(激しい)反発 over 企て,努力,提案 to anoint Swinney as SNP leader

  • Party 長,指導者s (刑事)被告 of ‘lame duck’ stitch-up?

Major 分裂(する)s have 爆発するd within the SNP as party 長,指導者s 試みる/企てる to (打撃,刑罰などを)与える another ‘lame duck’ First 大臣 on Scotland.

上級の 人物/姿/数字s are calling for former 副 First 大臣 John Swinney to take over from Humza Yousaf in a 企て,努力,提案 to bring まとまり to the warring party.

But 関心s have been raised he is ‘tainted’ by his の近くに 関係 to Nicola Sturgeon, and the 役割 he played in スキャンダルs 伴う/関わるing 削除するd Covid WhatsApp messages and other 試みる/企てるd cover-ups.?

There are also 恐れるs the 60-year-old is only a short-称する,呼ぶ/期間/用語 選択 and is likely to やめる at the next Holyrood 選挙.

Mr Yousaf is 始める,決める to 粘着する to 力/強力にする until a 後継者 is selected and critics (人命などを)奪う,主張する the SNP will just be 取って代わるing one ‘lame duck’ leader with another in Mr Swinney.

Nail biting political theatre with John Swinney at Holyrood yesterday

Nail biting political theatre with John Swinney at Holyrood yesterday

Pam Gosal, 副 chairman of the Scottish 保守的なs, said: ‘Scots are 直面するing the prospect of a lame duck First 大臣 粘着するing to 力/強力にする, while his party argue over who is getting 捨てるd with the 毒(薬)d chalice of SNP leadership.’

While party 長,指導者s 捜し出す to 任命する/導入する Mr Swinney as the new First 大臣, Kate Forbes ? who lost out to Mr Yousaf in the SNP leadership contest last March ? 発表するd she was considering standing again.

A new Ipsos 投票 yesterday 示唆するd the former 財政/金融 長官 is the most popular 候補者 to 後継する Mr Yousaf の中で the Scottish public, but Mr Swinney was better supported の中で SNP 投票者s.

目だつ 国家主義者 MP Joanna Cherry is now 需要・要求するing that there is not an ‘unseemly 急ぐ by the Old Boys’ club to stitch up the succession’.

She said: ‘The leader of the SNP should be chosen by our members, not by men in grey 控訴s.’

関心s were also raised that the party’s 階層制度 is 始める,決める to repeat the same mistakes that led to Mr Yousaf 存在 促進するd as the ‘連続 候補者’ に引き続いて Ms Sturgeon’s shock 辞職 last year.

の中で the SNP big hitters who have 支援するd Mr Swinney are the party’s depute leader Keith Brown, 閣僚 大臣s Neil Gray and Jenny Gilruth, and Westminster leader Stephen Flynn 同様に as his 前任者 Ian Blackford.

An SNP source said: ‘They had to have a contest last time around but it was stitched up from the start in so much as everyone was given the strong understanding how they were supposed to 投票(する).

‘This time I don’t think we will even get the contest bit .

‘From the start of the 過程, Humza ? as he goes out the door ? is 説 we can’t slide into Kate Forbes 領土.

‘Now everyone else is getting on board for John, like it’s Swinney from ten years ago and not the one tainted by 存在 副 First 大臣 to Nicola, 削除するing his [Covid] WhatsApps, 存在 非難するd for the trams going wrong and 存在 terrible while in 告発(する),告訴(する)/料金 of education.

‘But where is his jumping off point? He won’t want to stand in 2026, so if he was already First 大臣 he would be gearing up to leave after the Westminster 選挙. He’s a lame duck 権利 from day one.’

Scottish 保守的な chairman Craig Hoy last night 攻撃する,衝突する out at the 国家主義者s’ 企て,努力,提案 to 課す Mr Swinney as the country’s new First 大臣.

He said: ‘After 17 years of 存在 in office, the SNP are 持つ/拘留するing Scotland 支援する.?

It is already (疑いを)晴らす that their 最新の 緊急発進する to find a new leader is more about 保護するing their own 利益/興味s, rather than Scotland’s.

‘The country can ill-afford the SNP anointing another 管理人 First 大臣 who limps on to a Holyrood 選挙 in a zombie-like 明言する/公表する while only 存在 焦点(を合わせる)d on 押し進めるing their independence obsession at every turn.

‘Humza Yousaf should not be 取って代わるd in Bute House by another lame duck First 大臣.

‘That is why the Scottish 保守的なs will be working tirelessly at the General 選挙 to get rid of this rotten SNP 政府 once and for all.’

Mr Swinney yesterday 認める he is 重さを計るing up whether to run for the party again.

He 以前 led the SNP between 2000 and 2004 before 存在 取って代わるd by Alex Salmond.

Speaking to 新聞記者/雑誌記者s in the Scottish parli ament, he said: ‘I’m giving it all a 広大な/多数の/重要な 取引,協定 of thought to make sure that I come to the 権利 決定/判定勝ち(する) for my family, my party and my country.’

When he 支配するd himself out of the leadership contest last year, Mr Swinney said it was time for a ‘new 世代’ to take 告発(する),告訴(する)/料金 of the party.

When asked in 2014 if he would ever stand to be leader again, Mr Swinney replied: ‘Unreservedly, 絶対, in no circumstances, there is no way of you configuring any signal I am かもしれない giving you, to say anything other than “no”.’

Asked yesterday what had changed, he said: ‘Events change, don’t they? Nothing ever remains the same.

‘What’s changed is that my party finds itself in a very different and more difficult 状況/情勢 than it 設立する itself in 12 months ago.

‘I would not be doing a service to the many, many, many people who have 接触するd me, asking me to stand, and if I don’t think about this 適切に, it wouldn’t be my style to ignore the 代表s made to me.

‘I’m someone who listens and 演説(する)/住所s the points that are put to me and that’s 正確に/まさに what I’m doing just now.’

Mr Blackford, the MP for Ross, Skye and Lochaber, yesterday signalled that Mr Swinney may not be in 地位,任命する beyond the 2026 Holyrood 選挙 if he becomes the new leader.

He said: ‘What I would say is that we’ve got to navigate the period through the Westminster 選挙 and 権利 up to the Holyrood 選挙.

‘There is one individual that I believe above all else has the 技術s to be able to navigate a way through for us and that is John Swinney.’