EXCLUSIVEFive EV 革新s 始める,決める to make electric car 非難する better

  • 革新s 含む wireless 非難する roads and 殴打/砲列 swapping 駅/配置するs
  • Car 製造者s are also 実験ing with 自治権のある robot chargers
  • Can 科学(工学)技術 also help make the 非難する experience faster??

非難する an electric 乗り物 is one of the biggest 障害物s for 運転者s to 打ち勝つ when making the switch to 殴打/砲列-力/強力にするd cars.

While many drivers today may think 非難する is a time-消費するing 頭痛 compared to 簡単に filling up with 石油 or ディーゼル, the continuous 進歩 in EV 科学(工学)技術 could make plugging in much easier... and the changes are 始める,決める to come in far sooner than you might 推定する/予想する.

Here's five of the 最新の EV 非難する 革新s that'll make 非難する an electric car faster and more convenient in the coming years.

Wireless-charging roads could be the future of charging on the go, with trials underway across Europe and the US

Wireless-非難する roads could be the 未来 of 非難する on the go, with 裁判,公判s 進行中で across Europe and the US

1. Wireless 非難する roads

An EV driver's utopia is becoming reality in the US.

'Wireless-非難する roads' are 存在 裁判,公判 ed on?Detroit's 14th Street in a 共同 between Ford, Michigan's Department of Transportation and Electreon, an イスラエル-based 科学(工学)技術 会社/堅い.

An 代案/選択肢 to 静止している 非難する points, 巡査 inductive 非難する coils are fitted beneath the street which 許す electric cars equipped with receivers to 告発(する),告訴(する)/料金 up their 殴打/砲列s while they 運動, hover or park above these coils.?

The coils 移転 electricity through a 磁石の field to the receiver-equipped cars passing over them.?

The 殴打/砲列 is topped up on the go so EV drivers won't lose time having to plug-in and 告発(する),告訴(する)/料金.

Inductive coupling 作品 in a 類似の way to wireless 非難する for your phone or laptop.

Wireless-非難する road tech was first developed in 2010 by the Swedish 副/悪徳行為 大統領,/社長 of 商売/仕事 開発 for Electreon, Stefan Tongur, as a way for long-運ぶ/漁獲高 激しい-義務 トラックで運ぶs to travel long distances while running on electric 力/強力にする.

Electreon's wireless roads use copper inductive charging coils to charge cars equipped with receivers as they pass overhead

Electreon's wireless roads use 巡査 inductive 非難する coils to 告発(する),告訴(する)/料金 cars equipped with receivers as they pass 総計費

The tech is said to be 安全な for 歩行者s, pets, and other 乗り物s because it only 活動させる/戦時編成するs when the receiver is 現在の.?

存在 the brainchild of a Swedish inventor, the 非難する road also 作品 in ice, snow and sub-無 気温s.

The 目的(とする) is to shake-up the 現在の 非難する model that's based on 石油 or ディーゼル cars, where you 運動 into a 石油 駅/配置する and fill up, which is time inefficient for EVs because fully-非難する takes longer than pumping in 燃料.?

There's already an Electreon-developed road active in イスラエル, and その上の 事業/計画(する)s have been 完全にするd in Sweden, Germany and Italy.?

フラン, Norway and 中国 also have planned 事業/計画(する)s in the pipeline.

2. 殴打/砲列 swapping 駅/配置するs?

Nio's battery swapping station have already helped 30 million EV drivers recharge their car in minutes

Nio's 殴打/砲列 swapping 駅/配置する have already helped 30 million EV drivers recharge their car in minutes

Brought mainstream by Chinese startup Nio, 殴打/砲列 swapping does what it says on the tin.?

It 許すs EV drivers to call into a swapping 駅/配置する and have their?使い果たすd 殴打/砲列 changed out for a 十分な one.

殴打/砲列 swapping 作品 on a 簡素化するd, 手渡すs-解放する/自由な model and the 過程 is said to take いっそう少なく than five minutes.

Here's how it 作品: The approaching EV is すぐに recognised by the 駅/配置する, the car is autonomously driven into the space, the 交換(する) is usually 始めるd by the driver on an app and the 殴打/砲列 is changed.?

It's said to be incredibly 平易な and time efficient ? a quick on-the-go 代用品,人 for plug-in 非難する.

As of October 2023, Nio had 完全にするd 30million 殴打/砲列 交換(する)s.?

Nio has 30 殴打/砲列 swapping 場所s across Europe and ーするつもりであるs to bring this USP to the UK this year.

Other EV 製造業者s are starting to 申し込む/申し出 殴打/砲列 swapping in Europe.?

