The Princess of むちの跡s' uncle called for Harry and Meghan to be stripped of their 肩書を与えるs on last night's episode of Celebrity Big Brother, which saw the 星/主役にするs getting to know each other.?

Speaking with presenter Fern Britton, Gary Goldsmith spoke candidly about the 王室の Family.

Discussing the Sussexes, the 58-year-old said: 'I genuinely think their 肩書を与えるs should be taken away'.? ?

He was also asked about the Princess of むちの跡s' health. He replied: 'She's getting the best care in the world and all the family has done is put the wagons around and look after family. They put a 声明 out that just said, 'We'll just take some time to recoup and we'll see you in 復活祭.'

Mr Goldsmith, the younger brother of Kate's mother Carole Middleton, 追加するd: 'She's amazing, she'll be 支援する, of course she will.'?

The Princess of Wales' uncle Gary Goldsmith called for Harry and Meghan to be stripped of their titles on last night's episode of Celebrity Big Brother

The Princess of むちの跡s' uncle Gary Goldsmith called for Harry and Meghan to be stripped of their 肩書を与えるs on last night's episode of Celebrity Big Brother

Discussing the Sussexes, the 58-year-old said: 'I genuinely think their titles should be taken away'

Discussing the Sussexes, the 58-year-old said: 'I genuinely think their 肩書を与えるs should be taken away'

It (機の)カム as the 実業家 was 明らかにする/漏らすd as the first housemate who could be 立ち退かせるd from the show after 存在 指名するd by Sharon Osbourne to 直面する a public 投票(する) tomorrow against YouTuber Zeze Millz and reality 星/主役にする David Potts.

Mr Goldsmith pleaded with Ms Osbourne, 71, 説 he had come on the show to change the perception of him as 'the 黒人/ボイコット sheep of the 王室の Family', 追加するing: 'I'm a normal bloke, it just so happens that my niece married Will.

'If I can show people that I'm not that person and I've really put myself out there 原因(となる) this isn't my world.

'And 最終的に I'm not a celebrity. I don't want to be a celebrity. I don't want to go 負かす/撃墜する that path.'??

In her conversation with Mr Goldsmith, Ms Britton said: 'My feeling is that William must be furious now to have suddenly the 負わせる of it all on his 長,率いる and his shoulders when he could've 株d it.'

Kate's uncle replied: 'I think he's done an amazing 職業, in that horrible 状況/情勢... and I've seen he's had an olive 支店 open every time for Harry to come 支援する.'

Ms Britton said: 'For a father to see two beloved sons warring that way is heartbreaking', to which Mr Goldsmith 答える/応じるd: 'I genuinely think their 肩書を与えるs should be taken away'.

Speaking about the 現在の 明言する/公表する of the 保守的な Party, Goldsmith said: 'I'm a Tory at heart and I don't think he's (Rishi Sunak) the leader we want.'

He 表明するd his 賞賛 for former 首相 Boris Johnson and said he thought the world would be 'safer' with Donald Trump 支援する as US 大統領.

When Fern Britton said she could imagine David Cameron becoming 首相 again, Goldsmith said: 'You're not the first person I've heard say that.'

Speaking with presenter Fern Britton, Gary spoke candidly about the Royal Family

Speaking with presenter Fern Britton, Gary spoke candidly about the 王室の Family?

It came as the businessman was revealed as the first housemate who could be evicted from the show after being nominated by Sharon Osbourne to face a public vote tomorrow against YouTuber Zeze Millz and reality star David Potts

It (機の)カム as the busin essman was 明らかにする/漏らすd as the first housemate who could be 立ち退かせるd from the show after 存在 指名するd by Sharon Osbourne to 直面する a public 投票(する) tomorrow against YouTuber Zeze Millz and reality 星/主役にする David Potts

At the end of the episode, fans went wild over Gary 落ちるing out of bed during Wednesday's episode.

The millionaire 実業家, 58, has already 原因(となる)d a 動かす with his outspoken 見解(をとる)s since the show began on Monday.

