2
見解(をとる)
comments
このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。 |
Updated:
< div id="articleIconLinksContainer">2
見解(をとる)
comments
The Magnificent Seven have 支配するd 株式市場 returns and the 投資 headlines for the past year-and-a-half.
The behemoths,?Microsoft, Apple, Nvidia, アマゾン, Alphabet, Meta and Tesla have been bunched together thanks to their sparkling 株 price 業績/成果 and their tech status.
But which of the Magnificent Seven remain a good 投資 now? On this episode of the 投資するing Show, Stephen Yiu, 経営者/支配人 of the Blue 鯨 Growth 基金 explains to Simon Lambert why he likes some of these 在庫/株s but would 避ける others.
The 基金, which is up 18 per cent this year, and 配達するd a 30 per cent return to 投資家s in 2023, is one that has 利益(をあげる)d from some of those 指名するs.?
Running through the good, the bad and the ugly of the Magnificent Seven, Yiu explains why he is happy to continue 持つ/拘留するing a big position in Nvidia and Microsoft - and why he bought 支援する into Meta after 以前 selling out of it.
Yiu runs a tight 大臣の地位 for Blue 鯨 with just 30 holdings 選ぶd from what he sees as the world's best growth 在庫/株s.
He explains how he chooses those 在庫/株s and how he decides whether to 持つ/拘留する on or sell.?
Some links in this article may be (v)提携させる(n)支部,加入者 links. If you click on them we may earn a small (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限. That helps us 基金 This Is Money, and keep it 解放する/自由な to use. We do not 令状 articles to 促進する 製品s. We do not 許す any 商業の 関係 to 影響する/感情 our 編集(者)の independence.
Published by Associated Newspapers Ltd
Part of the Daily Mail, The Mail on Sunday & Metro マスコミ Group
dmg マスコミ 接触する us How to complain Leadership Team Advertise with us Contributors 条件 Subscription 条件 & 条件s Do not sell or 株 my personal (警察などへの)密告,告訴(状) About MailOnline Cookie Settings Privacy 政策 & cookies
|
||