King Charles 現在のd with PSG shirt by the club's Qatari owner Nasser Al-Khelaifi during British 君主's historic 公式訪問 to フラン

King Charles 割れ目d a wry smile as he was 現在のd with his own Paris Saint-Germain football shirt by the club's Qatari owner today.?

Charles was 手渡すd the number 3 jersey, emblazoned with his 指名する, by PSG's beaming 大統領,/社長 Nasser Al-Khelaifi, during a はしけ moment of the King's 公式訪問 to フラン.?

The shirt, and its number, was a subtle nod to the 君主's 肩書を与える of King Charles III and was given to the 74-year-old?as he 小旅行するd the Rugby World Cup village in Saint-Denis, north of the French 資本/首都.

にもかかわらず the dismal 条件s, the King appeared 有望な and at 緩和する as he spoke in French to youngsters and PSG players while 避難所ing under an umbrella.?

Charles and Queen Camilla were 会合 community sports groups and 星/主役にするs as フラン continues to 行う/開催する/段階 the Rugby World Cup.?

King Charles appeared to crack a wry smile as he was presented with a PSG shirt with his name on by the club's president?Nasser Al-Khelaifi

King Charles appeared to 割れ目 a wry smile as he was 現在のd with a PSG shirt with his 指名する on by the club's 大統領,/社長?Nasser Al-Khelaifi

Charles was handed the number 3 jersey, emblazoned with his name by PSG's beaming president, Nasser Al-Khelaifi, in a lighter moment of the King's state visit to France

Charles was 手渡すd the number 3 jersey, emblazoned with his 指名する by PSG's beaming 大統領,/社長, Nasser Al-Khelaifi, in a はしけ moment of the King's 公式訪問 to フラン

The shirt, and its number, was a subtle nod to the monarch's title of King Charles III and was given to the 74-year-old as he toured the Rugby World Cup village in Saint-Denis

The shirt, and its number, was a subtle nod to the 君主's 肩書を与える of King Charles III and was given to the 74-year-old as he 小旅行するd the Rugby World Cup village in Saint-Denis

Charles chatted with young 競技者s while Camilla 交流d a few balls with Prithika Pavade, a 19-year-old French 卓球 player, during a friendly match inside a 青年 club.

Watched on by?Brigitte Macron, wife of French 大統領 Emmanuel Macron, Queen Camilla appeared to chuckle as she 交流d 決起大会/結集させるs with the teenage 卓球 星/主役にする.

Later, the 王室の pair 簡潔に visited the basilica of Saint-Denis, which houses the tombs of French kings.

The visit to Saint-Denis, which is 始める,決める to serve as a major 発生地 in next year's?Olympics,?(機の)カム as Charles used his history-making 演説(する)/住所 to the French 上院 to 支持する/優勝者 the の近くに 関係 between Britain and フラン - and to 宣言する 全世界の warming as 'our most existential challenge'.

'Millions of us visit each other's countries every year - a joy that we are now rediscovering after the disruption wrought by the pandemic,' said His 王室の Highness said.?

'And, of course, hundreds of thousands of our fellow 国民s have chosen to live their lives 永久的に in each other's countries.

'This vibrant 交流 between our people makes us immeasurably stronger, happier and more 繁栄する.

Queen?Camilla appeared to enjoy her friendly game of table tennis with 19-year-old French table tennis player

Queen?Camilla appeared to enjoy 交流d a few balls with 19-year-old Prithika Pavade as King Charles watched on from the sidelines?

The Queen soon got into the swing of things during her rally, as she was watched on by King Charles and?Brigitte Macron, wife of French President Emmanuel Macron

The Queen soon got into the swing of things during her 決起大会/結集させる, as she was watched on by King Charles and?Brigitte Macron, wife of French 大統領 Emmanuel Macron

Camilla exchanged a few balls with Prithika Pavade, a 19-year-old French table tennis player.

Camilla 交流d a few balls with Prithika Pavade, a 19-year-old French 卓球 player.

