King 小衝突s off Omid Scobie race 列/漕ぐ/騒動: Charles jokes 'he's alright... just about' as Palace considers 合法的な 活動/戦闘 - after Piers Morgan 指名するd two 王室のs (刑事)被告 of 人種差別主義

  • FOR MORE ON THE ROYAL FAMILY: Don't 行方不明になる our brilliant new podcast, The 栄冠を与える: Fact or Fiction with Robert Hardman and Natasha Livingstone. Listen now on Spotify , Apple or wherever you get your podcasts?
  • Follow MailOnline's live ニュース報道 as Omid Scobie appears on ITV's This Morning?

An?indomitable?King Charles III today 小衝突d off the 列/漕ぐ/騒動 over Endgame just before?Omid Scobie?appeared on British TV today as?Meghan and?Harry were 勧めるd to 告訴する their favoured 王室の reporter over the?Dutch?見解/翻訳/版 of Endgame 指名するing two 王室のs as 人種差別主義者s.

王室の 専門家s and insiders said there is 怒り/怒る at the heart of the British 王室の Family over the スキャンダル, 高くする,増すd after Piers Morgan?明らかにする/漏らすd the 指名するs on live TV last night.

The King has landed in Dubai where he will give a 基本方針 speech at the COP28 気候 change 会議/協議会. When asked by?Nigeria's 大統領 Bola Ahmed Tinubu how he was, the 君主 replied: 'I'm all 権利 very much, just about'.

He 追加するd: 'Having had a rather 古代の birthday recently 回復するing from the shock of that' - a nod to turning 75 earlier this month.

Mr Scobie - 愛称d Meghan and Harry's mouthpiece' by critics - held his first British TV interview on ITV's This Morning today. Some 王室の fans 勧めるd people to ボイコット(する) the show when he was on it.

The 王室の Family is understood to be 'considering all 選択s', 含むing 合法的な 活動/戦闘, sources told MailOnline today.?

An indomitable King Charles today brushed off the row over Endgame

An indomitable King Charles today 小衝突d off the 列/漕ぐ/騒動 over Endgame

Omid Scobie appeared on British TV today to talk about his new book Endgame

Omid Scobie appeared on British TV today to talk about his new 調書をとる/予約する Endgame?

King Charles receives a parrot figurine at the Commonwealth and Nature reception

King Charles receives a parrot figurine at the 連邦/共和国 and Nature 歓迎会

The King is visiting Dubai to attend COP28 UAE, the United Nation's Climate Change Conference

The King is visiting Dubai to …に出席する COP28 UAE, the 部隊d Nation's 気候 Change 会議/協議会

King Charles talks to representatives from Ecuador at the Commonwealth and Nature reception

King Charles 会談 to 代表者/国会議員s from Ecuador at the 連邦/共和国 and Nature 歓迎会

King Charles III and President of Nigeria Bola Ahmed Tinubu during a bilateral meeting in a hotel in Dubai, as they attend the Cop28 summit

King Charles III and 大統領 of Nigeria Bola Ahmed Tinubu during a 二国間の/相互の 会合 in a hotel in Dubai, as they …に出席する the Cop28 首脳会議

The King has landed in Dubai where he will give a keynote speech at the COP28 climate change conference

The King has landed in Dubai where he will give a 基本方針 speech at the COP28 気候 change 会議/協議会

Omid Scobie arriving at ITV studios in London
Omid Scobie arriving at ITV studios in London

Omid Scobie arriving at ITV studios in London today

The Royal Family is understood to be 'considering all options', including legal action. Pictured: Harry and Meghan at the Invictus Games in September. They are also being urged to sue

The 王室の Family is understood to be 'considering all 選択s', 含むing 合法的な 活動/戦闘. Pictured: Harry and Meghan at the Invictus Games in September. They are also 存在 勧めるd to 告訴する

The Dutch version of Endgame, which has had to be pulled from bookshops

The Dutch 見解/翻訳/版 of Endgame, which has had to be pulled from bookshops

The pair identified in the 調書をとる/予約する were 指名するd 広範囲にわたって by マスコミ organisations around the world tonight, 含むing the 後見人 and the Times, as King Charles and Kate.?

