RAY MASSEY: Renault's new Austral E-Tech is the 完全にする 一括
Renault's new Austral E-Tech 十分な hybrid is a bold and chunky SUV 目的(とする)d at busy families on the move. The five-seater 取って代わるs the previous Kadjar and is a 競争相手 to the Peugeot 3008, Skoda Kodiaq, Hyundai Tucson and Nissan Qashqai.
'十分な hybrid' (or 'self-非難する hybrid') means it has a 1.2-litre, three-cylinder turbocharged 石油 engine and two electric モーターs which together 配達する 200 hp 経由で a 'smart' gearbox.
When not 直接/まっすぐに 運動ing the wheels, the engine can 行為/法令/行動する as a 範囲-延長するing 発生させる人(物) to 力/強力にする the 2kWh 殴打/砲列 and main モーター.
Hybrid reimagined: The Austral E-Tech can operate in many 運動ing 方式s
So the Austral can 運動 seamlessly between: all-electric; dynamic hybrid (engine and electric モーター working together); E-運動 (electric モーター moving the wheels and the 石油 engine 非難する the 殴打/砲列); 石油 engine only 運動 and/or 非難する the 殴打/砲列; and regenerating (where the wheels 告発(する),告訴(する)/料金 the 殴打/砲列).?
There are three 削減する levels. Prices are from £34,695 for the 入ること/参加(者) level Techno 削減する with 19-in ch wheels and eight-(衆議院の)議長 stereo. In between is Techno Esprit.
I drove the 最高の,を越す-範囲 Iconic Esprit Alpine 十分な hybrid 200p model riding on 20 -インチ Daytona alloy wheels, 定価つきの at £39,495 with a panoramic glass roof, wireless phone 非難する, Harman Kardon stereo and '4Control' four-wheel 後部-axle steering. This 許すs the Austral to turn on a sixpence.
It 加速するs from 残り/休憩(する) to 62 mph in 8.4 seconds up to 108 mph. (人命などを)奪う,主張するd economy is 57.7 mpg with lowish CO2 放出/発行s of 110g/m.
Love it or loathe it, a built-in 'eco nanny', 監視するs your 運動ing and gives you coaching tips to 運動 more efficiently and cheaply ― 同様に as helping the 環境.
公式に it's called an eco 得点する/非難する/20. It even gives you a 百分率 得点する/非難する/20 by 率ing your acceleration, deceleration and 予期, and tells you how many miles you have driven in pure EV 方式. But it might also irritate yo u and 運動 you slowly mad.
Renault reckons that in 都市の 運動ing the car can 運動 on 無-放出/発行s electric 方式 alone for up to 80 per cent of the time.
It 加速するs from 残り/休憩(する) to 62 mph in 8.4 seconds up to 108 mph
Inside, an 産業の sized 扱う up 前線 許すs the centre console 手渡す-残り/休憩(する) to slide 支援する and 前へ/外へ
Renault reckons that in 都市の 運動ing the car can 運動 on 無-放出/発行s electric 方式 alone for up to 80 per cent of the time
The three 後部 (法廷の)裁判 seats - also 60:40 分裂(する) 後部 倍のing - can also slide 支援する and 前へ/外へ to increa se 脚-room at the cost of space in the boot
Inside, an 産業の sized 扱う up 前線 許すs the centre console 手渡す-残り/休憩(する) to slide 支援する and 前へ/外へ, and the three 後部 (法廷の)裁判 seats - also 60:40 分裂(する) 後部 倍のing - can also slide 支援する and 前へ/外へ to 増加する 脚-room at the cost of space in the boot.
The main 運動ing 方式s are colour co-ordinated - with the dashboard and surrounding 削減する lines changing shade accordingly. So '慰安' ? a surprisingly good default setting - is blue; 'eco' is green; and 'sport' a racier red to …を伴って the car 緊張したing up its muscles for a sportier ride. There's also normal, and a bespoke 始める,決める-up 選択 called 'perso'.
全体にわたる it's a 井戸/弁護士席-在庫/株d 一括 含むing: 紅潮/摘発する-roof 妨げる/法廷,弁護士業s; LED lights; 後部 色合いd windows; an 空気/公表する purifier; electric adjustable and heated 前線 driver and 乗客 seats with lumbar support.
The 比較して large 9.3 インチ 長,率いる-up 陳列する,発揮する - in 新規加入 to the 12.3-インチ driver (警察などへの)密告,告訴(状) 陳列する,発揮する and 12-インチ multi-マスコミ 審査する - is a really handy and practical 新規加入.
There are up to 30 前進するd driver 援助 systems 含むing: 前線 and 後部 active 緊急 ブレーキ 補助装置; 自治権のある level 2 adaptive 巡航する 支配(する)/統制する with 速度(を上げる) limiter, 小道/航路 中心ing, and '手渡すs-off' (犯罪,病気などの)発見; blind 位置/汚点/見つけ出す and 小道/航路-出発 警告.
Price 重要な 障壁 to buying electric car?
More than six in ten (62 per cent) 顧客s say price is the 重要な 障壁 to buying an electric car, a 投票 by Britain's car 売買業者s has 明らかにする/漏らすd.
But four in ten (42 per cent) would buy one because of lower 維持費s, with more than a third (36 per cent) swayed by 環境の 利益s, says the 消費者 態度s 報告(する)/憶測 by the 国家の Franchised 売買業者s 協会 (NFDA).
Cheaper: Four in ten would buy an electric car because of lower 維持費s
欠如(する) of 利益/興味 was 意味ありげに higher for older 運転者s, while seven in ten 18 to 24-year-olds are 利益/興味d in buying one.
The 報告(する)/憶測 also showed a 4半期/4分の1 (26 per cent) of 回答者/被告s are 運動ing いっそう少なく to (警官の)巡回区域,受持ち区域 the cost of living 危機. It 公式文書,認めるd: 'We are at an EV tipping point where price and the 環境 are balancing each other in the 消費者's mind.'
NFDA 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある 告訴する Robinson said the 報告(する)/憶測 供給するs 'a unique insight into 消費者 behaviour and 産業 as the car 発展させるs fr om 内部の 燃焼 engine to the electric 乗り物'.?
Failing to park 適切に is 高くつく/犠牲の大きい?
British 運転者s could be liable for up to £18 million in 刑罰,罰則 告発(する),告訴(する)/料金 notices for failing to fit their cars inside 指定するd parking bays, によれば 研究 by Citro?n UK.
A total of 137,000 罰金s were 問題/発行するd to 運転者s for failing to park fully within the lines of parking bays since 2019, によれば Freedom of (警察などへの)密告,告訴(状) (FOI) requests 問題/発行するd to the 地元の 当局 in the ten largest cities in the country, 含むing all 32 boroughs in London.