The King beamed as he spoke with young people during his tour of the French town

The King beamed as he spoke with young people during his 小旅行する of the French town?

Earlier, the King was introduced to?Paris Saint-Germain's French defender Presnel Kimpembe (left), during a visit in Saint-Denis. Charles is pictured with?Mayor of Saint-Denis Mathieu Hanotin (right)

Earlier, the King was introduced to?Paris Saint-Germain's Fren ch defender Presnel Kimpembe (left), during a visit in Saint-Denis. Charles is pictured with?市長 of Saint-Denis Mathieu Hanotin (権利)

Queen Camilla and French President's wife Brigitte Macron (in the red, centre left) pose with children of a boxing club during a visit in Saint-Denis,

Queen Camilla and French 大統領's wife Brigitte Macron (in the red, centre left) 提起する/ポーズをとる with children of a ボクシング club during a visit in Saint-Denis,

'Tens of thousands of British rugby fans are 現在/一般に に引き続いて their 国家の team around フラン, enjoying the fantastic spectacle of the Rugby World Cup - my son and daughter-in-法律 の中で them.

'Even when our 国家の teams are drawn up on opposite ends of the pitch, they do so with 相互の 賞賛 and a 株d かかわり合い to the 支配するs of the game - on which I will say only "pas de クーデターs bas, et que le meilleur gagne!".'

The King made?history today by becoming the first?British 君主 to 演説(する)/住所 the French?上院?- and used his speech to 宣言する 全世界の warming as 'our most existential challenge' - just hours after Rishi Sunak?put the ブレーキs on 逮捕する 無.

The 君主 spoke of the の近くに friendship between the UK and フラン?but 焦点(を合わせる)d on 取り組むing 気候 change, calling for a new 'entente cordiale' 特に to '取り組む the 全世界の 気候 and biodiversity 緊急'.

Speaking in perfect French, Charles 示唆するd フラン and Britain needed the same まとまり shown in the World Wars and now ウクライナ共和国?to 'stand together' on the 環境, すぐに after the PM?警告するd that 課すing '容認できない costs' and '激しい-手渡すd' 提案s on families 危険d 難破させるing support for saving the 惑星.

Charles, who has spent 10年間s passionately (選挙などの)運動をするing on green 問題/発行するs, said: 'The challenge 直面するing our 惑星 is both 広大な/多数の/重要な and 墓/厳粛/彫る/重大な. These horrifying events have once more 論証するd the fragility of so much that we hol d dear. Just as we stand together against 軍の 侵略, so must we 努力する/競う together to 保護する the world from our most existential challenge of all - that of 全世界の warming, 気候 change and the 壊滅的な 破壊 of nature.?

The royal pair came armed with umbrellas?during a visit to the central Paris Flower Market in Paris, on day two of the state visit to France

The 王室の pair (機の)カム 武装した with umbrellas?during a visit to the central Paris Flower Market in Paris, on day two of the 公式訪問 to フラン

King Charles III is presented with a Paris Saint-Germain shirt by Nasser Al-Khelaifi, President and CEO of Paris Saint-Germian

King Charles III is 現在のd with a Paris Saint-Germain shirt by Nasser Al-Khelaifi, 大統領 and CEO of Paris Saint-Germian

The King also took the chance to speak with members of the PSG team as well as chatting to youngsters in French

The King also took the chance to speak with members of the PSG team 同様に as chatting to youngsters in French?

