Queen Camilla will become the first consort to 手渡す out Maundy gifts when she stands in for King Charles at the 年次の service this month as he continues to receive 治療 for 癌

  • The 古代の 儀式 will be held at Worcester Cathedral on March 28
  • It will be the most 重要な 王室の event the King has been absent from to date

Queen Camilla will become the first consort to を引き渡す Maundy gifts when she stands in for King Charles at the 年次の service this month.

Camilla, 75, will deputise for Charles, who is continuing to receive 治療 for , when the 古代の 儀式 is held at Worcester Cathedral on March 28.

At the service, the Queen will 現在の 儀式の coins to 75 men and 75 women on Maundy Thursday, as per 復活祭 tradition, in 承認 of their community service.

It will be the most 重要な 王室の event the King has been absent from to date.?

Since his 癌 diagnosis, Charles has 延期するd all public-直面するing 義務s but is continuing with behind-the-scenes work on his red boxes of 明言する/公表する papers.

It is likely the King will also 行方不明になる the 年次の 連邦/共和国 Day service next Monday at Westminster Abbey when an 演説(する)/住所 from the 君主 to the family of nations 普通は features.?

Camilla, 75, will deputise for Charles, who is continuing to receive treatment for cancer , when the ancient ceremony is held at Worcester Cathedral on March 28

Camilla, 75, will deputise for Charles, who is continuing to receive 治療 for 癌 , when the 古代の 儀式 is held at Worcester Cathedral on March 28

King Charles III attended the Royal Maundy Service last year at York Minster, but will be unable to go this year's service having postponed all public-facing duties since his cancer diagnosis

King Charles III …に出席するd the 王室の Maundy Service last year at York Minster, but will be unable to go this year's service having 延期するd all public-直面するing 義務s since his 癌 diagnosis

The 王室の Maundy Service, which is held at a different cathedral each year, is a major fixture on the 王室の calendar and is usually …に出席するd by the 君主.?

The Bishop of Worcester, Dr John Inge, who as Lord High Almoner will …を伴って the Queen as she 現在のs the Maundy money, said: 'It is an honour to be able to welcome Her Majesty the Queen to Worcester.

'This is an immensely special service and I know it will mean a 抱擁する 量 to those who have been chosen to receive the coins, all of whom will have given years of service to their 地元の communities.'

The 王室の Maundy service is an 古代の 儀式 which 起こる/始まるd in the commandment Christ gave after washing the feet of his disciples the day before Good Friday.

Today, 君主s no longer wash the feet of the 貧困の, but each 受取人 is 現在のd with two purses, one red and one white, filled with Maundy money.

The number of male and 女性(の) 受取人s is 同等(の) to the 君主's age, chosen for their support to the church and their 地元の communities by clergy of all denominations.

Camilla …を伴ってd the King when he 現在のd the coins last year at York Minster and could be joined by other members of the 王室の family at the 儀式 in Worcester.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.