Charles, 75, kicked off his 48-hour trip - in which he will give an 開始 演説(する)/住所 as COP28 環境の 首脳会議 - with a 30 minute 二国間の/相互の with Nigeria's 大統領 Bola Ahmed Tinubu.

The pair met at a hotel in Dubai ahead of the 会議/協議会 to discuss energy, 環境, the 連邦/共和国 and likely the 状況/情勢 in Gaza and イスラエル.

The 追跡(する) for who 漏れるd letters 指名するing the 王室のs to Omid Scobie is 進行中で, but a 上級の Palace source said last night that it is 'vanishingly ありそうもない' that the '汚い and 審議する/熟考する attack' (機の)カム from inside the 王室の 世帯.

合法的な 専門家s have 示唆するd that privacy-conscious Meghan and Harry should 捜し出す an (裁判所の)禁止(強制)命令 to 捜し出す to 禁止(する) the reprinting of the 指名するs that appear in the Dutch translation pulled from the 棚上げにするs 48 hours ago. It would also 証明する if the Sussexes were serious about building 橋(渡しをする)s with Harry's family - having 公約するd not to 明らかにする/漏らす the 指名するs themselves.

王室の 専門家 Phil Dampier believes that the スキャンダル in Holland has 原因(となる)d more 騒動 for the 王室のs.

He told MailOnline:?'They will be scratching their 長,率いるs at Buckingham Palace and wondering what the best thing to do about this.

'The fact these 指名するs have been out on the internet in this 全世界の world we live in, you can find out the 指名するs is farcical and therefore I can understand why Piers has done this. But whether it was a wise thing to do only time will tell'.

He 追加するd: 'I don't believe for one moment that either of the two people have been 指名するd are 人種差別主義者s'.

Commentator Richard Fitzwilliams said: 'What Omid Scobie is doing is 証明するing that he is the ultimate 人物/姿/数字 when it comes to 捜し出すing sensation, I'm afraid. In his bo ok Scobie makes (疑いを)晴らす he thinks the 君主国 is in 拒絶する/低下する, かもしれない 終点 拒絶する/低下する. He has taken a chance in weird circumstances to embarrass it'.

CLICK HERE TO LISTEN TO OUR NEW PODCAST THE CROWN: FACT OR FICTION?

宣伝

Mr Scobie said that he had not 指名するd the 王室のs in his 調書をとる/予約する for 合法的な 推論する/理由s - only to pop up in the Dutch 見解/翻訳/版, which he called an 'error'.

A 上級の Palace source told The Sun: 'That letter is under lock and 重要な and no one from within the King's circle would've 簡潔な/要約するd anyone about its contents.

'In all 見込み, it must have been the Sussex (軍の)野営地,陣営 which 漏れるd the 指名するs. It's a 汚い and 審議する/熟考する attack.'

One of Britain's 主要な マスコミ lawyers, 示す Stephens, has 勧めるd the Sussexes to 告訴する Omid Scobie for a privacy 違反.

'He's let the cat out of the 捕らえる、獲得する and they can also get the (裁判所の)禁止(強制)命令 against the world―and it could be the 広大な/多数の/重要な 親善', he said.

Mr Stephens told Newsweek: 'You're おもに looking to 妨げる him or anyone else from repeating (警察などへの)密告,告訴(状) that should have never seen the light of day'.

'The way that Harry and Meghan 論証する that they didn't want to see this in the public domain is by getting an (裁判所の)禁止(強制)命令 against the person who's 違反d their 信用/信任.

'The moral imperative is that they must―given their 広範囲にわたって known 関心s about privacy and seeing another member of the family 苦しむ 同様に as themselves を煩う an 侵略 of privacy―they would want to do everything they could to 妨げる it going その上の.'

On his TalkTV show last night,?Piers Morgan named the two senior royals who Omid Scobie claims were the ones 'wit
h concerns' over Prince Archie's skin colour

On his TalkTV show last night,?Piers Morgan 指名するd the two 上級の 王室のs who Omid Scobie (人命などを)奪う,主張するs were the ones 'with 関心s' over Prince Archie's 肌 colour

Prince Archie is pictured with his parents at his christening in this official photograph taken in July 2019

Prince Archie is pictured with his parents at his christening in this 公式の/役人 photograph taken in July 2019

Meghan Markle?first made the (人命などを)奪う,主張する in the Sussexes' 悪名高い 2021 Oprah Winfrey interview when she 明らかにする/漏らすd there were 'several conversations' between herself, Harry and?王室の Family?members about 'how dark' Archie's 肌 would be.?

