DAN WOOTTON: Charles 長,率いるs to Welsh bolthole to grieve 個人として for his father and '熟視する/熟考する 未来 for 王室のs' - after he and William had 共同の 会合 with Harry because they were too 脅すd to 会合,会う him 個々に

  • Prince Charles left for cottage in Llwynywermod, むちの跡s, after?首脳会議 with Prince William and Prince Harry
  • 王室の fled to his Welsh 所有物/資産/財産 after a 直面する-to-直面する 会合 within the grounds of Windsor 城 with sons
  • Charles and William preferred to 会合,会う with Harry together so that nobody's words could be misconstrued

宣伝

Prince Charles has left for his cottage in むちの跡s to 個人として grieve the loss of his father ? に引き続いて an 驚くべき/特命の/臨時の 首脳会議 with Prince William and Prince Harry すぐに after Prince Philip's funeral.

I have learned the grief-stricken Prince of むちの跡s fled to Llwynywermod in Llandovery on his own within 24 hours of his father 存在 laid to 残り/休憩(する).

He 出発/死d after a 直面する-to-直面する 会合 within the grounds of Windsor 城 with his two sons, where they started the 'baby steps' に向かって a 仲直り に引き続いて Harry and Meghan's bombshell Oprah Winfrey interview.

But, in an 前例のない 開発 that lays 明らかにする the depth of their 不和, Charles and William preferred to 会合,会う with Harry together so that nobody's words could be misconstrued afterwards.

Prince Charles left for his cottage in Llwynywermod, むちの跡s, within 24 hours of his father 存在 laid to 残り/休憩(する) on Saturday to grieve 個人として

The royal decided he needed to contemplate on a solitary basis in peace at his Welsh hideaway, a £1.2million converted farmhouse in the Brecon Beacons (pictured)

The 王室の decided he needed to 熟視する/熟考する on a 独房監禁 basis in peace at his Welsh hideaway, a £1.2million 変えるd farmhouse in the Brecon Beacons (pictured)

It is believed his wife Camilla has remained in London, where she is continuing with private commitments, while Charles is in his Welsh cottage (pictured)

It is believed his wife Camilla has remained in London, where she is continuing with 私的な かかわり合いs, while Charles is in his Welsh cottage (pictured)

Prince William, Prince Harry, Peter Phillips and Vice-Admiral Sir Timothy Laurence during the funeral procession of the Duke of Edinburgh

Prince William, Prince Harry, Peter Phillips and 副/悪徳行為-海軍大将 Sir Timothy Laurence during the funeral 行列 of the Duke of Edinburgh

A 上級の 王室の insider said: '明白に after the 世界的な fallout of the Oprah interview 信用 has to be rebuilt.

'There was no 公式の/役人 wake after the funeral, but Charles, William and Harry took the 適切な時期 to speak and catch-up 直面する to 直面する after many months apart.

'They were only able to spend a short time together outdoors given Covid 制限s and also without staff, 含むing 上級の courtiers, overhearing what was 存在 said.

'It was important to Charles and William that they were both there together. It means nothing spoken about can be misconstrued in the 未来.'?

Kate also …に出席するd parts of the 会談, some of which took place at Frogmore Cottage, Harry's home within the grounds of Windsor 城, によれば The Sun.?

Given the 緊張s, 誘発するd by (人命などを)奪う,主張するs of 人種差別主義 and uncaring behaviour by the 王室の Family when Meghan says she was 苦しむing from mental health 問題/発行するs, a 十分な 親善 did not occur.

Another 上級の 王室の insider said: 'There is much 苦痛 and 傷つける on both 味方するs, so this 仲直り will take place in baby steps.

'First, they need to decide on some ground 支配するs as to how they 行為/行う 商売/仕事 going 今後 in a way that makes all parties feel 安全な and 保護するd.'

Crucially, Charles and William have the Queen's support to を取り引きする the 状況/情勢.

The source explained: 'The Queen has made it (疑いを)晴らす to 上級の 助言者s that she is 部隊d with Charles and William, and was disappointed with 面s of Harry and Meghan's interview.'?

Harry remains in Windsor on an open-ended ticket, with a source 明らかにする/漏らすing earlier today that he could stay for the Queen's 95th birthday on Wednesday before returning to his 妊娠している wife in California later in the week.

But Charles decided he needed to 熟視する/熟考する on a 独房監禁 basis in peace at his Welsh hideaway, a £1.2million 変えるd farmhouse in the Brecon Beacons.

It is believed his wife Camilla has remained in London, where she is continuing with 私的な かかわり合いs.

My source 追加するd: 'Charles felt he 手配中の,お尋ね者 to 反映する alone.

'He also wants to …に出席する to the thousands of letters sent to him in 弔慰 of his father's death.

'He is acutely aware that this is a hugely 重要な moment in his life and he feels like he has the 負わせる of the world of his shoulders.

'All his life he has been 相続人 to 王位, but Prince Philip was the patriarch of the family.

'夜通し that's changed, and it's 衝撃d him both professionally and 本人自身で.

'He needs time to think and 熟視する/熟考する the 未来 of the 王室の Family after what was a very difficult week.'

