US talk show host Stephen Colbert?has?誘発するd fury by failing to apologise for the jokes he made about the Princess of むちの跡s as he finally 演説(する)/住所d the (激しい)反発 he 直面するd に引き続いて her? diagnosis.

The 59-year-old comedian told his audience on The Late Show on CBS last night that he does 'not make light of somebody else's 悲劇' - but he stopped short of apologising to Kate who has been the 支配する of cruel 共謀 theories in 最近の months.

Colbert - a self-自白するd anti-monarchist - 受託するd that his jokes had 'upset some people', 追加するing that he was aware 'any 癌 diagnosis of any 肉親,親類d is harrowing for the 患者 and for their family'.

The presenter - who had made jokes about Kate's '見えなくなる' - also said that he and everyone on the programme 'would like to 延長する our 井戸/弁護士席 wishes and 深く心に感じた hope that her 回復 is swift and 徹底的な'.

In a monologue on last night's show, he began by 説: 'You know, folks, I don't know if you have noticed, but we do a lot of shows and I tell a lot of jokes, and I tell jokes about a lot of different things, mostly what everybody's talking about.

Kate revealed she was undergoing preventative chemotherapy in a video released last Friday

Kate 明らかにする/漏らすd she was を受けるing preventative chemotherapy in a ビデオ 解放(する)d last Friday

Stephen Colbert spoke about his Kate jokes during The Late Show on CBS last night

Stephen Colbert spoke about his Kate jokes during The Late Show on CBS last night

'And for the last six weeks to two months, everybody has been talking about the mystery of Kate Middleton's 見えなくなる from the public life.?

Stephen Colbert's 十分な Late Show 声明 on his jokes about Kate

'You know, folks, I don't know if you have noticed, but we do a lot of shows and I tell a lot of jokes, and I tell jokes about a lot of different things, mostly what everybody's talking about.?

'And for the la st six weeks to two months, everybody has been talking about the mystery of?Kate Middleton's 見えなくなる from the public life.?

'We did some jokes about that mystery and all of the 報告(する)/憶測ing about that. And when I made those jokes, that upset some people ― even before her diagnosis was 明らかにする/漏らすd, and I can understand that.?

'I mean, a lot of my jokes have upset people in the past. And I'm sure some of my jokes will upset people in the 未来. But there is a 基準 that I try to 持つ/拘留する myself to. And that is, I do not make light of somebody else's 悲劇.

'Now, I don't know whether her prognosis is a 悲劇の one, she is the 未来 Queen of England and I assume she's going to be getting the best possible 医療の care, but 関わりなく what it is, I know and I'm sure many of you, far too many of us know that any??diagnosis of any 肉親,親類d is harrowing for the 患者 and for their family.?

'And, though I'm sure they don't need it from me, I and everyone here at 'The Late Show' would like to 延長する our 井戸/弁護士席 wishes and 深く心に感じた hope that her 回復 is swift and 徹底的な.'?

宣伝

'We did some jokes about that mystery and all of the 報告(する)/憶測ing about that.'

He said that when he made those jokes, 'that upset some people, even before her diagnosis was 明らかにする/漏らすd, and I can understand that'.

Colbert 追加するd that 'a lot of my jokes have upset people in the past - and I'm sure some of my jokes will upset people in the 未来'.

But he continued: 'There is a 基準 that I try to 持つ/拘留する myself to. And that is, I do not make light of somebody else's 悲劇. Now, I don't know whether her prognosis is a 悲劇の one, she is the 未来 Queen of England and I assume she's going to be getting the best possible 医療の care.

'But 関わりなく what it is, I know and I'm sure many of you, far too many of us know that any 癌 diagnosis of any 肉親,親類d is harrowing for the 患者 and for their family.

'And, though I'm sure they don't need it from me, I and everyone here at 'The Late Show' would like to 延長する our 井戸/弁護士席 wishes and 深く心に感じた hope that her 回復 is swift and 徹底的な.'

But Colbert's 欠如(する) of 陳謝 誘発するd a fresh (激しい)反発, with Queen Elizabeth II's former 圧力(をかける) 長官 Dickie Arbiter 令状ing: 'He might be 十分な of 悔いる for himself but he didn't apologise.'

The 王室の commentator also ガス/煙d on X/Twitter: 'American 雑談(する) show hosts have a cruel capacity of making jokes at others expense and Colbert is no exception.?

