下落する into the new 傾向 for A-名簿(に載せる)/表(にあげる) honey! From pop 王族 to the Queen herself, is this posh spread really 価値(がある) the buzz?
- Emma Rowley 見本s VIP's honey from Hollywood and Buckingham Palace?
- READ MORE:?Are YOU a 犠牲者 of honey-laundering? 専門家 明らかにする/漏らすs nearly ALL supermarket honey is FAKE?
Marrying zesty citrus with subtle herby 公式文書,認めるs and a wonderful aroma that's reminiscent of freshly 削減(する) hay . . .' Reading the tasting 公式文書,認めるs, you might think you're 開始 a 瓶/封じ込める of ワイン, not a マリファナ of honey.
But this is no ordinary honey ― it's produced by truly 王室の bees, housed in Her Majesty Queen Camilla's Wiltshire garden.
And now, it's 利用できる for you to luxe up your toast.
Actors Julianne Moore and Will Ferrell have joined the VIP honey-selling 旅団, as has David Beckham, 株ing on Instagram a snap of one of his honey jars labelled DBee'z Sticky Stuff.
Intrigued, I channeled my inner Pooh 耐える to see which of the A-名簿(に載せる)/表(にあげる) golden nectars 攻撃する,衝突するs the 甘い 位置/汚点/見つけ出す . . .
Actors Julianne Moore and Will Ferrell have joined the VIP honey-selling 旅団, as has David Beckham, 株ing on Instagram a snap of one of his honey jars labelled DBee'z Sticky Stuff
THE QUEEN BEE
Fortnum's 載冠(式)/即位(式) Queen Consort Honey (£40 for 200g, £5.95 配達/演説/出産, fortnumandmason.com)
Fortnum's 載冠(式)/即位(式) Queen Consort Honey (£40 for 200g, £5.95 配達/演説/出産, fortnumandmason.com)
The honey is produced by bees living in 蜂の巣s in Queen Camilla's 私的な garden. King Charles III pictured enjoying 地元の honey on a visit to Devon and Cornwall
Proceeds go to Mirabel, a charity supporting 生存者s of 性の 暴力/激しさ in Nigeria, a nod to the Queen's work in this area
Produced by bees living in 蜂の巣s in Queen Camilla's 私的な garden a nd collected by Fortnum's own bee-keeper, this 限られた/立憲的な-版 honey arrives in a beautiful sea-green box decorated with a golden 栄冠を与える, as this is part of the 王室の grocer's 載冠(式)/即位(式) collection (still on sale). Proceeds go to Mirabel, a charity supporting 生存者s of 性の 暴力/激しさ in Nigeria, a nod to the Queen's work in this area.
The result is a マリファナ of amber with a mellow, almost fruity sweetness, to be enjoyed spread on crumpets.
JEZZA'S JAR
Bee Juice and Honey Dipper (£16.50 for 340g, £5.25 配達/演説/出産, diddlysquatfarmshop.com)
Bee Juice and Honey Dipper (£16.50 for 340g, £5.25 配達/演説/出産, diddlysquatfarmshop.com)
Placing an order with the Diddly Squat Farm shop, made famous in Jeremy Clarkson's 攻撃する,衝突する アマゾン show, Clarkson's Farm, I get an apologetic message from 'Team Diddly'. They ask me to '耐える with them' if my 購入(する) is わずかに 延期するd, 予定 to the large 容積/容量s they're 過程ing ― cue 見通しs of Cla rkson melting 負かす/撃墜する の中で his 蜂の巣s.
にもかかわらず that, my jar arrives within a few days, with Jezza's smiling 直面する on the label and a little 木造の dipper to match.
The honey is made by bees buzzing about wildflower meadows and oilseed 強姦 fields, and the taste is sweetly uncontroversial, unlike its 製造者. The perfect breakfast 扱う/治療する for anyone still 嘆く/悼むing the 初めの 最高の,を越す Gear line-up.
SWEET STING?
Il Palagio Chestnut Honey (?8 [£7] for 240g, ?28 [£24] 配達/演説/出産, palagioproducts.com)
Il Palagio Chestnut Honey (?8 [£7] for 240g, ?28 [£24] 配達/演説/出産, palagioproducts.com)
Sting and his wife Trudie Styler make a 範囲 of honey at their Tuscan 広い地所. Getting 持つ/拘留する of it 要求するs visiting the website to make your 選ぶ of flavours 'from dark, 強健な Chestnut, to 穏やかな and delicate Acacia', with, alarmingly, no obvious prices ― then ordering over email.