Prince Charles (pictured during a drinks reception at his £1.2million Welsh property in Llwynywermod?in Llandovery in? 2009) departed after a face-to-face meeting within the grounds of Windsor Castle with his two sons

Prince Charles (pictured during a drinks 歓迎会 at his £1.2million Welsh 所有物/資産/財産 in Llwynywermod?in Llandovery in? 2009) 出発/死d after a 直面する-to-直面する 会合 within the grounds of Windsor 城 with his two sons

Prince Charles walks behind the Duke of Edinburgh's coffin at it makes its way to St George's Chapel in Windsor

Prince Charles walks behind the Duke of Edinburgh's 棺 at it makes its way to St George's Chapel in Windsor

Senior royals, including Princes Charles and William and Princess Anne, walk behind Prince Philip's coffin during Saturday's funeral in Windsor

上級の 王室のs, 含むing Princes Charles and William and Princess Anne, walk behind Prince Philip's 棺 during Saturday's funeral in Windsor?

Her Majesty sits alone and looks towards the altar during the poignant service for Prince Philip inside St George's Chapel on Saturday

Her Majesty sits alone and looks に向かって the altar during the poignant service for Prince Philip inside St George's Chapel on Saturday

< p class="mol-para-with-font">The Daily Telegraph 報告(する)/憶測d today that Charles and William are planning a major 首脳会議 on the 未来 of the 君主国 に引き続いて the death of Prince Philip.

The two direct 相続人s will 計画(する) which members of 'The 会社/堅い' will be working 王室のs and what they should do.

Prince Edward and Sophie Wessex are 推定する/予想するd to take on more 目だつ 役割s, stepping into the 無効の left by the Duke and Duchess of Sussex.

Charles usually spends a week in Llwynywermod every July and it is a perfect 場所 for him to 捜し出す solace.

The hideaway has its own 192-acre 有機の farm but the nearest shop is a mile away.

The no-frills cottage has no TV but features 明らかにする 床に打ち倒すs, 伝統的な Welsh weavings on the 塀で囲むs and 地元の pottery.

The Duchess of Cambridge and the Duke of Cambridge look towards Philip's coffin before it is lowered into the Royal Vault

The Duchess of Cambridge and the Duke of Cambridge look に向かって Philip's 棺 before it is lowered into the 王室の 丸天井

Prince Harry was sat directly across from his older brother and his wife Kate having flown in without his wife Meghan

Prince Harry was sat 直接/まっすぐに across from his older brother and his wife Kate having flown in without his wife Meghan

Charles has 以前 明らかにする/漏らすd it took 'a long search 継続している some 40 years' to find the 所有物/資産/財産, which he believes is 'very important'.

In an interview, he said: 'Several houses and 場所/位置s were 調査するd until, finally, we (機の)カム across Llwynywermod in an exceptionally beautiful part of Carmarthenshire, on the 辛勝する/優位 of the Brecon Beacons and within reasonable reach of Cardiff.'

The secluded and fully 維持できる three-bedroom 所有物/資産/財産 has been Charles and Camilla's country 退却/保養地 in むちの跡s since March 2007, but they tend to spend a couple of weeks there a year.

The source 追加するd: 'There is no better place for Charles to come to 条件 with his grief and start to think about his 未来.

'He has a daunting 量 to consider, 含むing the 現在進行中の 緊張s between William and Harry which will not be easily 解決するd.'

Clarence House 拒絶する/低下するd to comment.

?

Prince Charles 'walked and talked' with Prince Harry before 'family 首脳会議' after funeral - as it's 明らかにする/漏らすd Duke of Sussex flew to UK with his own US 私的な 安全 team to be met by Met Police at Heathrow?

By Rory Tingle and Izzy Nikolic for MailOnline

Prince Charles?'walked and talked' with Prince Harry at Windsor 城 after his father the Duke of Edinburgh's funeral?before later taking part in a 'family 首脳会議', a source said today.??

It is not (疑いを)晴らす what was discussed at the 会合, but the source said they began the 'long 仕事' of looking at 弔慰 letters sent from around the world.'

The 会談 come as 憶測 whirls around when the Duke of Sussex will 飛行機で行く 支援する to LA to be with 妊娠している wife Meghan Markle.?

Prince Harry arrived in the UK on April 11, 報道によれば with his own US 私的な 安全 team.

によれば the Telegraph, the Duke was met at Heathrow Airport by Met Poilce officers, who helped 素早い行動 him off to the 王室の 住居 of Frogmore Cottage - where he was placed into 検疫 ahead of the funeral.

The prince is said to have 調書をとる/予約するd a return flight on British 航空路s. The 航空機による has just one direct flight to LA, which left Heathrow at 4.30pm. It is not (疑いを)晴らす if Harry left on that flight.?

Prince Harry
Prince Charles

Prince Harry (left) and Prince Charles (権利) at Philip's funeral in Windsor 城 on Saturday, where they walked behind his personalised Land Rover 霊柩車?

Meghan and Harry personally chose the locally-sourced flowers for their wreath (second from right) - including Acanthus mollis and Eryngium. Pictured: Wreaths from members of the royal family lie aga
inst the pews during the funeral

Meghan and Harry 本人自身で chose the 地元で-sourced flowers for their 花冠 (second from 権利) - 含むing Acanthus mollis and Eryngium. Pictured: 花冠s from members of the 王室の family 嘘(をつく) against the pews during the funeral?

Meghan's 公式文書,認める for Prince Philip: Duchess left handwritten card on 花冠 for Duke of Edinburgh and watched funeral from her LA home at 7am?

Meghan Markle left a handwritten card on a 花冠 for the Duke of Edinburgh at St George's Chapel on the day of his funeral.

The Duchess of Sussex - who is around six-months 妊娠している with Prince Harry's second child - was advised not to make the 10-hour flight to Britain for the funeral by her 内科医.

Instead, she watched the 儀式 - which began at 7am 太平洋の time - on television from her and Harry's £11million mansion in California while the Duke of Sussex …に出席するd.