Car 巨大(な) Stellantis, the parent company of car brands 含むing Fiat, Vauxhall, Jeep and Maserati has partnered with Ample, a San Francisco-based company to 申し込む/申し出 its own 殴打/砲列 swapping subscription service.

A partnership between Stellantis and Ample will see a subscription-based battery swapping service role out across Europe

A 共同 between Stellantis and Ample will see a subscription-based 殴打/砲列 swapping service 役割 out across Europe

Ample has developed modular 殴打/砲列s which can fit into any electric 乗り物s, 許すing Stellantis to 統合する Ample's 科学(工学)技術 without having to re-engineer its 乗り物 壇・綱領・公約s.?

顧客s will 利益 from always having the 最新の 殴打/砲列 tech, ますます 範囲 and lifespan.

The subscription service will be 利用できる from 2024 but 最初 only for Fiat 500e cars operated by Stellantis' Free2move service in Madrid.?

The 組織/基盤/下部構造 of Ample's 殴打/砲列 swapping 駅/配置するs is 動きやすい and 速く scalable. A swapping 駅/配置する can be 始める,決める up in a public area in いっそう少なく than three days.?

The 網状組織 of 交換(する) 駅/配置するs is planned to 拡大する across other countries and to 含む cars from brands across the 広大な Stellantis group.?

3. 自治権のある robot electric chargers?

Lotus is one of the car brands to have showcased robotic charging points, with this tech debuted at the Shanghai Motor Show in 2023

Lotus is one of the car brands to have showcased robotic 非難する points, with this tech debuted at the Shanghai モーター Show in 2023

Science fiction needed a follow up to Disney-Pixar film WALL-E and the electric car 非難する world has decided to take on the challenge.

Lotus recently 明かすd a 500kW 装置 with its own robotic arm that plugs the electric charger into the car and 除去するs it for you.?

Also in 2023, Hyundai 開始する,打ち上げるd a 動きやすい one-arm (a)自動的な/(n)自動拳銃 非難する robot (ACR) that plugs and unplugs 非難する cables for you.

Volkswagen's predicts its robot mobile chargers will 'spark a charging revolution'

Volkswagen's 予報するs its robot 動きやすい chargers will '誘発する a 非難する 革命'

The VW charging bot is summoned to the EV via a smartphone app or through the car?s infotainment system

The VW 非難する bot is 召喚するd to the EV 経由で a smartphone app or through the car's infotainment system

Volkswagen and 非難する 科学(工学)技術 provider EV 安全な 告発(する),告訴(する)/料金 have both 明かすd 自治権のある robots that bring 動きやすい EV 非難する to the car.?

These 非難する robots sit on four-wheel beds and are made up of two 部隊s ? a 略奪する ot and an energy 貯蔵 装置.

The bot is 召喚するd to the EV 経由で a smartphone app or through the car's infotainment system. It navigates に向かって the car, opens the 告発(する),告訴(する)/料金 port door (using its arm) and plugs the 非難する cable in. When 非難する is 完全にするd, the bot 除去するs the cable, の近くにs the port door and moves away.

EV 安全な 告発(する),告訴(する)/料金's ZIGGY robot returns to its 'homebase' to recharge from the grid.?

Volkswagen's 見解/翻訳/版 of the robot is more 前進するd, 運ぶ/漁獲高ing compact energy 貯蔵 部隊s ('殴打/砲列 wagons') to each 乗り物 and connecting/disconnecting these wagons as 要求するd to recharging cars.

The bots use 高度に sophisticated sensors, scanners and 3D camera-based 科学(工学)技術.

示す M?ller, of Volkswagen, said: 'The 動きやすい 非難する robot will 誘発する a 革命 when it comes to 非難する in different parking 施設s, such as multistorey car parks, parking spaces and 地下組織の car parks because we bring the 非難する 組織/基盤/下部構造 to the car and not the other way around.'

The 動きやすい bots are 有能な of DC 急速な/放蕩な 非難する of up to 50kW, while the robot 武器 告発(する),告訴(する)/料金 the car によれば the 能力 of the 告発(する),告訴(する)/料金 point it's using.

4. Pavement 非難する cable channels

Kerbo Charge offers a self-closing charging cable gully that allows you to charge safely without off-street parking

Kerbo 告発(する),告訴(する)/料金 申し込む/申し出s a self-の近くにing 非難する cable gully that 許すs you to 告発(する),告訴(する)/料金 安全に without off-street parking

The difficulty of 非難する an EV without a driveway is one of the biggest 失望/欲求不満s to 現在の and 見込みのある electric car owners.?

But new tech 現在/一般に 存在 裁判,公判d by 地元の 会議s 目的(とする)s to help driveway-いっそう少なく EV owners 告発(する),告訴(する)/料金 安全に at home.

