Market 報告(する)/憶測: Monday の近くに

?

示すs & Spencer boss Stuart Rose will have his work 削減(する) out this week. Not only will he have to explain to 株主s why sales growth has slowed 劇的な but he may also have to 企て,努力,提案 別れの(言葉,会) to George Davies, 創立者 of the retailer's 高度に successful womenswear 範囲 Per Una.

Davies 脅すd to step 負かす/撃墜する a couple of years ago but was 説得するd to stay on with the 約束 of a new 取引,協定 that netted him a £2.4m 特別手当. But it looks as though he wants to move on now his 契約 has run out.

It could not have come at a worse time for Rose, who is likely to 報告(する)/憶測 tomorrow that food and 非,不,無-food sales have slowed かなり. Some 仲買人s, such as HSBC, 示唆する there will be no growth at all. One 推論する/理由 for the 減産/沈滞, they say, is the poor 天候 this summer. This will be embarrassing for Rose, who famously said last year that '天候 is for wimps'.

HSBC has 削除するd its 的 from 725p to 675p and says: 'The summer season is already a washout and obscures the 大型の-driven 消費者 spending slide'.

But M&S today rose 4p to 632p as 株 一般に took their lead from a strong 業績/成果 on 塀で囲む Street on Friday, and 伸び(る)s in the Far East this morning. The FTSE 100 索引 put on 22.6 to 6712.7.

Cable & Wireless 会社/堅いd 0.2p to 196.2p にもかかわらず Morgan Stanley downgrading it from overweight to equal-負わせる because there is better value どこかよそで. The 仲買人 prefers Vodafone in the telecoms 部門, and complains that visibility on Cable & Wireless's UK 商売/仕事 remains very low. It has repeated its 210p price 的.

Citigroup has 削減(する) Regus, 負かす/撃墜する 1?p at 145p, from buy to 持つ/拘留する in a review of the support services 部門. The 仲買人 continues to 推定する/予想する 11% 収入s growth for the 部門 in 2007 にもかかわらず 19% growth last year against its 予測(する) of 15%.

The better-than-推定する/予想するd 業績/成果 was not only 負かす/撃墜する to 操作の 改良s but also lower 税金 支払い(額)s. Citigroup says the 部門 is still under-てこ入れ/借入資本d, but いっそう少なく so than six months ago.

White Nile, the oil explorer 長,率いるd by former England cricketer Phil Edmonds, 低迷d 5p to 85p on 報告(する)/憶測s the Sudan 政府 had asked it to 身を引く from a 論争d 事業/計画(する).

That will be bad news for all those 投資家s who subscribed for new 株 s at 100p as White Nile raised fresh 基金s. Central African 採掘 & 探検 会社/堅いd 5&frqac34;p to a high for the year of 71?p after it 現れるd that Lehman Brothers now 持つ/拘留するs 67.1m 株, or 5.46%.

Nicola 'Superwoman' Horlick's 最新の 投資 申し込む/申し出ing, Bramdean, 達成するd a modest 賞与金 as 取引 got under way. The 株, which were sold at 100p, settled at 104p. The 基金 raised just £131m from 投資家s, 井戸/弁護士席 short of the £250m Horlick had been hoping for but almost twice the 最小限 value she had 始める,決める.

She 非難するd difficult market 条件s for the 限られた/立憲的な 需要・要求する. The 基金 will 投資する across 私的な 公正,普通株主権, hedge 基金s and speciality 資産 classes, and has already committed to a number of 投資s 含むing Terra Firma and SVG 資本/首都 戦略の 回復.

It was the first day of 取引 on the junior 加える market for ソフトウェア specialist Pathway One に引き続いて a placing of 20.5m 株, which were up ?p at 10?p.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1611813, assetTypeId=1"}