A 花冠 from the couple was earlier left in St George's Chapel, Windsor, to 示す their 尊敬(する)・点s, sources told PA news 機関.

Meghan and Harry 本人自身で chose the 地元で-sourced flowers for their 尊敬の印 - 含むing Acanthus mollis (耐える's breeches), the 国家の flower of Greece, to 代表する Philip's 遺産, and Eryngium (sea holly), to 代表する the 王室の 海洋s.

The 花冠 also features campanula for 感謝 and everlasting love, rosemary to signify remembrance, lavender for devotion, and roses in honour of June 存在 Philip's birth month.

?

宣伝

If Harry did return today, he will 行方不明になる the Queen's 近づいている 95th birthday on Wednesday.

A source told MailOnline it was likely the Prince would leave for LA this afternoon, but that the Prince had managed to 持つ/拘留する 会談 with his family.

The source said: 'Harry and Charles walked and talked at Windsor after the funeral. My understanding is that Harry goes 支援する today. They talked with Harry as a family.'?

It comes as a 王室の 専門家 said that the Queen's new puppies will play an important 役割 as she continues to 嘆く/悼む for her beloved husband of 73 years.?

Harry?made the 10-hour flight to Britain for the funeral this week while his wife Meghan - who is around seven-months 妊娠している with their second child - remained in LA.

Arrivals from the US must 検疫 for 10 days upon 上陸 - but can leave after five days if they 供給する a 消極的な 実験(する) under the 政府's 実験(する) to 解放(する) 計画/陰謀.

Harry was 許すd to …に出席する the funeral at St George's Chapel in Windsor on Saturday in line with 政府 支配するs that make exceptions for such occasions.

He arrived in England last Saturday, which means - should he have 実験(する)d 消極的な - the duke no longer needs to 孤立する in Windsor.

He is understood to be based in Frogmore Cottage for the 残り/休憩(する) of his stay. He and Meghan lived in the house on the Windsor 広い地所 during their time as 上級の 王室のs.

It is there that he is said to have met Prince Charles, just weeks after the Sussexes 急落(する),激減(する)d the 君主国 into 危機 when they (刑事)被告 the 王室のs of 人種差別主義 and the 会・原則 of failing to support Meghan when she was suicidal in their Oprah Winfrey interview.

に引き続いて the bombshell tell-all - which 含むd Harry' s (人命などを)奪う,主張する that he needed to 'educate' his 親族s - Prince Charles was said to be '深く,強烈に 傷つける' but 解決するd to 'mend the broken 関係' with his son.

Poignant images from Philip's funeral on Saturday showed the Queen sitting alone in St George's Chapel at Windsor, and on Wednesday she will 示す her 95th birthday - only able to 会合,会う those outside her 世帯 in the open 空気/公表する.

Prince Harry speaks to Prince William as they leave the service at St George's Chapel in Windsor Castle on Saturday afternoon

Prince Harry speaks to Prince William as they leave the service at St George's Chapel in Windsor 城 on Saturday afternoon

The source told MailOnline this morning: 'Harry and Charles walke
d and talked at Windsor after the funeral. My understanding is that Harry goes back today. They talked with Harry as a family.' Pictured: Prince Philip's funeral

The source told MailOnline this morning: 'Harry and Charles walked and talked at Windsor after the funeral. My understanding is that Harry goes 支援する today. They talked with Harry as a family.' Pictured: Prince Philip's funeral

Frogmore Cottage was Harry's old address where he previously lived with his wife Meghan Markle

Frogmore Cottage was Harry's old 演説(する)/住所 where he 以前 lived with his wife Meghan Markle

Duchess of Cornwall dedicates the second season of her online 調書をとる/予約する club in memory of '広大な/多数の/重要な fellow reader' Prince Philip

By Jessica Green for MailOnline

The Duchess of Cornwall has 株d a touching dedication to her late father-in-法律 the Duke of Edinburgh に引き続いて his funeral on Saturday.?

Having 開始する,打ち上げるd her very own online 調書をとる/予約する club at the start of this year,?Camilla, 73, 献身的な its second season in memory of '広大な/多数の/重要な fellow reader' Prince Philip, who died on April 9, 老年の 99 at Windsor 城.

On Instagram today, the duchess 明らかにする/漏らすd the second four personal 選ぶs for her Reading Room - 範囲ing from?fantasy novels to romantic tales.?

She 株d the 肩書を与えるs と一緒に a special message, in which she 献身的な the second season of her 事業/計画(する) to Prince Philip.

The duchess wrote: 'As Patron of Booktrust, which I 相続するd from my late father-in-法律 His 王室の Highness The Duke of Edinburgh , I would like to dedicate the next 一連の my Reading Room to him, in memory of a 広大な/多数の/重要な fellow reader..... C.'

The Duchess of Cornwall has shared a touching dedication (pictured) to her late father-in-law the Duke of Edinburgh following his funeral on Saturday

The Duchess of Cornwall has 株d a touching dedication (pictured) to her late father-in-法律 the Duke of Edinburgh に引き続いて his funeral on Saturday

?

宣伝

But the grieving Queen will have two lively new companions - a corgi called Muick and a dorgi 指名するd Fergus - running around her feet and 供給するing a 'distraction', along with her 年輩の dorgi Candy.

Joe Little, managing editor of Majesty Magazine, said: 'The thinking was enough was enough, and that she was getting too old for new dogs and who would look after them when she was gone.

'But 明確に that 決定/判定勝ち(する) was 逆転するd and, as it turned out, it probably is very fortuitous. I think it's useful to have these puppies in her life now as way of a distraction.'

