Battlefield guide Eugenie Brooks said on X that troops she took to the eatery were refused service

戦場 guide Eugenie Brooks said on X that 軍隊/機動隊s she took to the eatery were 辞退するd service

US Assault Troops seen here landing on Omaha beach during the Invasion of Normandy on June 6 1944

US 強襲,強姦 軍隊/機動隊s seen here 上陸 on Omaha beach during the 侵略 of Normandy on June 6 1944

The group were not the first to have a bad exper ience at the lunch 位置/汚点/見つけ出す, with half of all TripAdvisor reviews giving it a measly one 星/主役にする and 述べるing it as 'horrible'.

One 訪問者, who said they visited this month, said they had the 'worst 顧客 experience ever' and (人命などを)奪う,主張するd the 設立 showed 'utter contempt for 顧客s and 訪問者s from the UK'.

Another person who 地位,任命するd yesterday said they and 'a small party of 子孫s of servicemen visiting Omaha beach' received 'appalling service' and were 'ignored'.

In 2018, another British 顧客 述べるd how they got up and left after 'the owner 全く ignored us and made no 成果/努力 to (疑いを)晴らす the (米)棚上げする/(英)提議する,' 述べるing their experience as 'the rudest, most unwelcoming service I have ever received in a cafe.'

It is not just British travellers who appear to have been put out by the bistro's service, with a Dutch couple also said to have got up and left.

In a separate review from 2022, a ポーランドの(人) 顧客 'staff were rude, commenting something about us out loud in French.'?

'From what I understand, they didn't hear our hello. So each of us had to repeat it several times やめる loudly to get the menu,' he 追加するd.

And a Google review about a visit in summer 2022 also について言及するd staff 'rudeness,' with the person 令状ing bluntly: 'Ladies and gentlemen, we 設立する it! This might be the worst place in the entire country of フラン.'

Pictures from inside the cafe show the 旗s of the world, 含むing Britain's Union Jack, on 陳列する,発揮する.

The cafe is metres from one of the beaches which US 軍隊/機動隊s landed on in 1944, making it a popular 目的地 for American tourists.

It appears to be styled after an American diner, with Coca-Cola 調印するs and Betty Boop memorabilia.

It is 据えるd les s than a mile away from the D-Day museum in Omaha and a short distance from the Overlord Museum and Normandy American 共同墓地.

操作/手術 Overlord saw 連合した 軍隊/機動隊s 侵略する five Normandy beaches on June 6, 1944 codenamed Utah, Omaha, Gold, Juno and?Sword.

British troops take positions on Sword beach during D-Day 06 June 1944 after Allied forces stormed the Normandy beaches

British 軍隊/機動隊s take positions on Sword beach during D-Day 06 June 1944 after 連合した 軍隊s 嵐/襲撃するd the Normandy beaches

The cafe?is situated less than a mile away from the D-Day museum in Omaha and a short distance from the Overlord Museum and Normandy American Cemetery (pictured)

The cafe?is 据えるd いっそう少なく than a mile away from the D-Day museum in Omaha and a short distance from the Overlord Museum and Normandy American 共同墓地 (pictured)

The US 1st Infantry, 5th 軍団, undertook the dangerous 使節団 of 嵐/襲撃するing Omaha with sea 輸送(する) from the US 海軍 and support from the 王室の 海軍.?

The most 井戸/弁護士席-defended of the areas, the Americans 苦しむd more 死傷者s than 連合した 軍隊s did on any other beach, around 2,400.

They managed to 伸び(る) a small foothold by the end of a day of bitter fighting and?34,000 連合した 軍隊/機動隊s landed by nightfall.

The movie Saving 私的な Ryan, starring Tom Hanks, famously portrays the 嵐/襲撃するing of the beach.?

MailOnline has 接触するd?Creperie la Falaise for comment.