Travis Kelce '扱う/治療するd Taylor Swift to $14,000 価値(がある) of Valentine's Day gifts as she landed in Australia for her 時代s 小旅行する... 含むing 250 Eternity roses and a $5,000 手渡す-捕らえる、獲得する'

< !--[if IE]>

After she travelled 5,000 miles across the world to 元気づける him on at the 最高の Bowl, Travis Kelce made sure to pull out all the stops for Taylor Swift on Valentine's Day.

Swift 乗る,着手するd on a mad 急ぐ from Tokyo to Las Vegas last 週末 for 最高の Bowl LVIII, where Kelce and the Kansas City 長,指導者s 勝つ/広く一帯に広がるd in a thriller against the San Francisco 49ers.

に引き続いて an epic party in Vegas to toast the 長,指導者s' victory, the pop megastar waved goodbye to Travis again and 長,率いるd off on another long trip to Melbourne, Australia, for the next 脚 of her 時代s 小旅行する.


And によれば The US Sun, Swift was 迎える/歓迎するd by a number of lavish Valentine's Day gifts from Kelce when she arrived in Australia this week.

The Kansas City tight end is said to have spent の近くに to $14,000 on 現在のs for his girlfriend, who was getting herself 支援する into work 方式 when she received the Valentine's surprise.

Travis Kelce reportedly spent almost $14,000 on Valentine's Day gifts for Taylor Swift

Travis Kelce 報道によれば spent almost $14,000 on Valentine's Day gifts for Taylor Swift

Swift jetted from Tokyo to Las Vegas last weekend to watch Kelce win the Super Bowl

Swift jetted from Tokyo to Las Vegas last 週末 to watch Kelce 勝利,勝つ the 最高の Bowl

She then headed on another long trip to Australia to kickstart the next leg of her Eras Tour

She then 長,率いるd on another long trip to Australia to kickstart the next 脚 of her 時代s 小旅行する?

Kelce treated her to a series of expensive gifts, including $2,100 worth of Eternity roses

Kelce 扱う/治療するd her to a 一連の expensive gifts, 含むing $2,100 価値(がある) of Eternity roses

He is also said to have spent $3,100 on a rose sculpture from top-end design company Perigold

He is also said to have spent $3,100 on a rose sculpture from 最高の,を越す-end design company Perigold

He 報道によれば spent $2,100 on an 協定 of 250 'Eternity' roses, which can last as long as a whole year if 扱う/治療するd 適切に.?

The 素晴らしい roses are also arranged in a 'Parisian-奮起させるd Hat Box' which is 述べるd as 存在 'a 広範囲にわたる gesture of love and 高級な that serves as an ideal gift for your Eternal Love'.

概略で six hours after the roses arrived, Swift was then 扱う/治療するd to another $2,100 始める,決める of flowers, this time receiving a 'vibrant hot pink 協定'.

And they were soon followed by a 高級な $3,100 rose sculpture from 最高の,を越す-end design company Perigold.

The sculpture is 述べるd as a 'graceful' flower which 'crystallizes a message of infinite love' and '伝えるs an unforgettable emotion.'

A source is 引用するd as 説: 'Travis knows what she likes and is always wanting to send her lots of nice flowers. Taylor can have the little rose sculpture with her all the time.'

にもかかわらず, the gifts didn't stop there for Swift as she 用意が出来ている to kickstart her 一連の会議、交渉/完成する of 時代s 小旅行する concerts 負かす/撃墜する Under, with Kelce also throwing in a $1,100 黒人/ボイコット lambskin Dior beret.

The beret will serve as ideal attire for Taylor when her and Travis 長,率いる to Paris on one of their 噂するd European 逃亡s over the summer, with trips to London and Milan also 調書をとる/予約するd.?

Other gifts from Kelce for the pop megastar included a?a $1,100 black lambskin Dior beret

Other gifts from Kelce for the pop megastar 含むd a?a $1,100 黒人/ボイコット lambskin Dior beret

He also bought his girlfriend a swanky $5,100 hand-bag from Italian designers Bottega Veneta

He also bought his girlfriend a swanky $5,100 手渡す-捕らえる、獲得する from Italian designers Bottega Veneta

Swift was at Allegiant Stadium to watch Kelce and the Chiefs beat the San Francisco 49ers

Swift was at Allegiant Stadium to watch Kelce and the 長,指導者s (警官の)巡回区域,受持ち区域 the San Francisco 49ers

The l
oved-up couple then partied the night away in Vegas with a number of celebrity friends

The loved-up couple then partied the night away in Vegas with a number of celebrity friends

And she will also be able to …を伴って it with a swanky $5,100 手渡す-捕らえる、獲得する from Italian designers Bottega Veneta and a wide-brimmed Celine straw hat, which 完全にするd Kelce's expensive layout on Valentine's Day gifts for his lover.

The NFL 星/主役にする is understood to be planning on joining Swift out in Australia as she continues her 時代s 小旅行する, after dropping a 抱擁する hint that he would '投機・賭ける to an island real soon' on his New 高さs podcast.

Kelce, who was spotted by Dailymail.com at a Kansas City restaurant earlier this week, told brother Jason: 'I am about to go f***in’ 投機・賭ける myself over to an island here soon.

'I don’t know... I think the best ones are south 権利 now so I’m going to go south.'

He 追加するd that next week's podcast is a pre-記録,記録的な/記録するd guest episode which he is not featured in, which led fans to believe he would join his girlfriend in?Sydney from February 23 ? and maybe travel with her to Singapore?for her shows in the first week of M arch.?

Kelce has drawn 批評 from a number of angles over the past week, firstly after he was seen 押すing and shouting at Kansas City 長,率いる coach Andy Reid on the sidelines during last 週末's 最高の Bowl.

Kelce has so far not joined Swift in Australia, but he recently hinted that he could do so

Kelce has so far not joined Swift in Australia, but he recently hinted that he could do so

The Chiefs star recently caused outrage after smiling for a selfie after the Kansas City shooting

The 長,指導者s 星/主役にする recently 原因(となる)d 乱暴/暴力を加える after smiling for a selfie after the Kansas City 狙撃

A boozy Travis could then barely speak at the 長,指導者s' victory parade 支援する in KC on Wednesday, with his チーム仲間s 軍隊d to 持つ/拘留する him up on 行う/開催する/段階 as the 祝賀s took their (死傷者)数.

And after that parade descended into 悲劇 when gunmen opened 解雇する/砲火/射撃, 殺人,大当り one and leaving 22 負傷させるd, the tight end was one of several 長,指導者s players who 長,率いるd out to a restaurant later that evening.

Kelce was even seen smiling for a selfie with some 警官,(賞などを)獲得するs outside the restaurant にもかかわらず the deadly 狙撃 earlier in the day, 主要な to 関心s from Swift's legion of fans.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.