The Queen's life-long love of horses and dogs is 井戸/弁護士席 known and, while Philip spent his final period in hospital, it 現れるd the Queen had been given the puppies.?

Mr Little believes that, while Buckingham Palace will remain the seat of the 王室の 法廷,裁判所, the Queen may make Windsor 城 her 永久の home, travelling to the 資本/首都 for 公式の/役人 events.?

The Queen's birthday will 落ちる during the period of 王室の 嘆く/悼むing so any public events to 示す it - such as the 解放(する) of an 公式の/役人 picture - are likely to be cancelled.

Mr Little said: 'She will 示す her first birthday as a 未亡人, and 95 is やめる a 重要な birthday.

'I don't think there would have been a fuss made of it, but にもかかわらず 95 is やめる something. This is going to be a 私的な day for her and that's how it should be.

'王室の 嘆く/悼むing continues until Friday so that makes it even more of a sombre occasion.'

In 支払う/賃金ing 尊敬の印 to Philip, who died 平和的に at Windsor on April 9, 老年の 99, members of the 王室の family have been 決起大会/結集させるing to the Queen's 味方する and said they will continue to support her in the 未来.

The Queen retur ned to public 義務s a few days after the death of her 'beloved' husband and is 推定する/予想するd to return to a 十分な diary of 公式の/役人 events after the period of 王室の 嘆く/悼むing ends this week.

Mr Little 追加するd: 'I think she will be 本人自身で 荒廃させるd by this, but I don't think the death of the Duke of Edinburgh, her husband of 73 years, is going to 衝撃 on her working 役割.

'I think, as 君主, although she doesn't have him there for 指導/手引, I think her 役割 will continue pretty much as it has for the last 69 years.

'There's the public queen and there's the 私的な queen, and she's 広大な/多数の/重要な at 存在 able to compartmentalise.'?

The Queen has been spending the lockdown at Windsor 城 with a 減ずるd number of staff and 補佐官s dubbed HMS 泡 and, under Covid 規則s, will be 制限するd in the number of birthday 支持者s she can see outside.

But Philip's funeral would have 供給するd the 適切な時期 for her to speak with the Duke of Cambridge, the Duke of Sussex and her other grandchildren.

Asked about the funeral during a 要点説明, the 総理大臣's 公式の/役人 広報担当者 最高潮の場面d that Boris Johnson had 観察するd the 国家の minute's silence in memory of the duke on Saturday afternoon.

Prince Andrew left his father's funeral in 支援する of his new £220,000 Bentley that 取って代わるs older model?

Prince Andrew left the Duke of Edinburgh's funeral in the 支援する of his new?£220,000 racing-green Bentley which he had fitted with personalised number plates.

The Duke of York,?61, sat in the 支援する of the 200mph Bentley 飛行機で行くing 刺激(する) - which was blue when first 配達するd in September before 存在 spray-painted.

The モーター, with its personalised number plate, was pictured 運動ing out of Windsor 城 on the way to nearby 王室の 宿泊する, the home Andrew 株 with ex-wife?Sarah Ferguson, 61.?

Prince Andrew left Prince Philip's funeral in a brand new £220,000 racer-green Bentley

Prince Andrew left Prince Philip's funeral in a brand new £220,000 racer-green Bentley

Just hours earlier, Prince Andrew walked behind his father's 棺 as it was slowly carried to St George's Chapel in Windsor on the 支援する of a?custom-built Land Rover 霊柩車. Inside the chapel, Andrew sat closest to the Queen - with the family still separated by several empty 議長,司会を務めるs 予定 to social distancing 支配するs.

Previous Bentley: The Duke of York driving a Bentley Continental GT - the old Bentley he replaced

Previous Bentley: The Duke of York 運動ing a Bentley 大陸の GT - the old Bentley he 取って代わるd

?

宣伝

He 追加するd: 'と一緒に many of us across the country, he thought that the funeral was a poignant and fitting 尊敬の印 to a much-loved and 高度に 尊敬(する)・点d public 人物/姿/数字, whose 驚くべき/特命の/臨時の life we will forever remember with 感謝 for his 10年間s of selfless service to this country.'

Sources told the Telegraph 公式の/役人 and personal 義務s cannot be decided 分かれて because they are too closely linked.

Prince Charles is said to be taking the lead in the 会談 予定 to him becoming king first and because any 即座の 決定/判定勝ち(する)s will 衝撃 his 統治する.

But he is understood to have 手配中の,お尋ね者 his son the Duke of Cambridge 伴う/関わるd every step of the way for major 政策s that 影響する/感情 him when he 相続するs the 王位.??

一方/合間 Prince Edward and Sophie, Countess of Wessex are believed to be stepping into the 無効の left by the Duke and Duchess of Sussex's 出口.?

They are 推定する/予想するd to take on bigger 役割s にもかかわらず already 実行するing 544 義務s as of the last year before the coronavirus lockdown.

Harry and Meghan did 558 職業s between them in 2019, meaning the 王室のs have to review how these will be redistributed.

Prince Andrew, who stepped 支援する from 義務s after his Newsnight interview over his friendship with Jeffrey Epstein, also has 役割s that may need to be dished out.

The Duke of York, Prince Philip and Prince Harry have hundreds of patronages and 軍の 肩書を与えるs that now need to be taken on.

The Prince of むちの跡s and Duke of Cambridge are expe cted to decide over the next few weeks and months how they will 取り組む the 問題/発行するs.

They are said to have ロケット/急騰するd in importance for the Queen and Charles after Harry and Meghan's review period ended last month.

