You can buy the Queen's Aston ツバメ for £75,000: Barely-used 190mph Vanquish supercar once owned by Her Majesty goes up for sale

  • Supercar was first 登録(する)d to 王室の Privy Purse in Ascot, Berkshire, in 2003??
  • にもかかわらず 存在 in 王室の service for 13 years, it has いっそう少なく than 17,000 miles on clock
  • The Aston has immaculate grey bodywork?can do 0-60mph in just 4.7 seconds
  • It is going on sale with Silverstone Auctions, who 推定する/予想する 企て,努力,提案s of around £75,000

A barely-used 190mph Aston ツバメ once owned by the Queen has gone up for sale for £75,000.

The pristine Vanquish supercar was first 登録(する)d as new to the 王室の Privy Purse of Windsor Road in Ascot, Berkshire, in 2003.

It remained in the 王室の 世帯 until 2016 when the number plates were changed and it was sold to a 私的な individual.

A barely-used 190mph Aston Martin, pictured above, which was in Royal service for 13 years, has gone up for sale for £75,000 with Silverstone Auctions of Warwickshire

A barely-used 190mph Aston ツバメ, pictured above, which was in 王室の service for 13 years, has gone up for sale for £75,000 with Silverstone Auctions of Warwickshire

A front view of the pristine Vanquish supercar, which was first registered to the Royal Privy Purse of Windsor Road in Ascot in 2003 and sold to a private individual in 2016

A 前線 見解(をとる) of the pristine Vanquish supercar, which was first 登録(する)d to the 王室の Privy Purse of Windsor Road in Ascot in 2003 and sold to a 私的な individual in 2016

It is not known which members of the 王室の Family drove the 乗り物, but Prince Charles is known to be a lover of Aston ツバメs.

The Queen is also known to take trips to Ascot, where the car was based, to see her horses run at the racecourse.

にもかかわらず 存在 in 王室の service for 13 years, the Aston has been used sparingly throughout its life and has いっそう少なく than 17,000 miles on the clock.

The stylish two-door モーター 現在/一般に belongs to a British 熱中している人 but has been consigned for sale with Silverstone Auctions of Ashorne, Warwickshire.?

They say it has 'an 利益/興味ing story to tell' and are 推定する/予想するing 企て,努力,提案s of around £75,000.

The car has immaculate grey bodywork, subtle chrome 削減する and a spotless 黒人/ボイコット 内部の.

The V12 engine.?The vehicle, which was supplied through Aston Martin Mayfair, has a top speed of 190mph and can do 0-60 in just 4.7 seconds

The V12 engine.?The 乗り物, which was 供給(する)d through Aston ツバメ Mayfair, has a 最高の,を越す 速度(を上げる) of 190mph and can do 0-60 in just 4.7 seconds?

The supercar's spotless interior, with black leather seats.?It is not known which members of the Royal Family drove the vehicle, but Prince Charles is known to be a lover of Aston Martins

The supercar's spotless 内部の, with 黒人/ボイコット leather seats.?It is not known which members of the 王室の Family drove the 乗り物, but Prince Charles is known to be a lover of Aston ツバメs

The car's interior, sh
owing the speedometer.?Despite being in Royal service for 13 years, the Aston has been used sparingly throughout its life and has less than 17,000 miles on the clock

The car's 内部の, showing the speedometer.?にもかかわらず 存在 in 王室の service for 13 years, the Aston has been used sparingly throughout its life and has いっそう少なく than 17,000 miles on the clock

The black leather interior, showing the driver and passenger's front seat.?The Queen is known to take trips to Ascot, where the car was based, to see her horses run at the racecourse

The 黒人/ボイコット leather 内部の, showing the driver and 乗客's fr ont seat.?The Queen is known to take trips to Ascot, where the car was based, to see her horses run at the racecourse

Under the bonnet is a six litre V12 engine that 生成するs a whopping 460bhp.

The モーター has a 最高の,を越す 速度(を上げる) of 190mph and can do 0-60 in just 4.7 seconds.

A Silverstone Auctions 広報担当者 said: 'This is an exciting car with an 利益/興味ing story to tell.

'適切な for a 'James 社債' type of Aston, it was 供給(する)d through Aston ツバメ Mayfair and 登録(する)d to 王室の Privy Purse in 2003.

The interior, pictured, showing two back seats.?The stylish two-door motor currently belongs to a British enthusiast but has been consigned for sale with the auctioneer

The 内部の, pictured, showing two 支援する seats.?The stylish two-door モーター 現在/一般に belongs to a British 熱中している人 but has been consigned for sale with the auctioneer

A close-up shot of the front of the supercar.?A Silverstone Auctions spokesman said viewing is 'highly recommended', adding the car has been 'maintained well'

A の近くに-up 発射 of the 前線 of the supercar.?A Silverstone Auctions 広報担当者 said 見解(をとる)ing is '高度に recommended', 追加するing the car has been '持続するd 井戸/弁護士席'

A rear view of the car. Silverstone Auctions said the vehicle, which has a subtle chrome trim, has 'an interesting story to tell' and are expecting bids of around £75,000

A 後部 見解(をとる) of the car. Silverstone Auctions said the 乗り物, which has a subtle chrome 削減する, has 'an 利益/興味ing story to tell' and are 推定する/予想するing 企て,努力,提案s of around £75,000

A side view of the supercar, for which a service history has been completed mainly through Works Service and official dealers, with specialists servicing it more recently

A 味方する 見解(をとる) of the supercar, for which a service history has been 完全にするd おもに through 作品 Service and 公式の/役人 売買業者s, with specialists servicing it more recently

'Who used the car in its 早期に days is 不明瞭な, so one can only 推測する about which particular member of the 王室の Family used it.

'It remained with them until 2016 and has only been 登録(する)d to two 私的な keepers since.

'Both have 持続するd the car 井戸/弁護士席 and kept the mileage 対応して low.

'見解(をとる)ing it is 高度に recommended.'

The sale takes place tomorrow.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.