Queen Camilla and Brigitte Macron, wife of French President Emmanuel Macron, share a candid moment together during their visit to a local youth club in?Saint-Denis near Paris

Queen Camilla and Brigitte Macron, wife of French 大統領 Emmanuel Macron, 株 a candid moment together during their visit to a 地元の 青年 club in?Saint-Denis 近づく Paris

King Charles III, next to Mayor of Saint-Denis Mathieu Hanotin (second from right) meets local residents during a visit in Saint-Denis

King Charles III, next to 市長 of Saint-Denis Mathieu Hanotin (second from 権利) 会合,会うs 地元の 居住(者)s during a visit in Saint-Denis

'Let us, therefore, 心にいだく and 養育する our entente cordiale. Let us 新たにする it for 未来 世代s so that, I would like to 提案する, it also becomes an entente 注ぐ la durabilite (協定 for sustainability) - ーするために 取り組む the 全世界の 気候 and biodiversity 緊急 more 効果的に. Let us stride 今後 with hope and courage and do so together'.

Charles spoke out as 総理大臣 Rishi Sunak went on the attack over his 計画(する)s to 延期する a raft of 旗艦 環境の changes, 主張するing?he 'passionately' believes in hitting the 2050 逮捕する 無 的 but believes he can do it without 板材ing Britons with bills of up to £15,000 to 攻撃する,衝突する green 的s.

He also decided on five-year 延期する to the 禁止(する) on 石油 and ディーゼル car sales, from 2030 to 2035, bringing Britain into line with its nearest 隣人 フラン and the 残り/休憩(する) of the EU.?

The King is on day two of his 公式訪問 to フラン, which has 証明するd a 抱擁する success. There were cries of 'Vive le roi!' - French for long live the king - on the streets of Paris yesterday, and the French 上院 gave a standing ovation of almost two minutes.?

Speaking in Paris today, the King spoke about his love for フラン and?誓約(する)s to 強化する '不可欠の' フラン-UK 関係, 含むing on 気候 change.?

He said he was 'moved' to be speaking to the 上院 and 'touched' by the welcome he had received on his 35th 公式訪問 to the country - but his first as King.

'やめる 簡単に the 部隊d Kingdom will always be one of フラン's closest friends and 同盟(する)s', he said.

He also spoke about his mother's love of フラン - and 大統領 Macron's 尊敬の印 to her as the 'golden thread' binding フラン and Britain.

Charles addresses Senators and members of the National Assembly at the French Senate, the first time a member of the British Royal Family has spoken there, and made a strong statement on climate change

Charles 演説(する)/住所s 上院議員s and members of the 国家の 議会 at the French 上院, the first time a member of the British 王室の Family has spoken there, and made a strong 声明 on 気候 change

Charles is?calling for a new 'entente cordiale' specifically to 'tackle the global climate and biodiversity emergency'

Charles is?calling for a new 'entente cordiale' 特に to '取り組む the 全世界の 気候 and biodiversity 緊急'

The French Senate gave a standing ovation of almost two minutes

The French 上院 gave a standing ovation of almost two minutes

King Charles used his speech to declare global warming as 'our most existential challenge'

King Charles used his speech to 宣言する 全世界の warming as 'our most existential challenge'

Charles spoke for 18 minutes, mainly in French

Charles spoke for 18 minutes, おもに in French?

Britain's King Charles is applauded by members of parliament after he delivered his speech

Britain's King Charles is 拍手喝采する by members of 議会 after he 配達するd his speech

French Senators and members of the National Assembly greet Britain's King Charles (C) with a standing ovation at the French Senate

French 上院議員s and members of the 国家の 議会 迎える/歓迎する Britain's King Charles (C) with a standing ovation at the French 上院

Brigitte Macron (L) and Queen Camilla (C) laugh as they speak with a staff member ahead of the launch of a new UK - France Literary Prize

Brigitte Macron (L) and Queen Camilla (C) laugh as they speak with a staff member ahead of the 開始する,打ち上げる of a new UK - フラン Literary Prize

'My mother died almost one year ago today. My family were moved beyond words for the 尊敬の印s given across フラン. I can hardly 述べる how much these words meant to me. I can only thank you for the 親切 you showed at a time of 広大な/多数の/重要な grief'.