But the 拒絶する/低下する in the Duke of Edinburgh's health followed by his death?just over a week ago 転換d the 焦点(を合わせる).

Prince Charles had 手配中の,お尋ね者 a smaller 君主国 made up of the Queen, Prince Philip, himself, his wife the Duchess of Cornwall, the Cambridges and Prince Harry.

In these 計画(する)s the Duke of Sussex was 推定する/予想するd to help out until William and Kate's children George, Charlotte and Louis grew up and took on 役割s.

Insiders 明らかにする/漏らすd Charles, William and the Queen will need to discuss whether to continue with thousands of 約束/交戦s 毎年 or 削減(する) them 負かす/撃墜する.

A source said: 'The question is whether you start off by deciding how many patronages and 約束/交戦s there should be, and then work out how many people are needed to 達成する them, or whether you decide how many people there should be, which will dictate how many 約束/交戦s and patronages they can take on.'

Prince Charles took part in 550 王室の 義務s in 2019 while the Duke of Cambridge 焦点(を合わせる)d on 220.

Prince William is believed to prefer a 的d approach so he can lend more support to each 原因(となる).

現在/一般に around 15 members of the 王室の Family 参加する more than 3,000 義務s per year.?

?

Princes Charles and William 'will lead 首脳会議 within weeks to decide the entire 王室の Family's 未来 含むing how many members it will have and who will do what after Prince Philip's deat h and Megxit'

By James Gant for MailOnline

Princes Charles and William will 会合,会う to discuss the 未来 of the 君主国 after the death of Prince Philip, 報告(する)/憶測s say.

The two 相続人s will 報道によれば 計画(する) with the Queen which members of 'The 会社/堅い' will be working 王室のs and what they should do.

It comes after the Duke of Edinburgh's death on April 9 raised questions over if his hundreds of patronages should be passed 負かす/撃墜する.

Prince Harry and Meghan Markle's 出発 複雑にするd 事柄s by 減ずるing the number of people 利用できる to help the 君主 in high-profile 役割s.

Princes Charles (pictured at his father's funeral on Saturday) and William will meet to
 discuss the future of the monarchy after the death of Prince Philip, reports say

Princes Charles (pictured at his father's funeral on Saturday) and William will 会合,会う to discuss the 未来 of the 君主国 after the death of Prince Philip, 報告(する)/憶測s say

The two heirs (pictured, William at his grandfather's funeral on Saturday) will reportedly plan with the Queen which members of 'The Firm' will be working Royals and what they should do

The two 相続人s (pictured, William at his grandfather's funeral on Saturday) will 報道によれば 計画(する) with the Queen which m embers of 'The 会社/堅い' will be working 王室のs and what they should do

Duke of Edinburgh's death (pictured, his funeral on Saturday) on April 9 raised questions over if his hundreds of patronages should be passed down

Duke of Edinburgh's death (pictured, his funeral on Saturday) on April 9 raised questions over if his hundreds of patronages should be passed 負かす/撃墜する

Prince Harry and Meghan Markle's (pictured during their Oprah chat) departure complicated matters by reducing the number of people available to help the monarch in high-profile roles

Prince Harry and Meghan Markle's (pictured during their Oprah 雑談(する)) 出発 複雑にするd 事柄s by 減ずるing the number of people 利用できる to help the 君主 in high-profile 役割s

Sources told the Telegraph 公式の/役人 and personal 義務s cannot be decided 分かれて because they are too closely linked.

Prince Charles is said to be taking the lead in the 会談 予定 to him becoming king first and because any 即座の 決定/判定勝ち(する)s will 衝撃 his 統治する.

But he is understood to have 手配中の,お尋ね者 his son the Duke of Cambridge 伴う/関わるd every step of the way for major 政策s that 影響する/感情 him when he 相続するs the 王位.

一方/合間 Prince Edward and Sophie, Countess of Wessex are believed to be stepping into the 無効の left by the Duke and Duchess of Sussex's 出口.?

Prince Edward and Sophie, Countess of Wessex (pictured with their children on Saturday) are believed to be st
epping into the void left by the Duke and Duchess of Sussex's exit

Prince Edward and Sophie, Countess of Wessex (pictured with their children on Saturday) are believed to be stepping into the 無効の left by the Duke and Duchess of Sussex's 出口

Prince Andrew (pictured on Saturday), who stepped back from duties after his Newsnight interview over his friendship with Jeffrey Epstein, also has roles that may need to be dished out

Prince Andrew (pictured on Saturday), who stepped 支援する from 義務s after his Newsnight interview over his friendship with Jeffrey Epstein, also has 役割s that may need to be dished out

They are 推定する/予想するd to take on bigger 役割s にもかかわらず already 実行するing 544 義務s as of the last year before the coronavirus lockdown.?

Harry and Meghan did 558 職業s between them in 2019, meaning the 王室のs have to review how these will be redistributed.

Prince Andrew, who stepped 支援する from 義務s after his Newsnight interview over his friendship with Jeffrey Epstein, also has 役割s that may need to be dished out.

The Duke of York, Prince Philip and Prince Harry have hundreds of patronages and 軍の 肩書を与えるs that now need to be taken on.

The Prince of むちの跡s and Duke of Cambridge are 推定する/予想するd to decide over the next few weeks and months how they will 取り組む the 問題/発行するs.

They are said to have ロケット/急騰するd in importance for the Queen and Charles after Harry and Meghan's review period ended last month.

But the 拒絶する/低下する in the Duke of Edinburgh's health followed by his death?just over a week ago 転換d the 焦点(を合わせる).

