How England's new 選び出す/独身-sex 洗面所 法律 will work: Everything you need to know about 大臣s' move to end the spread of 'gender-中立の' bathrooms

  • All you need to know about how England's new 選び出す/独身-sex 洗面所 法律 will work?

A host of new buildings must be 建設するd with separate 洗面所s for men and women under 法律s 発表するd by the 政府 on Monday.

Updated 規則s mean newly-建設するd public buildings across England will have to 含む 選び出す/独身-sex 施設s from later this year.

大臣s hope the change will end the spread of 'gender-中立の' bathrooms that women have to 株 with men using urinals or cubicles.

So, what 正確に/まさに are the new 法律s? Which buildings will they 適用する to and how will they work??

Read on below for everything you need to know about England's new 選び出す/独身-sex 洗面所 法律.??

Some new buildings must be built with separate toilets for men and women under laws announced by the Government on Monday?(File image)

Some new buildings must be built with separate 洗面所s for men and women under 法律s 発表するd by the 政府 on Monday?(とじ込み/提出する image)?

What are the new sin gle-sex 洗面所 法律s??

The 法律s 規定する that new?restaurants, shopping centres and offices must be built with separate 洗面所s for men and women.?

However, where there is not enough space, a self-含む/封じ込めるd 全世界の/万国共通の 洗面所 ? 含むing a washbasin ? may be 供給するd instead.?

全世界の/万国共通の 洗面所s can also be 供給するd in 新規加入 to 選び出す/独身-sex 施設s.

選び出す/独身-sex 洗面所 法律 控除s?

While the 法律s have been brought in to cover restaurants, shopping centres and offices, there are some 場所/位置s the 法律s will not 適用する to.?

居住の homes, ensuite 施設s in individual rooms for 居住の 目的s, 居住の rooms in care homes, 独房s in custodial 施設s, 前提s used wholly or おもに for 早期に years 準備/条項, or schools will be 免除された from the new 法律.?

Separate 洗面所 施設s for boys and girls 老年の eight years or over must already be 供給するd in schools, except where the 洗面所 is in a room that can be 安全な・保証するd from the inside and ーするつもりであるd for use by one pupil at a time.?

In 新規加入, any 存在するing buildings with 類似の structures will be 影響を受けない.

Why has the 選び出す/独身-sex 洗面所 法律 been introduced??

The 政府 said the new 法律s would '停止(させる) the march of gender-中立の 洗面所s'.?

The Department for Levelling Up, 住宅 and Communities said that 81 per cent of those who 答える/応じるd 'agreed with the 意向 for separate 選び出す/独身-sex 洗面所 施設s'.

一方/合間, 82% agreed with the 意向 to 供給する 全世界の/万国共通の 洗面所s where space 許すs.

住宅 大臣 物陰/風下 Rowley said: 'We know all members of society value safety, privacy and dig nity, and this new 法律制定 will help 確実にする the 権利 施設s are in place for everyone.

'It is 決定的な that new buildings, 特に in public spaces, are serving the community with 権利 洗面所 準備/条項.'

It said particular 関心s were raised by women, 年輩の people and people with disabilities, and that gender-中立の 施設s, where 使用者s 株 cubicle and 手渡す-washing 施設s, lead to '増加するing waiting in 株d 列s, 減少(する)d choice and いっそう少なく privacy and dignity'.

How will the 選び出す/独身-sex 洗面所 法律 影響する/感情 transgender people??

Residential homes, ensuite facilities in individual rooms for residential purposes, residential rooms in care homes, cells in custodial facilities, premises used wholly or mainly for early years provision, or schools will be exempt from the new law (File image)

居住の homes, ensuite 施設s in individual rooms for 居住の 目的s, 居住の rooms in care homes, 独房s in custodial 施設s, 前提s used wholly or おもに for 早期に years 準備/条項, o r schools will be 免除された from the new 法律 (とじ込み/提出する image)

選挙運動者s argue that some transgender, 非,不,無-binary and gender-diverse people prefer to use gender-中立の 洗面所s because they can 直面する 差別 and いやがらせ in 選び出す/独身-sex 施設s, which the new 法律 does not take account of.

Transgender people can use the 洗面所 that matches their gender 身元 but, in 2022, the Equality and Human 権利s (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 said that, under the Equality 行為/法令/行動する, people who do not have a gender 承認 証明書 could be 除外するd from 選び出す/独身-sex services or 施設s, 含むing 洗面所s, if it is 'a proportionate means of 達成するing a 合法的 目的(とする)'.

Women and equalities 大臣 Kemi Badenoch said: 'These 規則s will guide organisations to design unisex and 選び出す/独身-sex 洗面所s, ending the rise of いわゆる 'gender-中立の' mixed sex 洗面所 spaces, which 否定する privacy and dignity to both men and women.

'Today's 告示 will also create better 準備/条項 for women so that our particular 生物学の, health and sanitary needs are met.

'This is に引き続いて our work last week 限界ing the use of mixed-sex 区s in the NHS and 論証するs how this 政府 is committed to 確実にするing 選び出す/独身-sex spaces are 保護するd for all.'