READ MORE:?The best of friends! Queen Camilla and Brigitte Macron get the giggles at the French 国家の Library

Brigitte Macron and Queen Camilla appeared to get the giggles when they posed for photos at the French National Library this morning

Brigitte Macron and Queen Camilla appeared to get the giggles when they 提起する/ポーズをとるd for photos at the French 国家の Library this morning

宣伝

He 追加するd: 'My mother's gold thread will always 向こうずね brightly'.

The historic day, which saw the 君主 speak in both English and French and receive standing ovations at the beginning and end, comes after the King enjoyed a lavish 祝宴 at the Palace of Versailles last night.

Charles became the only British 君主 ever to speak from the French 上院 議会 on the second day of his 公式訪問 to Paris and Bordeaux.

In a speech 配達するd in English and French, the King told of the 'friendship and warm familiarity' between the two countries, 同様に as the まとまり on 問題/発行するs such as 気候 change and foreign 軍の 侵略.

He said: 'For the time that is 認めるd to me as King, I 誓約(する) to do whatever I can to 強化する the 不可欠の 関係 between the 部隊d Kingdom and フラン - and, today, I 招待する you to join me in this endeavour. Together, our 可能性のある is limitless.

'Let us, therefore, 心にいだく and 養育する our entente cordiale. Let us 新たにする it for 未来 世代s so that, I would like to 提案する, it also becomes an entente 注ぐ la durabilite (協定 for sustainability) - ーするために 取り組む the 全世界の 気候 and biodiversity 緊急 more 効果的に.

'A かかわり合い to each other, and to the values we so proudly 株; a かかわり合い 奮起させるd by the example of the past, and emboldened to grapple with the 巨大な challenges in the world around us.

'As 隣人s, friends, partners and 同盟(する)s, there is no challenge to which we cannot rise, as we have done so often in the past. Let us stride 今後 with hope and courage - and let us do so together.'

The King opened his speech in French thanking members for his welcome and said: 'I need hardly say how 大いに honoured I am to have been invi ted by the 大統領s of both Houses to speak here, in this hallowed 議会, which has been the upper house of French politics in one form or another since 1799.'

He was 迎える/歓迎するd with a 一連の会議、交渉/完成する of 賞賛 as he quipped 'may the best 勝利,勝つ' between the French and English, Welsh and Scottish 国家の teams competing in the Rugby World Cup 存在 hosted in フラン.

He said in English: 'Millions of us visit each other's countries every year - a joy that we are now rediscovering after the disruption wrought by the pandemic.

'Tens of thousands of British rugby fans are 現在/一般に に引き続いて their 国家の team around フラン, enjoying the fantastic spectacle of the Rugby World Cup - my son and daughter-in-法律 の中で them.

'Even when our 国家の teams are drawn up on opposite ends of the pitch, they do so with 相互の 賞賛 and a 株d かかわり合い to the 支配するs of the game - on which I will say only 'pas de クーデターs bas, et que le meilleur gagne!'

France's Senate President Gerard Larcher (3-L) and President of the French National Assembly Yael Braun-Pivet (4-L) stand under an umbrella as Britain's King Charles leaves with his wife Queen Camilla, after addressing Senators and members of the National Assembly at the French Senate

フラン's 上院 大統領 Gerard Larcher (3-L) and 大統領 of the French 国家の 議会 Yael Braun-Pivet (4-L) stand under an umbrella as Britain's King Charles leaves with his wife Queen Camilla, after 演説(する)/住所ing 上院議員s and members of the 国家の 議会 at the French 上院

King Charles III reacts to claps while sitting in a chair as he prepares to address Senators

King Charles III 反応するs while sitting in a 議長,司会を務める as he 準備するs to 演説(する)/住所 上院議員s

King Charles arrives to address Senators and members of the National Assembly

King Charles arrives to 演説(する)/住所 上院議員s and members of the 国家の 議会

France's Senate President Gerard Larcher insisted Brexit had changed nothing between the countries

フラン's 上院 大統領 Gerard Larcher 主張するd Brexit had changed nothing between the countries

大統領 of the French 国家の 議会 Yael Braun-Pivet (R) and フラン's 上院 大統領 Gerard Larcher (L) 迎える/歓迎する Britain's King Charles

Charles is led to the Senate chamber where he is the first British monarch in history to address it

Charles is led to the 上院 議会 where he is the first British 君主 in history to 演説(する)/住所 it

'And, of course, hundreds of thousands of our fellow 国民s have chosen to live their lives 永久的に in each other's countries. This vibrant 交流 between our people makes us immeasurably stronger, happier and more 繁栄する.'