And ITV テレビ視聴者s couldn't believe their 注目する,もくろむs when he rolled out of bed and 明らかにする/漏らすd he had a 'tramp stamp'.

One fan wrote on social マスコミ 壇・綱領・公約 X: 'Gary 落ちるing out of bed and 明らかにする/漏らすing a tramp stamp. A cinematic masterpiece'

Another said: 'Not Gary getting 指名するd, 存在 called insecure twice and then 落ちるing out of bed all in one night'

It (機の)カム as 国内の 乱用 charity Women's 援助(する) criticised Mr Goldsmith 存在 a contestant on the show. In 2017, he was 罰金d and given a community order after admitting to 強襲,強姦ing his wife in a drunken argument when she (刑事)被告 him of taking 麻薬s.

A spokesperson for the charity said: 'The 決定/判定勝ち(する) to 含む a man who has been 告発(する),告訴(する)/料金d, and pleaded 有罪の to, 強襲,強姦ing his wife 論証するs the 欠如(する) of 認識/意識性 the 生産/産物 team has when it comes to 生存者s of 国内の 乱用.

A Big Brother 広報担当者 said 'all behaviour in the house is 厳密に 監視するd', and an 陳謝 供給するd by the 放送者 on に代わって of Mr Goldsmith said: 'I'm not perfect and I made a mistake that I've worked endlessly for seven years to put 権利.'

Gary earned notoriety when he was caught in a 麻薬s sting by the now-消滅した/死んだ News Of The World newspaper in 2009 at his Ibiza 郊外住宅, the Maison de Bang Bang - 天然のまま French slang for the 'House of Sex'.

He was filmed giving hard 麻薬s to an undercover reporter - but 否定するd taking 麻薬s and reporter Mazher Mahmood, known as the '偽の Sheikh', was later 刑務所,拘置所d for perverting the course of 司法(官).

The 実業家, who made his money in 新規採用 and was once 価値(がある) £30million, is thought to have been kept at arm's length by the Middletons in 最近の years.

This is にもかかわらず him …に出席するing William and Kate's wedding in London in 2011 and then that of Kate's sister Pippa Middleton to James Matthews in Berkshire six years later.

In 2012 he married his fourth wife Julie-Ann ? but five years later in 2017, he was 逮捕(する)d after 強襲,強姦ing her outside their home in London.

Gary knocked her to the ground after she (刑事)被告 him of taking 麻薬s during a drunken fight.

He later pleaded 有罪の to one count of 強襲,強姦 by (警官の)巡回区域,受持ち区域ing and was 罰金d £5,000 and 手渡すd a 12-month community order with 20 開会/開廷/会期s of rehabilitation.

Julie-Ann's mother Maureen Brown told MailOnline at the time: 'You shouldn't do that to a woman. She doesn't deserve that.'

Gary has also 公然と apologised for his behaviour, 説: 'I'm not perfect and I made a mistake, a personal 列/漕ぐ/騒動 seven years ago which was 公然と exposed that I've worked endlessly for seven years to put 権利. The offence is long since spent, however my 悔いる continues.'

Women's Aid also pleaded with ITV to consider how Gary's appearance will 'impact' other women who have survived domestic abuse

Women's 援助(する) also pleaded with ITV to consider how Gary's 外見 will '衝撃' other women who have 生き残るd 国内の 乱用

When he moved into the Celebrity Big Brother house on Monday , Gary said he believes Kate could be watching from 'behind a sofa'.

He 報道によれば tried to 伸び(る) a 位置/汚点/見つけ出す on ITV's I'm A Celebrity Get Me Out of Here last year, but was turned 負かす/撃墜する over 関心s it could embarrass his niece.

Mr Goldsmith is said to have told friends that he won't do anything to 傷つける Kate or William on Celebrity Big Brother - but he has 以前 attacked Prince Harry and Meghan Markle, and they could therefore now be in the 解雇する/砲火/射撃ing line.

