Argentina's 大統領,/社長 収容する/認めるs the Falkland Islands are 'in the 手渡すs of the UK' as he 公約するs to use 外交ルートs to 伸び(る) 所有/入手 of the 領土 42 years on from 衝突

The Falkland Islands are still in British 手渡すs, Argentinian 大統領,/社長 Javier Milei has 認める in an interview with the BBC.?

The 右翼 政治家,政治屋, who made headlines across the world に引き続いて a successful 選挙運動 which saw him 繰り返して 提起する/ポーズをとる with a chainsaw, told the 会社/団体 the islands are 'in the 手渡すs of the UK'.?

Milei, in contrast to previous leaders of Argentina who have 持続するd a (人命などを)奪う,主張する to the islands, has now 認める there is no 'instant 解答' to the 10年間s-old 論争, and his 政府 does not '捜し出す 衝突'.

But it comes after he last month 約束d a 'roadmap' for the Falklands to pass into Argentinian 手渡すs in a speech to 同時に起こる/一致する with the 42nd 周年記念日 of the Falklands War.?

The 1982 衝突 over the islands led to the deaths of more than 900 people, 含むing 255 British servicemen.?

President Javier Milei, who has famously been pictured with a chainsaw at political events, said the Falklands are 'in the hands of the UK'

大統領 Javier Milei, who has famously been pictured with a chainsaw at political events, said the Falklands are 'in the 手渡すs of the UK'

The Falklands War was triggered by the invasion of Argentinian troops on April 2, 1982

The Falklands War was 誘発する/引き起こすd by the 侵略 of Argentinian 軍隊/機動隊s on April 2, 1982

The 議論の的になる 大統領,/社長 made his 声明 after?Foreign 長官 Lord David Cameron?visited the islands in February. Lord Cameron said during the trip that the Falklands' 主権,独立 was not open to 審議, and the islands would 'remain part of the family'.

'If that 領土 is now in the 手渡すs of the UK, he has a 権利 to do that. I don’t see that as a 誘発,' 大統領 Milei said.

His comments 否定する his previous (人命などを)奪う,主張するs in April, when he said he 手配中の,お尋ね者 to '繰り返し言う our unwavering (人命などを)奪う,主張する for the islands'.

He 追加するd he was 決定するd to see a 計画(する) for how the Falklands would 'return to Argentine 手渡すs', and criticised his 前任者s for 'mere words' in 'international 会議s with no 衝撃 on reality'.

But this week Milei also 賞賛するd Margaret Thatcher, who was 総理大臣 at the time of the war, as 'brilliant' while speaking from his office, which is home to a 破産した/(警察が)手入れする of the first 女性(の) UK leader.?

The controversial president made his statement after Foreign Secretary Lord David Cameron visited the islands in February

The 議論の的になる 大統領,/社長 made his 声明 after Foreign 長官 Lord David Cameron visited the islands in February

Scenes from the ten-week conflict saw several ships damaged and sunk, including a bomb exploding on HMS Antelope (pictured)

Scenes from the ten-week 衝突 saw several ships 損失d and sunk, 含むing a 爆弾 爆発するing on HMS Antelope (pictured)

He said:?'Criticising someone because of their 国籍 or race is very intellectually 不安定な. I have heard lots of speeches by Margaret Thatcher. She was brilliant. So what's the problem?'

Britain 設立するd an 行政 in the Falklands, called the Malvinas in Argentina, in 1834. 居住(者)s on the island lived in peace until 1982, when Argentina 開始する,打ち上げるd an 侵略 of the 領土.

The UK, led by then-総理大臣 Margaret Thatcher, chose to send 軍隊/機動隊s across the world to defend the 領土, which remains under British 保護.?

In a ten-week 衝突, British 軍隊s 押し進めるd the Argentinians out of the islands, 殺人,大当り around 649 職員/兵員.

In 2013, an 国祭的な recognised 国民投票 saw 99.8 パーセント of the 全住民 投票(する) to remain a British Overseas 領土.?