Couple who built a Love Shack chalet without planning 許可 have won the 権利 to keep it after 証明するing they had been in it for four years - and 免除された from 施行 活動/戦闘

  • Kimberley Bethel and her husband Dean Bethel won a 戦う/戦い to stay in the chalet?
  • The shack in むちの跡s is equipped with a 衛星 TV and phone 関係

A couple have won the 権利 to stay in their 'Love Shack' chalet にもかかわらず it 存在 built without planning 許可.?

Kimberley Bethel and her husband Dean Bethel 証明するd they had been living in it four years and were therefore 免除された from 施行 活動/戦闘.??

The chalet - 指名するd 'Love Shack' after the iconic B52s 攻撃する,衝突する on offical 文書s - was built without planning 許可?at Princess Gate, 近づく Narberth, Pembrokeshire.?

The shack was 存在 used for day-to-day living and is equipped with a 衛星 TV and phone 関係 and two 拡張s.?

Kimberley's mum Estelle Burton, 59, 適用するd for a '証明書 of lawfulness' for her daughter and son-in-法律 to continue living in the shack which was built on her 20 acre farm.?

Kimberley Bethel and her husband Dean Bethel (pictured) proved they had been living in the chalet for four years and were therefore exempt from enforcement action

Kimberley Bethel and her husband Dean Bethel (pictured) 証明するd they had been living in the chalet for four years and were the refore 免除された from 施行 活動/戦闘

The chalet - named 'Love Shack' after the iconic B52s hit on offical documents - was built without planning permission at Princess Gate, near Narberth, Pembrokeshire

The chalet - 指名するd 'Love Shack' after the iconic B52s 攻撃する,衝突する on offical 文書s - was built without planning 許可 at Princess Gate, 近づく Narberth, Pembrokeshire

A 証明書 of lawfulness 許すs the person to stay at a 開発 if they can 供給する proof of occupancy over a 長引かせるd period - 普通は for around four years.

A spokesperson for Hayston 開発s & Planning said that their (弁護士の)依頼人's land totals 20 acres and 含むs a farmhouse, several farmsheds and the shack.?

They explained that the farmhouse only has four bedrooms and therefore does not have enough room for all the family members to live in.??

The spokesperson 追加するd: 'The 目的 of this 使用/適用 is to 設立する the fact that an adapted four-bedroom dwelling structure which is 直す/買収する,八百長をするd to the ground has been the 永久の home of Mr and Mrs Bethel for a period in 超過 of four years 事前の the date of t his submission.

Kimberley's mum Estelle Burton, 59, (pictured) applied for a 'certificate of lawfulness' for her daughter and son-in-law to continue living in the shack

Kimberley's mum Estelle Burton, 59, (pictured) 適用するd for a '証明書 of lawfulness' for her daughter and son-in-法律 to continue living in the shack

'If that is the 事例/患者, the dwelling would remain 免疫の from 施行 活動/戦闘.'

Their 使用/適用 供給するd 証言,証人/目撃する 声明s and letters setting out a timeline of occupancy 'and the さまざまな incremental 作品 which had been made to the 宿泊する to 効果的に create a 直す/買収する,八百長をするd structure and 永久の dwelling on the 場所/位置'.

The spokesperson continued: 'The 全体にわたる 目的(とする) of the 作品 were to make it more structurally stable, 特に during poor and 風の強い 天候, and to 供給する a warmer 内部の living 環境 with the 存在するing スピードを出す/記録につける burner 加える the 新規加入 of 十分な cladding.

'And その上に, the 新規加入 of more 内部の space through the 取り付け・設備 of the two 拡張s.'

An officer 報告(する)/憶測 recommended the 証明書 of lawfulness be gran ted on the basis it had 'been on the 場所/位置 and 占領するd as an 独立した・無所属 dwellinghouse for a period of time in 超過 of four years or more 先行する the date of the 使用/適用 for this 証明書'.