Last night Charles sipped on シャンペン酒 with the 大統領?Emmanuel Macron and 元気づけるd the French leader on as he spoke about the two country's '会社/堅い friendship' in Versailles' 驚くべき/特命の/臨時の Hall of Mirrors.

The King was joined by his wife Queen Camilla, French and British 高官s 同様に as a number of high-profile celebrities, 含むing Rolling 石/投石するs 前線 man Sir Mick Jagger and actor Hugh 認める.?

井戸/弁護士席-known 直面するs of English football, 含むing former 兵器庫 経営者/支配人 Arsene Wenger, ex-Chelsea striker Didier Drogba and Patrick Vieira, who played for 兵器庫 and managed 水晶 Palace, were also in 出席.?

Other dinner guests in the glittering Hall of Mirrors 含むd Charlotte Gainsbourg, the actor and daughter of French singer Serge Gainsbourg and British actor Jane Birkin.?Guests dined on?blue lobster, poached Bresse chicken with mushroom gratin, and a 選択 of French and English cheeses, 含むing Comte from フラン, and Stichelton from Britain, all washed 負かす/撃墜する with vintage ワイン and シャンペン酒.

The dessert was a macaron with lychee and rose sorbet and raspberry comp?te - but foie gras was off the menu, with the King having banned it from his 王室の 世帯.

In a speech - switching between French and English - The King 最高潮の場面d the 'long and コンビナート/複合体' history between Britain and フラン 'that has not been '完全に straightforward' with a joke that 促進するd laughter at the (米)棚上げする/(英)提議する.

'I think it was a French King who once said that he would rather be a 支持を得ようと努めるd-切断機,沿岸警備艇 than the King of England, dealin g with our 国家の 複雑さs. As an 熱心な forester, I am pleased to 報告(する)/憶測 that it is 完全に possible to 連合させる the two! ' Charles joked .

He said the 延期するd visit had been '価値(がある) the wait' and he and his wife were 'both enormously touched by the magnificent welcome that has been 延長するd to us, as had the moving 尊敬の印 paid by the country on the death of his mother, Queen Elizabeth.

'Mr. 大統領, の中で the many profoundly moving gestures here, the 飛行機で行くing of the Union 旗 at the Elys?e was 特に poignant' he said

'Your words, at that time, meant a 広大な/多数の/重要な dealt to us too. You said that she had touched your hearts - and it was she who held フラン in the greatest affection, as, of course, did my grandmother Queen Elizabeth The Queen Mother.'

He reminisced that his parents' first 公式訪問 together was to フラン in 1948, すぐに after their wedding.

'By all accounts, they made やめる a splash, dancing till the 早期に hours at the glamourous Chez Carrere in the Rue Pierre Charron, serenaded by Edith Piaf,' he said.

'I 嫌疑者,容疑者/疑う it may have left an indelible impression on me, even six months before I was born - La 争う en Rose is one of my favourite songs to this day!

He 述べるd the visit as a symbol of the '耐えるing 関係 between our two countries'.

'The 関係s between our people are myriad, and 代表する the lifeblood of our Entente Cordiale, which was 奮起させるd by my 広大な/多数の/重要な 広大な/多数の/重要な Grandfather, King Edward VII,' he said.