Prince Charles had 手配中の,お尋ね者 a smaller 君主国 made up of the Queen, Prince Philip, himself, his wife the Duchess of Cornwall, the Cambridges and Prince Harry.

In these 計画(する)s the Duke of Sussex was 推定する/予想するd to help out until William and Kate's children George, Charlotte and Louis grew up and took on 役割s.

Insiders 明らかにする/漏らすd Charles, William and the Queen will need to discuss whether to continue with thousands of 約束/交戦s 毎年 or 削減(する) them 負かす/撃墜する.

A source said: 'The question is whether you start off by deciding how many patronages and 約束/交戦s there should be, and then work out how many people are needed to 達成する them, or whether you decide how many people there should be, which wil l dictate how many 約束/交戦s and patronages they can take on.'

Prince Charles took part in 550 王室の 義務s in 2019 while the Duke of Cambridge 焦点(を合わせる)d on 220.

Prince William is believed to prefer a 的d approach so he can lend more support to each 原因(となる).

現在/一般に around 15 members of the 王室の Family 参加する more than 3,000 義務s per year.??

?

Prince Harry 'may 延期する return to LA to stay for Queen's birthday this week after two hours of peace 会談 with brother William after Prince Philip's funeral', 王室の sources (人命などを)奪う,主張する?

By James Gant for MailOnline

Prince Harry may 延期する his return to Los Angeles to stay for the Queen's birthday on Wednesday, 報告(する)/憶測s say.

The Duke of Sussex is said to have 調書をとる/予約するd an open flight to the US - meaning he could go 支援する after his grandmother turns 95.

It comes after it was 報告(する)/憶測d he held two hours of peace 会談 with his older brother Prince William.

They are said to have met with their father Prince Charles after Prince Philip's funeral on Saturday.

Prince Harry's 計画(する) ticket means he could spend Wednesday with the Queen for her first birthday without her beloved husband.

The Duke of Sussex? (pictured on Saturday)is said to have booked an open flight to the US - meaning he could go back after his grandmother turns 95

The Duke of Sussex? (pictured on Saturday)is said to have 調書をとる/予約するd an open flight to the US - meaning he could go 支援する after his grandmother turns 95

It comes after it was reported he held 
two hours of peace talks with his older brother Prince William (pictured together on Saturday)

It comes after it was 報告(する)/憶測d he held two hours of peace 会談 with his older brother Prince William (pictured together on Saturday)

Prince Harry's plane ticket means he could spend Wednesday with the Queen (pictured in October) for her first birthday without her beloved husband

Prince Harry's 計画(する) ticket means he could spend Wednesday with the Queen (pictured in October) for her first birthday without her beloved husband

It would mean a 延期する in seeing his 23-month-old son Archie and hi s wife Meghan Markle, who is 妊娠している with their second child.

500 years of history in piper's lament?

By Arthur ツバメ for The Daily Mail??

Pictured: Colour Sergeant Peter Grant

Pictured: Colour Sergeant Peter 認める

As the duke's 棺 was lowered into the 王室の 丸天井, a lament was played by the 麻薬を吸う Major of the 王室の 連隊 of Scotland.

一般的に heard during Remembrance Sunday services, Flowers of the Forest is a 伝統的な folk song 祝う/追悼するing England's 敗北・負かす of Scottish king James IV at the 戦う/戦い of Flodden in 1513.

The significance of the 重要な 役割 given to the 麻薬を吸う Major, 33-year-old Colour Sergeant Peter 認める, is two-倍の.?

Firstly, Prince Philip was 王室の 陸軍大佐 of the Highlanders, 4th 大隊, the 王室の 連隊 of Scotland.

And secondly, the Queen has started almost every weekday since she (機の)カム to the 王位 with the sound of a 孤独な piper playing beneath her window ? a tradition dating 支援する to Queen Victoria.

Members of the 王室の 世帯 can 事実上 始める,決める their watches by the 麻薬を吸うs, which start at 9am and last for 正確に/まさに 15 minutes.

At Philip's funeral, the piper's lament was followed by Buglers of the 王室の 海洋s sounding The Last 地位,任命する.

Moments later a rendition of the Reveille was played by the 明言する/公表する Trumpeters of the 世帯 Cavalry.

Buglers then played 活動/戦闘 駅/配置するs, a stirring call to 武器 on 海軍の 軍艦s.

宣伝

A source told the Sun: 'If all goes 井戸/弁護士席, he could stay for the Queen's birthday.'

The Duke of Sussex had to 検疫 at Frogmore Cottage in Windsor when he flew in from the US where he lives in a £11million Montecito mansion.

Travellers from America are supposed to self-孤立する for ten days but are 許すd to go to funerals on compassionate grounds.

報告(する)/憶測s say Harry used the UK 政府's 実験(する)-and-解放(する) 計画/陰謀 so he could leave 孤立/分離 after five days に引き続いて a 消極的な Covid 実験(する).

He went to Prince Philip's funeral on Saturday and was seen talking to Prince William and his wife Kate Middleton after the 儀式 - raising hopes they could (不足などを)補う.

The Duke is 報告(する)/憶測d to have later had a 会合 with his brother and Prince Charles for two hours after the 遭遇(する).

It would have been the first time they have spoken in person since Harry and Meghan's bombshell Oprah Winfrey 雑談(する) earlier this year.

They are said to have met away from the television cameras in Windsor 城 after Saturday's ニュース報道 ended.

The warring brothers are 推定する/予想するd to 会合,会う again in the summer when they 明かす a new statue to Princess Diana at Kensington Palace.

Insiders hope the July 1 event - done to 祝う/追悼する what would have been their mother's 60th birthday -?will help 傷をいやす/和解させる their 関係.