READ MORE: What you need to know about 非難する without a 運動

Read our guide to 非難する an EV if you don't have off-street parking.

It 含むs 詳細(に述べる)s about 義務/負債 for personal 傷害s (人命などを)奪う,主張するs, safety 関わりあい/含蓄s of using 拡張 cables and how it 衝撃s 保険.?

Kerbo 告発(する),告訴(する)/料金, a UK 非難する provider, 申し込む/申し出s through-pavement channels with self-の近くにing lids that 許す 都市の 居住(者)s to run their 非難する cables through the pavement in a way that's 安全な for passersby.?

With four in five 存在するing EV owners 非難する their cars at home, 安全な 非難する when you don't have off-street parking is 決定的な to make sure you aren't liable for any 事故s to 歩行者s.

The 追加するd convenience is time and money economical with 貯金 of up to £1,400 per year compared to 非難する 単独で from public 急速な/放蕩な chargers.

Kerbo's 特許d design opens and の近くにs like a zip, so you can 挿入する and 除去する your cable in 30 seconds.?

The gully is ultra わずかな/ほっそりした and discrete, blending into the surroundings and contouring with the pavement during 取り付け・設備 leaving it perfectly 紅潮/摘発する.

Able to withstand 15kN of 圧力 (同等(の) to lorry 運動ing over it) it's 広大な/多数の/重要な for busy areas with lots of footfall.?

操縦する 計画/陰謀s are 進行中で in Milton Keynes, Reading. Durham, Calcot, Newbury and Kintbury.?

裁判,公判s run for several months, and once みなすd 首尾よく, 居住(者)s are able to 適用する for a licence to 任命する/導入する the channel outside their house by an 認可するd 供給者 and 請負業者.

5. Extreme 急速な/放蕩な 非難する?

Polestar's Polestar 5 features StoreDot's extreme fast charging tech capable of delivering 100 miles of charge in five minutes

Polestar's Polestar 5 features StoreDot's extreme 急速な/放蕩な 非難する tech 有能な of 配達するing 100 miles of 告発(する),告訴(する)/料金 in five minutes

The Polestar 5, seen here in prototype form, is due to be on sale later this year and feature the fastest-charging tech seen in an EV yet...

The Polestar 5, seen here in 原型 form, is 予定 to be on sale later this year and feature the fastest-非難する tech seen in an EV yet...

It could be a Happy New Year for EV owners because 殴打/砲列 developer StoreDot is rolling out extreme 急速な/放蕩な 非難する tech in 2024.

At the end of 2023, electric 乗り物 製造業者 Polestar 明かすd its new Polestar 5 原型 would feature StoreDot's extreme 急速な/放蕩な 非難する tech (XFC), making it the world's first EV to be fitted with extreme 急速な/放蕩な 非難する 殴打/砲列 独房 tech.

予報するd extreme 急速な/放蕩な 非難する 速度(を上げる)s?

2024: 100 miles 告発(する),告訴(する)/料金d in 5 minutes

2026: 100 miles 告発(する),告訴(する)/料金d in 4 minutes

2028: 100 miles? 告発(する),告訴(する)/料金d in 3 minutes

Source StoreDot?

XCF tech 追加するs 100 miles of 告発(する),告訴(する)/料金 in just five minutes (dubbed '100-in-5') meaning ten minutes on a 350kW charger and your 殴打/砲列 is 告発(する),告訴(する)/料金d from 10 to 80 per cent.

And its only 始める,決める to get faster. StoreDot (人命などを)奪う,主張するs its '100inX' 製品 roadmap is on 跡をつける to 配達する '範囲 on 需要・要求する': 100 miles 告発(する),告訴(する)/料金s in five minutes in 2024, 100 miles in four minutes in 2026, and 100 miles 告発(する),告訴(する)/料金d in three minutes by 2028.

StoreDot also (人命などを)奪う,主張するs 15 主要な 全世界の 初めの 器具/備品 製造業者 (OEMs) 実験(する)d its 独房s in real-world 条件s over six to nine months and 報告(する)/憶測d 優れた 業績/成果 with no degradation of 殴打/砲列 独房s, even after 1000 連続した XFC cycles.?

Volvo and Daimler have also 投資するd in StoreDot, so there's likely to be a wider 範囲 of EVs 開始する,打ち上げるing with extreme 急速な/放蕩な 非難する soon.

A bit of a 魔法 病弱なd 解答, StoreDot wants to erase the 失望/欲求不満 of EV owners sitting and wait for their car for an hour at a 急速な/放蕩な charger, 除去する the need to 列 for chargers and 削除する long distance 旅行 times.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.