'Buckingham Palace said she'd had 外科, and would be away for several weeks. The Princess of むちの跡s didn't disappear, she was recuperating.?

'This was not good enough for 雑談(する) show hosts or the twitterati - SHAME on you all. There's a (疑いを)晴らす message - engage brain before mouth if at all the former 存在するs.'

Mr Arbiter w as joined by social マスコミ 使用者s in 非難するing Colbert for the jokes he made and failing to apologise.?

One wrote: 'Is he [sorry]? He never said sorry. He 定評のある the joke upset people but I never heard a sorry or even any 悔いる.'

Another 地位,任命するd: 'Did not hear much of an 陳謝 to everyone he mocked, in this clip. His 中傷するs were grotesque and outrageous. Like the others, it seems another 軍隊d 試みる/企てる to redeem their 視覚のs and 評判. You are an adult with a 壇・綱領・公約, audience and 信奉者s SC, do better and be better.'

A third 追加するd: 'I didn’t hear the word "陳謝".'?

Dickie Arbiter, the Queen's former press secretary, led the fury as Stephen Colbert failed to apologise to Kate Middleton for the jokes he made after it was revealed that she was battling cancer

Dickie Arbiter, the Queen's former 圧力(をかける) 長官, led the fury as Stephen Colbert failed to apologise to Kate Middleton for the jokes he made after it was 明らかにする/漏らすd that she was 戦う/戦いing 癌?

And a fourth said: 'I see no 悔いる there, just words out of his mouth and he doesn't feel any of them.'?

Others 爆破d Colbert for 'not 存在 sorry at all' and (人命などを)奪う,主張するd that he 'doesn't sound terribly sincere'.

And another 使用者 示唆するd that he should make a 十分な 陳謝 to the Princess of むちの跡s.?

'Did not apologise. Did not 受託する his jokes were distasteful. The only think he 悔いるs is 存在 in hot water 権利 now,' another 使用者 ガス/煙d.'

Kate, 42, 明らかにする/漏らすd she was を受けるing preventative chemotherapy in an emotional ビデオ message 問題/発行するd by Kensington Palace last Friday evening.

The 告示 (機の)カム after weeks of 激しい 憶測 and 共謀 theories on social マスコミ around her health and どの辺に.

There has since been a 全世界の outpouring of support, 含むing from the King, 総理大臣 Rishi Sunak, Prince Harry and members of the public.

Rumours online about the princess 強めるd after Prince William 行方不明になるd, at very short notice, the 記念の service of his godfather the late King Constantine of Greece at Windsor on February 27.

It is now understood William's 決定/判定勝ち(する) not to …に出席する was 関係のある to Kate's 条件, but it is not known when the Princess was told about the 肯定的な 実験(する) for 癌.

King Charles III at Buckingham Palace for a Windsor Leadership Trust event this morning

King Charles III at Buckingham Palace for a Windsor Leadership 信用 event this morning?

December 25, 2023: Kate was last seen with her family attending church at Sandringham

December 25, 2023: Kate was last seen with her family …に出席するing church at Sandringham?

その上の 憶測 was 誘発する/引き起こすd after the princess 認める to 'editing' her 公式の/役人 Mother's Day photograph which had 不正行為s.

A その上の 開発 saw an 調査 開始する,打ち上げるd by the UK's privacy 監視者, the (警察などへの)密告,告訴(状) Commissioner's Office, into 主張s there were 試みる/企てるs to 接近 Kate's 私的な 医療の 記録,記録的な/記録するs at the London Clinic where she had her 外科.

It is not known how long Kate will be receiving 治療 but it is understood she may be keen to …に出席する events as and when she feels able to, in line with 医療の advice, although this will not 示す a return to 十分な-time 義務s.

William will continue to balance supporting his wife and family, and 持続するing his 公式の/役人 義務s as he has done since her 操作/手術.

The Prince is 予定 to return to public 義務s after his children return to school に引き続いて the 復活祭 break.

He and his wife will not …に出席する the 王室の family's 伝統的な 復活祭 Sunday service at Windsor 城's St George's Chapel.

Buckingham P alace 確認するd today that the King is 推定する/予想するd to …に出席する this service with Queen Camilla, but it is not likely to be a large family 集会.

Charles has been receiving 治療 for an 公表されていない form of 癌 since 早期に February after he was 扱う/治療するd for an 大きくするd prostate at the same hospital where Kate had 復部の 外科.