王室の Family will 延期する public 約束/交戦s that distract from 選挙運動, Buckingham Palace 発表するs

The 王室の family?will 延期する 約束/交戦s 'which may appear to コースを変える attention or distract from the 選挙運動', Buckingham Palace?has 発表するd.

The palace said Their Majesties send their 'sincere 陳謝s' to anyone who may be 影響する/感情d by the 決定/判定勝ち(する).

A 十分な 名簿(に載せる)/表(にあげる) of the events that will be 衝撃d by this has not been 解放(する)d, although the King and Queen's D-Day 80th 周年記念日 外見s in Portsmouth and Normandy in June are 推定する/予想するd to go ahead as scheduled.

Major events in the 王室の calendar, 含むing 軍隊/機動隊ing the Colour on June 15 and 王室の Ascot 同様に as Japanese 公式訪問 to the UK could be 影響する/感情d.

Buckingham Palace has 確認するd it will 延期する 王室の 約束/交戦s that may distract from the General 選挙運動. Pictured: King Charles at a 歓迎会 for the?勝利者s of The 20th Prince's 信用 Awards, at Buckingham Palace on Wednesday

Rishi Sunak announced that there would be a General Election on July 4. Pictured: Mr Sunak stands at the podium as the rain pours down outside Downing Street on Wednesday

Rishi Sunak 発表するd that there would be a General 選挙 on July 4. Pictured: Mr Sunak stands at the podium as the rain 注ぐs 負かす/撃墜する outside 負かす/撃墜するing Street on Wednesday

A Buckingham Palace spokesperson said: 'に引き続いて the 総理大臣's 声明 this afternoon calling a General 選挙, the 王室の family will, in 一致 with normal 手続き, 延期する 約束/交戦s that may appear to コースを変える attention or distract from the 選挙運動.

'Their Majesties send their sincere 陳謝s to any of those who may be 影響する/感情d as a result.

The King could be 始める,決める for the third 首相 of his 統治する.

His first prime 大臣 was Liz Truss - but her stint in 告発(する),告訴(する)/料金 was the shortest in British history - and the King welcomed Mr Sunak as his second PM just six weeks after acceding to the 王位.

King Charles today?hosted a 歓迎会 for the Princes' 信用 at Buckingham Palace, while 早期に in the week he joined Queen Camilla at Chelsea Flower Show.

It will be a blow to His Majesty who he said to be delighted to work に引き続いて his 癌 diagnosis.

The Prince of むちの跡s also hosted a Garden Party at Buckingham Palace this week, with a 王室の support squad of his cousins by his 味方する.?

The Princess of むちの跡s is 現在/一般に not 請け負うing public 約束/交戦s as she is 扱う/治療するd for 癌.?

The Prince of Wales is pictured earlier this week at a Buckingham Palace Garden Party

The Prince of むちの跡s is pictured earlier this week at a Buckingham Palace Garden Party

Charles and Camilla visited Chelsea Flower Show earlier this week

Charles and Camilla visited Chelsea Flower Show earlier this week?

The 告示 was made after?Rishi Sunak called a snap General 選挙 for July 4 に引き続いて a 会合 with King Charles?on Wednesday afternoon in which he requested the 君主 解散させる 議会.

It comes after months of 憶測 about when the 総理大臣 would call a UK 選挙, as the 保守的なs 追跡する 労働 by a large 利ざや in the 投票s.

In a 声明 in the 注ぐing r ain outside 10 負かす/撃墜するing Street, Mr Sunak said was 'proud of what we have 達成するd together' since he became Tory leader in 2022.

He said the country now 直面するd a choice between the 保守的なs and 労働, 追加するing that he will 'fight for every 投票(する)' and 'will earn your 信用'.

すぐに after Mr Sunak's speech Buckingham Palace 確認するd it would 延期する 約束/交戦s 伴う/関わるing working 王室のs that might distract from the 選挙運動.?

It said: 'に引き続いて the 総理大臣's 声明 this afternoon calling a General 選挙, the 王室の family will, in 一致 with normal 手続き, 延期する 約束/交戦s that may appear to コースを変える attention or distract from the 選挙運動.

King Charles was in good spirits as he spoke with?Declan Donnelly and Ali Astall, during a reception for the winners of The 20th Prince's Trust Awards, at Buckingham Palace today

King Charles was in good spirits as he spoke with?Declan Donnelly and Ali Ast all, during a 歓迎会 for the 勝利者s of The 20th Prince's 信用 Awards, at Buckingham Palace today

Sir Keir Starmer, leader of the Labour Party, gives a speech in Westminster following the announcement of the General Election

Sir Keir Starmer, leader of the 労働 Party, gives a speech in Westminster に引き続いて the 告示 of the General 選挙

'Their Majesties send their sincere 陳謝s to any of those who may be 影響する/感情d as a result.'?

The calling of the 選挙 means King Charles could be 始める,決める for the third 首相 of his 統治する.

His first 首相 was Liz Truss - but her stint in 告発(する),告訴(する)/料金 was the shortest in British history - and the King welcomed Mr Sunak as his second PM just six weeks after acceding to the 王位.

Mr Sunak 明らかにする/漏らすd he spoke with King earlier on Wednesday to 知らせる him of his 決定/判定勝ち(する) and the King had agreed to the request for the dissolutio n of 議会.

Buckingham Palace said Charles met Mr Sunak in person at the 王室の 住居 in London on Wednesday afternoon, に引き続いて Charles' Prince's 信用 Awards 約束/交戦.

They spent around 15 minutes together in the King's 私的な audience room, in place of their normal 週刊誌 会合 on Wednesday evening.

Mr Sunak is not 推定する/予想するd to visit the King again on Wednesday.

The King, who is still を受けるing 治療 for 癌, returned to public-直面するing 約束/交戦s in April and now has a number of 義務s ahead of him after Mr Sunak 発表するd his 計画(する) for the country to go to the 投票s.