While the Duchess of Sussex chose not to 指名する them まっただ中に 恐れるs it would '損失' their 評判, Mr Morgan last night identified the 王室のs (刑事)被告 on his Talk TV show - and he followed the (人命などを)奪う,主張する up by 地位,任命するing it to his 8.7million social マスコミ 信奉者s.

Omid Scobie (テニスなどの)ダブルス 負かす/撃墜する after reigniting 王室の race 列/漕ぐ/騒動: Author 収容する/認めるs he 手配中の,お尋ね者 to 'get to 底(に届く) of 論争' after Harry and Meghan walked 支援する the incendiary (人命などを)奪う,主張するs made in Oprah interview

宣伝

On Tuesday it 現れるd that a Dutch translation of Scobie's 調書をとる/予約する 含む/封じ込めるing the 指名するs had gone on sale in the Netherlands. Its publisher was 軍隊d to 身を引く and 低俗雑誌 copies まっただ中に much-mocked (人命などを)奪う,主張するs that it was an error in translation.

The two 上級の 王室のs (刑事)被告 had not been 公然と 指名するd here until Morgan's move last night.

王室の commentators have 攻撃する,衝突する out at Scobie's 調書をとる/予約する Endgame, which one 述べるd as a 'rant against the 王室の Family'.

Morgan tried to 正当化する his 決定/判定勝ち(する) by arguing he was 反応するing to the witch-追跡(する) 原因(となる)d by Harry and Meghan's 決定/判定勝ち(する) to 空気/公表する the race 問題/発行する without giving any 状況 or 許すing a 権利 to reply. The?王室の Family later said the 主張s were 関心ing but that 'recollections may 変化させる'.

The 列/漕ぐ/騒動 has been reignited this week by Omid Scobie's 'poisonous' 王室の 調書をとる/予約する on the 君主国 in which he said there was not one, but two 上級の 王室のs, identified by the Duchess of Sussex in letters she subsequently wrote to King Charles on the 問題/発行する the に引き続いて year.

Morgan argued that it would enable people in the UK to have a 'more open 審議 about this whole farrago', 説: 'Because I don't believe any 人種差別主義者 comments were ever made by any of the 王室の Family, and until there is actual 証拠 of those comments 存在 made, I will never believe it.

'But now we can start the 過程 of finding out if they ever got uttered, what the 状況 was, and whether there was any racial 意図 at all ? like I say, I don't believe there was. The 王室のs who are 指名するd in this 調書をとる/予約する are …'

Prince Harry and Meghan Markle with their baby son Archie in South Africa in September 2019

Prince Harry and Meghan Markle with their baby son Archie in South Africa in September 2019

Copies of the book Endgame by British journalist and writer Omid Scobie are sold at a bookstore in London.?The Dutch edition of book on the British royal family has been temporarily removed from the shelves in the Netherlands over an error

Copies of the 調書をとる/予約する Endgame by British 新聞記者/雑誌記者 and writer Omid Scobie are sold at a bookstore in London.?The Dutch 版 of 調書をとる/予約する on the British 王室の family has been 一時的に 除去するd from the 棚上げにするs in the Netherlands over an error

The original claim was made by Meghan Markle in the Sussexes' infamous 2021 Oprah Winfrey interview (pictured) when she revealed there were 'several conversations' between herself, Harry and Royal Family members about 'how dark' Archie would be

The 初めの (人命などを)奪う,主張する was made by Meghan Markle in the Sussexes' 悪名高い 2021 Oprah Winfrey interview (pictured) when she 明らかにする/漏らすd there were 'several conversations' between herself, Harry and 王室の Family members about 'how dark' Archie would be

Prince Harry, Duke of Sussex and Meghan, Duchess of Sussex, are pictured in Australia in 2018

Prince Harry, Duke of Sussex and Meghan, Duchess of Sussex, are pictured in Australia in 2018

王室の commentator Richard Fitzwilliams 述べるd Scobie's 調書をとる/予約する as a 'rant against the 王室の family' and said this is '正確に what he 手配中の,お尋ね者 to happen'. 'It just so happens that he's got this from Piers Morgan,' he 追加するd.