A source said: 'It's 早期に days but you'd hope this is 正確に/まさに the first step Philip would have wished for.'

Prince Harry 激しく揺するd his family with bombshell 告訴,告発s during his and his wife's interview with Ms Winfrey in March.

They 36-year-old (人命などを)奪う,主張するd his 38-year-old brother and 72-year-old father were '罠にかける' in 'The 会社/堅い'.

All three of them were said to have talked after the interview but they were believed to have been 'unproductive'.

The Duchess of Sussex, who also levelled (人命などを)奪う,主張するs against the 王室の Family in the 雑談(する),?did not travel with Harry after doctors advised against it 予定 to her pregnancy.

Instead the 39-year-old watched the 儀式 on TV and sent a 手渡す-written 公式文書,認める to leave with a 花冠 at the funeral.

Harry and William were seen talking after the Duke of Edinburgh's funeral at St George's Chapel on Saturday.

Prince William (left) and Prince Harry (right) walk either side of Peter Phillips and behind Prince Andrew at Windsor Saturday

Prince William (left) and Prince Harry (権利) walk either 味方する of Peter Phill ips and behind Prince Andrew at Windsor Saturday

Prince William and Kate Middleton
Prince Harry

Prince William and Kate Middleton (left) sit on the opposite 味方する of St George's Chapel to Prince Harry (権利) who sat alone

They were separated by The Queen and Prince Philip's eldest grandson, Peter Philips, during the funeral 行列.

But in a 調印する of a possible 仲直り the brothers were seen speaking as they left the chapel and walked に向かって Windsor 城.

Harry was 最初 seen speaking to his sister -in-法律 Kate but she appeared to hang 支援する so he could talk to William for a few moments without her.

The 雑談(する) (機の)カム after an impromptu 決定/判定勝ち(する) by some of the 王室の Family to walk 支援する to the 城.

This was にもかかわらず 明言する/公表する cars having been put on for them - and it gave the cameras a chance to see them talk.??

一方/合間 sources told The Mail on Sunday Harry experienced 'a 広大な/多数の/重要な 取引,協定 of frostiness' from many of his 親族s since arriving in Britain.

Princess Anne, Prince Edward and his wife Sophie failed to 認める him before or during the service, it was (人命などを)奪う,主張するd.

One source said: 'Ironically the only one who has 表明するd any sympathy に向かって him is Prince Andrew.

'He knows from Sarah Ferguson ? and now first-手渡す ? how it feels to be the 部外者, which Harry very much is.

'As far as the others are 関心d, there is a 深い sense of 保護 に向かって the Queen and 憤慨 に向かって Harry. There is little sympathy for him after what he and Meghan said on Oprah.'

The Sussexes (刑事)被告 the 王室のs of institutional 人種差別主義 during the bombshell 90-minute interview.

They (人命などを)奪う,主張するd one member of the family ? not the Queen or Prince Philip ? questioned what colour their son Archie's 肌 would be.

'They are still very upset,' the source 追加するd. 'They are putting on a 部隊d 前線 for the Queen. They all think he has behaved appallingly.'?

The siblings 持続するd stony 表現s as they walked behind their grandfather's cortege.

The Duke of Cambridge strode ahead of his brother as they entered the 15th Century chapel and inside the atmosphere remained frosty.

William sat with Kate 直接/まっすぐに oppos ite Harry but did not appear to make 注目する,もくろむ 接触する, instead preferring to 焦点(を合わせる) his gaze に向かって his grandfather's 棺.

But it was 報告(する)/憶測d last week William had spoken 簡潔に with his brother on the phone - although the source said communication had been 'more texts than calls'.

Harry has spoken to his cousin Princess Eugenie who remains a 確固たる friend.

'He is thought to have seen Eugenie, most likely outside since she's 存在 strict with her new baby,' said the insider.

によれば one 報告(する)/憶測, William requested that Peter Phillips stand between him and Harry during the funeral cortege.

Asked about the (人命などを)奪う,主張する, a friend of Harry said: 'He's just doing what he's told and getting on with it.'

The last time the brothers were seen together in public was on March 9 last year when they …に出席するd a 連邦/共和国 service at Westminster Abbey.

補佐官s were 報告(する)/憶測d to have 'been walking on eggshells' all week as the funeral 計画(する)s were tweaked, but there was 救済 the brothers spoke and did so 公然と.

The princes talked while walking out of St Geor ge's Chapel に引き続いて the service, in a sight which 誘発する/引き起こすd hopes の中で 王室の fans of a 仲直り.

As the 王室のs とじ込み/提出するd out of the chapel, Prince William spoke to the 権利 Reverend David Conner, the Dean of Windsor, while Harry chatted with Kate behind them.

William was 最初 ahead of his wife and brother but turned 支援する に向かって them to speak to Kate while Harry 交流d pleasantries with the Dean.

Harry then caught up with his brother and sister-in-法律 and they walked together for a while as William 除去するd his 直面する mask.

Then, Kate stepped away to speak to the Countess of Wessex and her daughter Lady Louise ? leaving the brothers alone.

Harry's friend Tom Bradby, who was 現在のing ITV's ニュース報道 of the funeral on Saturday, said: 'Funerals are a time of 仲直り and that a sight, let's be honest, that's many 手配中の,お尋ね者 to see. Not least the family itself.'

The Queen wiped away 涙/ほころびs and was 軍隊d to 嘆く/悼む alone away from her family as she said an emotional final goodbye to her 'strength and stay' after 73 years.