My Chestnut 見解/翻訳/版 arrives so securely wrapped I have to take a carving knife to it. The 厚い, dark honey really does have a 独特の, aromatic flavour, with a bittersweet kick. Not one for the kids.
Unsurprisingly, shipping a glass コンテナ from Italy is not cheap, so if you're feeling 紅潮/摘発する you could 軟化する the blow by ordering some Message In A 瓶/封じ込める ワイン, too. (Yes, that's what it's really called.)
LADY B'S COMB
Daylesford 有機の 20th 周年記念日 限られた/立憲的な 版 Chunk Honey (£50 for 800g, £7 配達/演説/出産, daylesford.com)
Daylesford 有機の 20th 周年記念日 限られた/立憲的な 版 Chunk Honey (£50 for 800g, £7 配達/演説/出産, daylesford.com)
This 抱擁する jar arrives in a box lined with an immaculately clean approximation of hay: shredded spruce from Britain and Sweden. It has a pretty 木造の keepsake lid engraved with a bee, celebrating 20 years of the 有機の farm shop 設立するd by Lady Bamford that draws the Cotswolds glitterati in droves. A long chunk of honeycomb floats like an iceberg in the creamy, flavoursome honey ― and, like an iceberg, it's much bigger than it appears, 延長するing 深い into the centre. A luxe gift.
HIGHGROVE HONEY
Highgrove 王室の Orchard Summer Honey, 200g (£7.95 for 200g 加える £5.95 配達/演説/出産, fortnumandmason.com)
Highgrove 王室の Orchard Summer Honey, 200g (£7.95 for 200g 加える £5.95 配達/演説/出産, fortnumandmason.com)
Camilla is not the only 王室の to 下落する into honey. Duchy 有機の, the food brand 設立するd by King Charles, sells honey made by bees feasting on 有機の meadows in Romania, a major 生産者 of the stuff, it turns out (£3.70 for 340g, Waitrose). Alternatively, at Fortnum's you can buy a stately-looking ceramic マリファナ of Highgrove 王室の 広い地所 honey for a 冷静な/正味の £60 for 500g, 収穫d from 蜂の巣s in a corner of His Majesty's 私的な gardens in Gloucestershire.
But this more affordable jar of golden, runny honey is made by bees living in an old paddock at Highgrove. The result? A delicious floral honey fit for a king ― without breaking the bank.
DOWNTON DELIGHT
Highclere 城 Honey (£7.50 for 454g, £3.95 配達/演説/出産, highclerecastleshop.co.uk)
Highclere 城 Honey (£7.50 for 454g, £3.95 配達/演説/出産, highclerecastleshop.co.uk)
Never mind Lady Grantham, Lady Carnarvon is the true doyenne of Highclere 城, the Hampshire seat that is Downton Abbey in the ITV 演劇.
Like most stately homes it has a gift shop, which you can visit online to buy the honey produced on the 広い地所. 配達/演説/出産 is 誘発する and my jar arrives in a 再使用するd box ― 10/10 for 再生利用するing 成果/努力. (疑いを)晴らす, golden, fragrant: just what the butler ordered.
Most watched News ビデオs
- British TV doctor Michael Mosley's final moments alive caught on CCTV
- Palma Airport is paralysed by 大規模な rain 嵐/襲撃する
- American 暗殺者 提起する/ポーズをとるs as tourist in Britain before botched 攻撃する,衝突する
- Moment after out-of-支配(する)/統制する car 粉砕するs into ground-床に打ち倒す apartment
- PM says parents couldn't afford Sky TV 予定 to 支払う/賃金ing his school 料金s
- Bodycam (映画の)フィート数 逮捕(する)s police 取り組む jewellery どろぼう to the ground
- Baraboo dad explains why he 急ぐd 卒業 行う/開催する/段階
- Home 長官 確認するs Rwanda flights to take off in July
- Keir Starmer squirms over question of supporting Jeremy Corbyn
- 'I don't think we can afford it': Starmer on junior doctors 支払う/賃金 rise
- Keir Starmer challenged on '信用 問題/発行する' during Sky News 審議
- Moment 'dine and dasher' with two children 逃げる cafe without 支払う/賃金ing