Asked by Celebrity Big Brother presenter AJ Odudu last night whether Kate would be watching, Mr Goldsmith said: 'If she is it will be behind a sofa, I guess... It'll be a nice one in a nice house, I can 保証(人) that.'

どこかよそで, Fern 認める she will walk out of Celebrity Big Brother if her former This Morning 同僚 Phillip Schofield joins the show last minute.

The presenter, 66, became a 世帯 指名する hosting the ITV Daytime show と一緒に Philip, 61, from 1999 to 2009, when she was 取って代わるd by Holly Willoughby , 43.??

And chatting with fellow housemate Gary, Fern was 毅然とした that she wouldn't want to b e in the same house as Phillip.

Gary said: 'It was rumoured that he was going to come in here.'

Fern 追加するd: 'Oh 井戸/弁護士席, that didn't happen. Yet! Maybe he's coming in as a surprise.'

Gary said: 'Can you imagine?'

'井戸/弁護士席, yeah. I might have to leave at that point!', she laughed.

The TV personality also 宣言するd the new This Morning hosts Cat Deeley and Ben Shephard, who are 取って代わるing Phillip and Holly Willoughby on the show, will do a '広大な/多数の/重要な 職業' at 現在のing.

The presenter became a household name hosting the ITV Daytime show alongside Philip from 1999 to 2009, when she was replaced by Holly Willoughby, 43 (pictured in 2005)

The presenter became a 世帯 指名する hosting the ITV Daytime show と一緒に Philip from 1999 to 2009, when she was 取って代わるd by Holly Willoughby, 43 (pictured in 2005)?

Celebrity Big Brother fans were left shocked as Louis Walsh discussed his experience working with Britney Spears on Wednesday's episode

Celebrity Big Brother fans were left shocked as Louis Walsh discussed his experience working with Britney Spears on Wednesday's episode

The music manager, 71, worked with the pop icon, 42, for two days when he was a guest judge on the American version of The X Factor in 2012

The music 経営者/支配人, 71, worked with the pop icon, 42, for two days when he was a guest 裁判官 on the American 見解/翻訳/版 of The X Factor in 2012

Louis Walsh discussed his experience working with Britney Spears on Wednesday's episode.

The music 経営者/支配人, 71, worked with the pop icon, 42, for two days when he was a guest 裁判官 on the American 見解/翻訳/版 of The X Factor in 2012.

Britney Spears was also a 裁判官 on the show along with Simon Cowell but によれば Louis, she didn't do much work on the パネル盤.

Filling in for Simon Cowell during his guest 外見, Louis said Britney didn't appear to be fully aware of her surroudings on the show.

Speaking with Ekin-Su Culculoglu and Marisha Wallace, he said: 'I sat with Britney. She was there but she wasn't really 'there'. She had earplugs in!

'She was just...' Louis then made an open-mouthed 空いている 直面する.

Ekin-Su then said she thinks 'Hollywood had 損失d' Britney to which Louis appeared to agree.

Taking to X/Twitter, one 使用者 wrote: 'Louis Walsh talking about Britney Spears was not on my 2024 bingo card.'

Another wrote: 'Gosh Louis is 十分な of stories. Probably stories he shouldn't really be telling? Britney had [ear] plugs in when in the パネル盤 裁判官ing.'

A third wrote: 'Louis Walsh said Britney was like a zombie.'

A fourth 追加するd: 'Louis Walsh talking about my two fave things, Girls Aloud and Britney. I need more.'

どこかよそで during the episode, Lauren Simon 明らかにする/漏らすd Simon Cowell 約束d to make her a famous singer in her 20s.

The Real Housewives of Cheshire 星/主役にする, 51, 株 the story with Simon's former X Factor 同僚 Louis as they get to know each other.

She said to Louis in the bedroom: 'I'll tell you a 広大な/多数の/重要な story. I was 23 and I lived in London and I was going out with this playboy.

'I was at the VIP (米)棚上げする/(英)提議する drinking シャンペン酒 and Simon [Cowell] was there and he worked for RCA 記録,記録的な/記録するs at the time.

