The surprising 性の kink that is most likely to result in orgasm, new 熟考する/考慮する 示唆するs

存在 tickled could be enough to bring on an orgasm, a 熟考する/考慮する 示唆するs.?

First-of-its-肉親,親類d 研究 from Germany?伴う/関わるing about 700 adults looked at the 関係 between 存在 tickled and experiencing 性の 楽しみ.?

The 研究員s 設立する that nearly 90 パーセント said they felt some degree of 性の stimulation from 存在 tickled alone without other stimuli.?

And one in four women and men reached orgasm 排他的に through tickling.??

Nearly 90 percent of participants said they felt sexual stimulation from tickling alone. For 25 percent, tickling was enough for them to reach orgasm

Nearly 90 パーセント of 関係者s said they felt 性の stimulation from tickling alone. For 25 パーセント, tickling was enough for them to reach orgasm

The team 設立する most 関係者s who 設立する tickling sexually gratifying enjoyed 存在 tickled as children, 示唆するing that childhood experiences could '形態/調整 their fetishism 開発.'

The lead 熟考する/考慮する author at the University 医療の 中心 of the Johannes Gutenberg University in Mainz, Germany, said that the 熟考する/考慮する shows a wider spectrum of 性の 楽しみ than 以前 thought, 含むing kinks that are いっそう少なく 従来の.

The 研究員s 新採用するd 関係者s through a 43-question 調査する 地位,任命するd on X, 以前は known as Twitter. Five 'tickle fetish influencers' also agreed to 参加する by reposting the 調査する link and pinning it to their profiles.?

Over the course of 108 days, 719 people filled out the 調査する, which was 利用できる in both English and Japanese. Of those 返答s, 193 were in English and 526 were in Japanese.?

The 広大な 大多数 of 関係者s - 74.3 パーセント - were male, while 20.7 パーセント were 女性(の) and the 残りの人,物 identified as 非,不,無-binary.?

Most of the group - 73.3 パーセント were from East Asian countries, while 13.8 パーセント were from North America and 8.3 パーセント were Europeans.?

ーに関して/ーの点でs of sexuality, 79.7 パーセント of 関係者s were 異性愛の. Bisexuals made up 10.8 パーセント of the 全住民, while 2.8 パーセント were asexual.?

About 26 パーセント 報告(する)/憶測d never engaging in any 性の activity.??

Over half of the group - 56.3 パーセント - were ages 20 to 29, and 14.2 パーセント were ages 18 to 19. Additionally, those ages 30 to 29 made up 22.5 パーセント of the 見本.

全体にわたる, 77.4 パーセント 報告(する)/憶測d 存在 ticklish, and 44.1 パーセント said they enjoyed 存在 either lightly or ひどく tickled.?

Nearly all of the 関係者s - 99.7 パーセント - said they used their 手渡すs as the 最初の/主要な 道具 for tickling, while the 残りの人,物 preferred feathers, globes, 小衝突s, etc.?

Strikingly, 88 パーセント of 回答者/被告s said that they felt 性の 楽しみ from 存在 tickled without any other stimuli, and 25 パーセント reached orgasm through tickling alone.?

The authors said they were surprised that 'some 関係者s 報告(する)/憶測d that tickling alone can lead to orgasm without genital stimulation.'?

Additionally, 70.1 パーセント of 関係者s said they enjoyed 存在 tickled as children, which could have made them more likely to feel 楽しみ from it as adults.??

Nearly 90 パーセント of 回答者/被告s said they felt the most 楽しみ from the physical sensation of 存在 tickled, while 42.2 パーセント fetishized the feeling of helplessness or submissiveness that it brought on. Other factors in arousal 含むd 言葉の teasing from the tickler and the 予期 of 存在 tickled.?

For those doing the tickling, 91.2 パーセント were most 誘発するd by their partner's physical reaction, followed by 85.8 パーセント who were most into the sound of their partner's 発言する/表明する. And 85.8 パーセント felt a sense of 力/強力にする through tickling.?

The findings come as more than 80 パーセント of women 報告(する)/憶測 not 存在 able to orgasm from sex alone,??

The team 公式文書,認めるd that the 熟考する/考慮する has several 制限s, 含むing 関係者s 存在 self-selected and likely bei ng already 利益/興味d in sexually 刺激するing tickling.

The authors said that while the 熟考する/考慮する alone is not meant to 促進する tickling in any 性の シナリオ, it 最高潮の場面s a 以前 unknown method of stimulation.