The extraordinary scene as?King Charles III and Queen Camilla arrive for last night's State Banquet at the Palace of Versailles

The 驚くべき/特命の/臨時の scene as?King Charles III and Queen Camilla arrive for last night's 明言する/公表する 祝宴 at the Palace of Versailles

President Macron puts his hand on the King's shoulder

大統領 Macron puts his 手渡す on the King's shoulder?

French President Emmanuel Macron (right) greets Queen Camilla

French 大統領 Emmanuel Macron (権利) 迎える/歓迎するs Queen Camilla

King and President clinked champagne flutes at the historic palace west of Paris

King and 大統領 clinked シャンペン酒 flutes at the historic palace west of Paris

Chandeliers donned the room as celebrity guests tucked into a banquet in the Hall of Mirrors

Chandeliers donned the room as celebrity guests tucked into a 祝宴 in the Hall of Mirrors

King Charles and Queen Camilla twinned with President and Brigitte Macron in France today as the two couples headed to a state banquet at the Palace of Versailles

King Charles and Queen Camilla twinned with 大統領 and Brigitte Macron in フラン today as the two couples 長,率いるd to a 明言する/公表する 祝宴 at the Palace of Versailles

Charles delivers a speech as French President Emmanuel Macron listens to during a state dinner in the Hall of Mirrors < /div>

Charles 配達するs a speech as French 大統領 Emmanuel Macron listens to during a 明言する/公表する dinner in the Hall of Mirrors

Meanwhile, Brigitte and Camilla matched in navy dresses and sparkling accessorises
Mme Macron is pictured

一方/合間, Brigitte and Camilla matched in 海軍 dresses and sparkling accessorises?

Mick Jagger joined his girlfriend?Melanie Hamrick on the red carpet to attend the State Banquet on the Palace of Versailles

Mick Jagger joined his girlfriend?Melanie Hamrick on the red carpet to …に出席する the 明言する/公表する 祝宴 on the Palace of Versailles

The daughter of the late handbag muse Jane Birkin looked typically French in a chic black dress with semi opaque tights
The daughter of the late handbag muse Jane Birkin looked typically French in a chic black dress with semi opaque tights
Charlotte Gainsbourg is pictured

Charlotte Gainsbourg, the daughter of the late handbag muse Jane Birkin looked typically French in a chic 黒人/ボイコット dress with 半分 opaque tights?

Footballing legend?Didier Drogba, who played for Marseille before heading to the Premiere League,

Footballing legend?Didier Drogba, who played for Marseille before 長,率いるing to the 首相 League,?

Hugh Grant and Anna Elisabet Eberstein arrive at the Palace of Versailles ahead of the State Dinner held in honor of King Charles III and Queen Camilla

Hugh 認める and Anna Elisabet Eberstein arrive at the Palace of Versailles ahead of the 明言する/公表する Dinner held in 栄誉(を受ける) of King Charles III and Queen Camilla

FIFA Chief of Global Football Development Arsene Wegner - who is French but 
lives in the UK for decades while managing Arsenal - was also in attendance

FIFA 長,指導者 of 全世界の Football 開発 Arsene Wegner - who is French but lives in the UK for 10年間s while managing 兵器庫 - was also in 出席?

Didier Drogba arrives at the Palace of Versailles ahead of the State Dinner held in honor of King Charles III and Queen Camilla on Wednesday

Didier Drogba arrives at the Palace of Versailles ahead of the 明言する/公表する Dinner held in 栄誉(を受ける) of King Charles III and Queen Camilla on Wednesday?

He also said he was 'heartened' to see 総理大臣 Rishi Sunak visit Paris earlier this year for the first フランス系カナダ人-British 首脳会議 in five years to discuss 協調 含むing ウクライナ共和国, the '悲惨' of human trafficking, 接近 to energy and a 維持できる 未来.

Toasting the Entente Cordiale, he ended: 'Whatever lies ahead, may it 耐える, faithful and constant, for centuries to come.'