'He (機の)カム over to give me his card. I had a gold dress on, dancing on the (米)棚上げする/(英)提議する. He 手配中の,お尋ね者 to make me famous as a singer.'

Louis then cheekily asked: 'He fancied you?'

To which Lauren quipped 支援する: 'Probably!'

Elsewhere during the episode, Lauren Simon revealed Simon Cowell promised to make her a famous singer in her 20s

どこかよそで during the episode, Lauren Simon 明らかにする/漏らすd Simon Cowell 約束d to make her a famous singer in her 20s

Celebrity Big Brother fans have hailed David Potts, 30, as 'absolute comedy gold' during Wednesday night's episode

Celebrity Big Brother fans have あられ/賞賛するd David Potts, 30, as '絶対の comedy gold' during Wednesday night's episode

Lauren then 追加するd: 'I'm in Barbados and I got married there. I'm walking 負かす/撃墜する the beach with my ex-husband and he's [Simon] at Sandy 小道/航路 with Sinitta.

'He looks at me and goes 'Lauren 石/投石する, how are the devil are you? Are you still dancing on those (米)棚上げする/(英)提議するs?'

The celebs took part in the (v)策を弄する/(n)騎手 race challenge during the episode ーするために 勝利,勝つ a 私的な party.

And fans あられ/賞賛するd David Potts as '絶対の comedy gold' during the segment.

Dressed in a dark brown onesie with a horse hat, David はうd on his 手渡すs and 膝s while 載冠(式)/即位(式) Street 星/主役にする Colson Smith sat on his 支援する as he roamed around the put-up horse 跡をつける.

Fans were left in stitches while watching David struggle in the challenge and 勧めるd テレビ視聴者s to 投票(する) for him in the next public 投票(する) to keep him in the house.

Taking to X, 以前は known as Twitter , fans wrote: 'David Potts just take the 勝利,勝つ 権利 now, crying laughing at that horse race.'

'David as a horse is making me proper cackle! Hilarious, literally just rolls over the hedges!'

CELEBRITY BIG BROTHER 2024: MEET THE LINEUP

SHARON OSBOURNE

AGE: 71

FAMOUS FOR:?存在 a member of the Osbourne family, married to 激しく揺する legend husband Ozzy 同様に as 存在 a 裁判官 on The X Factor.

GARY GOLDSMITH

AGE: 58

FAMOUS FOR:?存在 Kate Middleton's '黒人/ボイコット sheep' uncle.

EKIN-SU CULCULOGLU

AGE: 29

FAMOUS FOR: Winning Love Island in 2022?

COLSON SMITH

AGE: 25

FAMOUS FOR: Playing Craig Tinker in 載冠(式)/即位(式) Street

FERN BRITTON

AGE: 66

FAMOUS FOR:?Nineties TV sensation, and 事実上の/代理 as Phillip Schofield's This Morning sidekick.

BRADLEY RICHES

< /div>

AGE: 22

FAMOUS FOR: Starring in Netflix's Heartstopper

MARISHA WALLACE

AGE: 38

FAMOUS FOR:?Broadway actress and singer, with 役割s in Dreamgirls and Aladdin

LOUIS WALSH

AGE: 71

FAMOUS FOR: His stint as an X Factor 裁判官 に引き続いて a prestigious career as a music 経営者/支配人 to 禁止(する)d like Westlife and Boyzone.

DAVID POTTS

AGE: 30

FAMOUS FOR:?Ibiza Weekender?

ZEZE MILLZ?

AGE:?35

FAMOUS FOR: Social マスコミ 星/主役にする?

LAUREN SIMON

AGE: 47

FAMOUS FOR: The Real Housewives of Cheshire?

LEVI ROOTS

AGE: 65

FAMOUS FOR:?One of Dragons's Den's biggest success stories.

NIKITA KUZMIN

AGE: 26

FAMOUS FOR: 存在 a professional on 厳密に Come Dancing?

Bing
宣伝
   

DON'T MISS