Pomp and pageantry 統治するd at his 載冠(式)/即位(式) one year ago. But, after a whirlwind 12 months, it's 理解できる King Charles would prefer much いっそう少なく ファンファーレ/誇示 this time around.

The King will celebrate the first 周年記念日 of his 載冠(式)/即位(式) today in low-重要な style with の近くに friends at Windsor.

Even his wife, Queen Camilla, is ありそうもない to be 現在の as she is with her own family at her 私的な Wiltshire home, Ray Mill House.

It is understood that His Majesty wishes to 示す the day 'in his mother's mould' with very little fuss, as his 即位 is so intrinsically bound with the sad loss of Queen Elizabeth.

But it is still unknown whether he will 会合,会う with his youngest son, Prince Harry, when he 飛行機で行くs into London this week.

The King will celebrate the first anniversary of his Coronation today in low-key style with close friends at Windsor

The King will celebrate the first 周年記念日 of his 載冠(式)/即位(式) today in low-重要な style with の近くに friends at Windsor

King Charles leaving a church in Gloucestershire today

King Charles leaving a church in Gloucestershire today?

Even his wife, Queen Camilla , is unlikely to be present as she is with her own family at her private Wiltshire home, Ray Mill House

Even his wife, Queen Camilla , is ありそうもない to be 現在の as she is with her own family at her 私的な Wiltshire home, Ray Mill House

Buckingham Palace will 認める the 周年記念日 on social マスコミ, while there will be 軍の salutes in London.

The King's 軍隊/機動隊 王室の Horse 大砲 will 解雇する/砲火/射撃 a 41-gun 王室の salute with 71 horses, pulling six First World War-時代 13-pounder field guns.

Over at the Tower of London, the Honourable 大砲 Company 連隊 will 解雇する/砲火/射撃 a 62-gun 王室の salute. There will be その上の 尊敬の印s in Edinburgh, Cardiff, York and Hillsborough in Northern Ireland.

But there will be little in the way of family '祝賀s', 特に from the King himself, who will more than likely 簡単に enjoy a 私的な dinner.

Charles will return to London tomorrow, having been given doctors' 許可 to 請け負う more public 約束/交戦s again while he continues 癌 治療. It was (人命などを)奪う,主張するd at the 週末 that Prince William is 関心d that his father is taking on too much.

But it is still unknown whether he will meet with his youngest son, Prince Harry , when he flies into London this week

But it is still unknown whether he will 会合,会う with his youngest son, Prince Harry , when he 飛行機で行くs into London this week

Buckingham Palace will acknowledge the anniversary on social media, while there will be military salutes in London

Buckingham Palace will 認める the anniversar y on social マスコミ, while there will be 軍の salutes in London

Prince Harry is likely to 飛行機で行く into the 資本/首都 tomorrow ahead of a service at St Paul's Cathedral to 損なう k the tenth 周年記念日 of his Invictus Games on Wednesday afternoon. However, the Mail understands that 報告(する)/憶測s he 計画(する)s to use the trip to 会合,会う with his father again are a little premature, with nothing in the diary yet.

Buckingham Palace has 繰り返して 拒絶する/低下するd to comment, 決定するd not to inflame public discourse around the 問題/発行する. But it is known that the King has a hugely busy week ahead of him.

Yesterday he was out and about in Gloucestershire where he …に出席するd church.

He has 公式の/役人 会合s on Wednesday morning followed by his 推定する/予想するd 外見 at the first Buckingham Palace garden party of the season.

Straight afterwards he will 会合,会う with the 総理大臣, Rishi Sunak, and 持つ/拘留する his 週刊誌 Privy 会議 会合.

The Mail also understands that the King has a yet-to-be 発表するd public 約束/交戦 on Thursday after which he will retire, most likely to Windsor, to continue his 回復.

It is possible that a 会合 could still be scheduled, 特に if Harry 本人自身で asks to 会合,会う his father. But, as it stands, it is difficult to see the pair 会合 at all ? and, if they are able, any 会合 will be 簡潔な/要約する.

The pair last met in February when Harry flew to London after the King 発表するd he had been 診断するd with an 公表されていない form of 癌.

Buckingham Palace has repeatedly declined to comment, determined not to inflame public discourse around the issue. But it is known that the King has a hugely busy week ahead of him

Buckingham Palace has 繰り返して 拒絶する/低下するd to comment, 決定するd not to inflame public discourse around the 問題/発行する. But it is known that the King has a hugely busy week ahead of him

Charles, who was about to leave London for Sandringham, kept his ヘリコプター waiting but their 会合 at Clarence House lasted barely half an hour.

Harry later told Good Morning America that he hoped his father's illness could '再統合する' the family.

However Prince William has no 計画(する)s to 会合,会う with his estranged brother and will be at Windsor 請け負うing an investiture before 長,率いるing off to the West Country for more 公式の/役人 義務s. He has been 特に upset by Harry's behaviour after 直面するing 批評 in his memoir, Spare.

Queen Camilla was not 現在の when he met the King last time and it is ありそうもない she will be around this week either.

It comes as a Mail on Sunday 投票 showed King Charles receiving a major 信任投票 with the 大多数 of Britons believing he is doing a good 職業.

A 目印 投票 to 示す the first 周年記念日 of his 載冠(式)/即位(式) shows a strong 増加する in support for the 君主 in the last 12 months.

Some 60 per cent of those 投票d believe the UK should keep the 君主国, with just 28 per cent preferring a 共和国.