Half of EV drivers also have a 支援する-up 石油 or ディーゼル car for when they want to do longer 旅行s

  • Just 18% of EV owners use their 殴打/砲列 car to 完全にする 旅行s of 60miles+
  • Half (51%) have a second car in the 世帯 as a 支援する-up for bigger trips?
  • Own an EV and 石油/ディーゼル car? Tell us why - email?略奪する.船体@thisismoney.co.uk

The 大多数 of electric 乗り物 drivers won't use their 殴打/砲列-力/強力にするd cars for longer 旅行s - and half have a 石油 or ディーゼル model as a 支援する-up for when they need to 完全にする trips over bigger distances, a 投票 示唆するs.

Owners don't feel comfortable relying on their electric cars or the 非難する 網状組織 when 請け負うing trips in 超過 of 60 miles, the 調査する of 2,800 EV 使用者s by 賃貸し(する)ing company Zenith 明らかにする/漏らすd.?

より小数の than one in five of the パネル盤 of UK-based EV drivers said they use them for longer trips.

And their fallback of having a second car 力/強力にするd by a 燃焼 engine 'could be 持つ/拘留するing 支援する the EV 移行', the 報告(する)/憶測 said.

EV owners can't fully rely on their battery cars for longer journeys: Half of EV owners have a second petrol of diesel vehicle in the household they use for bigger trips

EV owners can't fully rely on their 殴打/砲列 cars for longer 旅行s: Half of EV owners have a second 石油 of ディーゼル 乗り物 in the 世帯 they use for bigger trips

公式の/役人 fig ures show that the one millionth EV entered Britain's roads in January as the uptake of 殴打/砲列 cars continued to rise.

However, electric car 購入(する)s by 私的な 買い手s on a year-on-year basis fell by a 4半期/4分の1 (25.1 per cent) last month, as 病弱なing 消費者 需要・要求する 固執するd.

Instead, it is?(n)艦隊/(a)素早い 登録s that are propping up Britain's EV sales stats, driven by low company car 税金 率s of just 2 per cent and the availability of salary sacrifice 計画/陰謀s through 雇用者s.?

Zenith's new 報告(する)/憶測 shows 51 per cent of those who have switched to EVs - which now 代表するs over 500,000 運転者s - still have a second 乗り物 which has either a 石油 or ディーゼル engine under the bonnet.

The 広大な 大多数 (73 per cent) of these people with a two-car garage consisting of one EV and one 燃焼-engine car said they have no 計画(する)s to get rid of the latter to go fully electric any time soon.

As such, the 賃貸し(する)ing company said the UK's 'two-car family' could slow 負かす/撃墜する the wider 移行 to 殴打/砲列 乗り物s, as many look 始める,決める to 保持する their 石油s and ディーゼルs as a 支援する-up.

Half of 顧客s with EVs told the 賃貸し(する)ing provider that they 運動 their plug-in 乗り物s only for short trips of up to 30 miles, while only 18 per cent use them for longer trips - defined by Zenith as those over 60 miles.

A 4半期/4分の1 of EV adopters said they are 'not 確信して' doing longer trips in these cars, with the most ありふれた 推論する/理由s 特記する/引用するd 存在 unreliable public 非難する (36 per cent) and 範囲 苦悩 (34 per cent).

In fact, 限られた/立憲的な 範囲 was the number one 関心 for EV drivers, with a 4半期/4分の1? finding the real-world 範囲 of their 乗り物 is worse than they 推定する/予想するd and had been 約束d by '公式の/役人' 製造業者 人物/姿/数字s, and a 類似の 割合 (24 per cent) 最高潮の場面ing how the 非難する experience wasn't up to their 基準s they had 推定する/予想するd.?

That said, the 熟考する/考慮する also 明らかにする/漏らすd that?86 per cent who have switched to an EV would not 排他的に go 支援する to 石油 or ディーゼル 所有権, while the 広大な 大多数 (86 per cent) are 確信して 非難する 組織/基盤/下部構造 will 改善する over the next three years, 増加するing the 見込み of them taking on longer 旅行s in an electric car in the 未来.

The leasing company says the UK's 'two-car family' could slow down the wider transition to battery vehicles, as many loo
k set to retain a petrol or diesel as a back-up

The 賃貸し(する)ing company says the UK's 'two-car family' could slow 負かす/撃墜する the wider 移行 to 殴打/砲列 乗り物s, as many look 始める,決める to 保持する a 石油 or ディーゼル as a 支援する-up

Range and experience with charging are two of the biggest issues for EV drivers, according to the Zenith report

範囲 and experience with 非難する are two of the biggest 問題/発行するs for EV drivers, によれば the Zenith 報告(する)/憶測

EV drivers want big SUVs and are moving away from Tesla

Another major finding from Zenith's 熟考する/考慮する is that large SUVs are becoming ますます popular の中で electric car 買い手s.

Of the 26 different models owned by the 回答者/被告s, the Kia e-Niro/Niro EV and Audi E-tron were の中で the 最高の,を越す five most ありふれた.

This is likely 予定 to these types of 乗り物 having larger 殴打/砲列s, which in turn means longer 範囲s from a 選び出す/独身 告発(する),告訴(する)/料金.?

The Zenith report found that there is a strong appetite in the UK for SUV-style electric vehicles (like the Audi e-tron pictured), rather than motorists opting for smaller model. This is likely due to their bigger batteries and therefore longer ranges on a single charge

The Zenith 報告(する)/憶測 設立する that there is a strong appetite in the UK for SUV-style electric 乗り物s (like the Audi e-tron pictured), rather than 運転者s 選ぶing for smaller model. This is likely 予定 to their bigger 殴打/砲列s and therefore longer 範囲s on a 選び出す/独身 告発(する),告訴(する)/料金

The 投票 also 設立する that, while Tesla remains the preferred brand 全体にわたる, there has been a 拒絶する/低下する in the number of drivers choosing Tesla 乗り物s.?

This 示唆するs a growing 乗り気 の中で drivers to 調査する different brands, 反映するing the 拡大するing 範囲 of 利用できる electric 乗り物 選択s.

Tim Buchan, 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある at Zenith, said: 'Since our first EVX 報告(する)/憶測 in February 2023, we've seen a five-year 延期する to the 2030 最終期限, motorway ultra-早い 非難する 的s 存在 行方不明になるd, and 増加するd misinformation about the EV 運動ing experience.?

'It's not surprising that the 最新の intake of EV drivers are coming to the EV world with いっそう少なく 信用/信任 than the first 世代 of adoptees.

'It's (疑いを)晴らす from our 研究 that there's still 苦悩 about travelling longer distances, so while it's 広大な/多数の/重要な to see so many drivers starting their EV 旅行 with larger SUV models, typically 'family' cars, there remains a 不本意 to becoming a fully electric 世帯.

'We know EVs are the 未来 of mobility, so we hope more work is done on 供給するing certainty, starting with the 政府 確認するing its かかわり合い to 逮捕する 無 with 対策 that support drivers to make the 移行, and 付加 投資 in our 非難する 組織/基盤/下部構造, so it has a chance to catch up with 消費者 needs.'