Her Majesty looked grief-stricken and 屈服するd her 長,率いる in reverence as she …を伴ってd her beloved husband's 棺 on its final 旅行.

Their eldest son Prince Charles cried as he walked behind the casket into church followed by other 荒廃させるd 王室のs.

The Duke of Edinburgh's 棺 was covered in his personal 基準 and carried his sword, 海軍の cap and a 花冠 of flowers with a handwritten 公式文書,認める from his wife.

Pallbearers placed him on to his self-designed green Land Rover Defender 霊柩車 in the 城's quadrangle packed with hundreds of 武装した 職員/兵員.?

The Queen kept her husband poignantly の近くに during the service by carrying special mementoes from their life together inside her handbag.

によれば a 王室の insider, the Queen was planning to 含む one of Philip's trademark white handkerchiefs, made by his Savile 列/漕ぐ/騒動 tailors Kent & Haste.

Massed military bands stood still as the Duke of Edinburgh's coffin past by in a Land Rover that he had built himself

集まりd 軍の 禁止(する)d stood still as the Duke of Edinburgh's 棺 past by in a Land Rover that he had built himself?

The crisply 倍のd squares, 挿入するd into the breast pocket of a はっきりと 削減(する) 控訴, were an 耐えるing feature of the Duke's classic sartorial style.

In honour of the ir long marriage, she is also said to have carried a small photograph of the two of them together, thought to have been taken in Malta.

The island was a 深く,強烈に special place for both the Queen and Philip.

As newlyweds they lived in 郊外住宅 Guardamangia, on the 郊外s of the 資本/首都 Valletta, between 1949 and 1951, while the Prince was 駅/配置するd there as a 海軍の officer with HMS Magpie.

The Queen later said it was one of the best periods of her life as it was the only time she was able to live '普通は'.

The couple returned often, 含むing to celebrate their 60th wedding 周年記念日 in 2007.

The grief-stricken 君主 left a personal, handwritten message to Philip placed と一緒に a 花冠 of white lilies, small white roses and white freesia chosen by her.?

Photos show only a glimpse of the 公式文書,認める, which appears to be written on 公式の/役人 card from Buckingham Palace. It has not been 確認するd what it said.

After the eight-minute 行列 and the 50 minute service, Prince Philip's 棺 was lowered into the 王室の 丸天井.

A lament was played by a 孤独な piper?of the 王室の 連隊 of Scotland and the Last 地位,任命する was then sounded by buglers of Philip's beloved 王室の 海洋s.

The Duke of Edinburgh's coffin on the back of the Land Rover with royal family members walking behind

The Duke of Edinburgh's 棺 on the 支援する of the Land Rover with 王室の family members walking behind

They then also played 活動/戦闘 駅/配置するs at the 明確な/細部 request of The Duke of Edinburgh.

Justin Welby, the 大司教 of Canterbury, pronounced the Blessing before the 30 王室の 会葬者s silently とじ込み/提出するd out of the church into cars to take them the short 旅行 支援する to 城.

Harry and William decided to walk 支援する with Kate, the Duchess of Cambridge, and were seen smiling speaking animatedly as they were 再会させるd for the first time in a year where their 関係 became fractured.

The emotional Queen had arrived at the funeral as the 国家の 国家 played and the 王室の Bentley stopped next to her beloved husband's 棺.

She poignantly paused for a moment of reflection as 大砲s 解雇する/砲火/射撃d and bells (死傷者)数d in remembrance of the duke, wiping 涙/ほころびs from her 注目する,もくろむs.

Her Majesty was then driven to St George's Chapel with her lady in waiting Susan Hussey, before 存在 sat alone at the 前線 of the church.

She stood and 屈服するd her 長,率いる during the 国家の minute's silence.

She looked at the 棺 throughout the poignant service, where the 大多数 of her children and grandchildren were on the 瀬戸際 of 涙/ほころびs.

に引き続いて behind the 棺 was the 王室の proces sion, led by Philip's children Prince Charles, Princess Anne, Prince Andrew and Prince Edward.

The grandchildren, 含むing William and Harry, followed but the brothers were separated by their cousin Peter Phillips, 見解(をとる)d as a 'peacemaker' between the two.

The Duke of Cambridge entered the chapel one place ahead of his younger brother as 会葬者s とじ込み/提出するd into the historic gothic chapel without speaking.

But they later chatted as they walked 支援する to the 城, with Kate taking a step 支援する to let them spend time alone.

The Queen had decided that no 王室のs should wear 軍の uniform after Prince Andrew 需要・要求するd to dress as an 海軍大将 and Prince Harry was stripped of his 肩書を与えるs.

But they were 許すd to wear their メダルs. Andrew was seen 運動ing away in a casual 控訴 and aviator sunglasses around an hour after the funeral ended.

The Queen wore Queen Mary's Richmond Brooch, while Camilla wore the ライフル銃/探して盗むs Brooch.

The Duchess of Cornwall wore the brooch in July 2020 when Philip's 役割 as 陸軍大佐-in-長,指導者 of the infantry 連隊 The ライフル銃/探して盗むs was 正式に 手渡すd over to her.

Kate wore a necklace and earrings borrowed from the Queen.

After the funeral ended at 3.49pm, the Queen led the 王室の Family from the chapel, followed by the Prince of むちの跡s and the Duchess of Cornwall.

She had a 簡潔な/要約する conversation with the Dean of Windsor outside the chapel before 存在 driven away.

Other members of the 王室の family walked away from the chapel in small groups, chatting as they walked through the sunlit grounds, 含むing William and Harry.

Many of the 王室のs only stayed at the 城 for a short period before 長,率いるing home.????????????????

?