Earlier Charles gave Mr Macron a 調書をとる/予約する 含む/封じ込めるing photographs of the pair together, 同様に as a 完全にする 版 of French philosopher Voltaire's writings, when he visited the Elysee Palace, the 大統領,/社長's 公式の/役人 住居.

In return, Mr Macron gave the King a golden coin featuring Charles's portrait, 同様に as a prize-winning French novel.

The pair arrived at the Elysee together by car, closely followed by the Queen and the 大統領,/社長's wife Brigitte Macron.

They later 工場/植物d an oak tree, also a gift from Mr Macron.

During the earlier event, Camilla wore a dusky pink, wool crepe coat-dress by Fiona Clare, and a pink beret-style hat by milliner Philip Treacy.

The couple had landed at Paris Orly airport, where they were 迎える/歓迎するd with a guard of honour from the 共和国の/共和党の Guard, which is part of the French 国家の Gendarmerie.

They then …に出席するd a 儀式 of remembrance and 花冠-laying at the Arc de Triomphe in the centre of the 資本/首都.

Charles symbolically lit the monument's eternal 炎上, which 燃やすs in memory of those who died in the First and Second World Wars.

It was the first time in 30 years the 儀式 has been 含むd in a 公式訪問.

The French and British 国家の 国家s were played and there was a flypast by the Patrouille de フラン and Red Arrows before the couples travelled 負かす/撃墜する the Champs Elysees by car.

The 大多数 of the 初めの 王室の programme has been 保持するd but a few new elements have been 追加するd, 含むing the Queen and Mrs Macron 開始する,打ち上げるing a new フランス系カナダ人-British literary prize at the Bibliotheque 国家の de フラン.

King Charles smiles warmly as he chats to President?Emmanuel Macron at the?Elysee Palace in Paris on the first day of his state visit

King Charles smiles 温かく as he 雑談(する)s to 大統領?Emmanuel Macron at the?Elysee Palace in Paris on the first day of his 公式訪問?

The pair took part in an oak tree planting ceremony to commemorate the visit in the garden of the British Ambassador's residence in Paris yesterday

The pair took part in an oak tree 工場/植物ing 儀式 to 祝う/追悼する the visit in the garden of the British 外交官/大使's 住居 in Paris yesterday

Charles will become the first British 君主 to give a speech from フラン's 上院 議会 on Thursday.

Other 最高潮の場面s 含む the 王室の couple 会合 sports 星/主役にするs as フラン hosts the Rugby World Cup.

When the couple travel to Bordeaux, home to 39,000 Britons, they will 会合,会う UK and French 軍の 職員/兵員 to hear about how the two nations are 共同製作 on defence.

The planned 小旅行する in March was to be their first 公式訪問, but it was 延期するd at the last minute after violent 全国的な demonstrations by those …に反対するd to Mr Macron's 退職 age 改革(する)s.

Bordeaux's town hall was 始める,決める on 解雇する/砲火/射撃 by 抗議する人s just a few days before the trip was 予定 to begin.

How to 調印する up to The Mail's WhatsApp Channel

Scan this QR code and you'll be taken to a page to join the channel

ざっと目を通す this QR code and you'll be taken to a page to join the channel

If you are reading this on your 動きやすい web browser or in our 動きやすい apps then 簡単に click on this 招待する link?to get Daily Mail Channels.

If you are reading this on desktop?you can use your phone to ざっと目を通す the QR code and you'll be taken to a page to join the Channel.?

If you can't see Channels in WhatsApp on your 装置, try updating WhatsApp 経由で your app 蓄える/店. You will then need to の近くに WhatsApp and then open it again.?

Once you've joined The Mail's channel, make sure you tap the bell icon at the 最高の,を越す of the 審査する to receive notifications. (You can always turn them off later).

Once you've joined The Mail's channel, make sure you tap the bell icon at the top of the screen to receive notifications

Once you've joined The Mail's channel, make sure you tap the bell icon at the 最高の,を越す of the 審査する to receive notifications?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.

Bing
宣伝
   

DON'T MISS