He continued: 'The circumstances which led to the 指名するs appearing in the Dutch copy of Endgame have not been explained and must surely 伴う/関わる Scobie in 存在 told the 指名するs by the Sussexes, rather than friends of as it is so 極度の慎重さを要する.?

'Yet they both 否定する 共同, this surely be 誤った.?In his 調書をとる/予約する Scobie makes (疑いを)晴らす he thinks the 君主国 is in 拒絶する/低下する, かもしれない 終点 拒絶する/低下する.?

'He has taken a chance in weird circumstances to embarrass it. He has been 補佐官d by the appalling 裁判/判断 of Piers Morgan in speaking out.'?

Mr Fitzwilliams said that Piers could have chosen to 持つ/拘留する off which 'would have given the Palace and others a chance to collect their faults and see what they 手配中の,お尋ね者 to do' but has instead 原因(となる)d a 'very かなりの 熱狂的興奮状態'.?

Sussex insiders have said that Harry and Meghan had nothing to do with Scobie's 調書をとる/予約する. Scobie has been friendly with the Duke and Duchess of Sussex in the past and co-wrote their biography Finding Freedom.

王室の author?Phil Dampier said that 保留するing the 指名する of the 王室のs until now 'has been incredibly 不公平な to other members of the 王室の Family because 憶測 has been rife'.

He 追加するd: 'They 簡単に were making an 調査 or an 観察 that 明らかに is perfectly normal and 許容できる の中で many 黒人/ボイコット and mixed race families.

'Harry himself has 棒 支援する and said he and Meghan never (刑事)被告 anybody of 存在 人種差別主義者s. So the whole thing has been blown up out of all 割合 and maybe in some ways it's better to be out in open so we can have a frank and honest discussion about it.'

Mr Dampier believes that the 王室の Family may have to change the late Queen's 政策 of 'never complain, never explain', 追加するing: 'I think they will be scratching their 長,率いるs at Buckingham Palace and wondering what the best thing to do about this is.'

He continued: 'The fact these 指名するs have been out on the internet in this world we live in... is farcical and therefore I can understand why Piers has done this. But whether it was a wise thing to do only time will tell.'

Scobie (人命などを)奪う,主張するd in the English 見解/翻訳/版 of his 調書をとる/予約する Endgame that although he knew the 指名するs of the two individuals 伴う/関わるd ? and had hinted even more 手がかり(を与える)s ひどく on US マスコミ in recently days ? he could not 指名する them because of strict 名誉き損 法律s in the UK.

一方/合間 圧力 was 開始するing on Scobie last night to explain how a second member of the 王室の Family was 指名するd in a Dutch translation of his 調書をとる/予約する.

Neither Meghan nor Prince Harry have 指名するd the individual 伴う/関わるd since talking about it in their bombshell 2021 Oprah Winfrey interview, 誘発するing fevered 憶測 over the 身元 of the '王室の 人種差別主義者'.

Scobie and his Netherlands-based publishers were 軍隊d to pull the 調書をとる/予約する from the 棚上げにするs and put its 開始する,打ち上げる on 持つ/拘留する but 解任するd it as a 'translation error'. Scobie then 主張するd on Dutch television that 'there was no 見解/翻訳/版 from me in which 指名するs were について言及するd'.

Yesterday, however, it 現れるd that a second 指名する had also been published in the Dutch 見解/翻訳/版 ? 200 pages later ? と一緒に a repeat of the first. And this time it was not just a word, but a 宣告,判決.

It read: 'Even after Meghan and Charles by letter discussed about possible unconscious bias within the family, after it was 明らかにする/漏らすd that...[redacted] and... [redacted] had 参加するd in these 肉親,親類d of discussions about Archie,.. [redacted] 避けるd discussing the 支配する with... [redacted].'?

Omid Scobie before the Platinum Jubilee service at St Paul's Cathedral on June 3, 2022

Omid Scobie before the Platinum Jubilee service at St Paul's Cathedral on June 3, 2022?

Prince Harry and Meghan Markle with their children Archie and Lilibet in December 2021

Prince Harry and Meghan Markle with their children Archie and Lilibet in December 2021

A redacted version of an English translation of the Dutch version of Omid Scobie's Endgame pos
ted by Rick Evers, a royal journalist based in the Netherlands who has a copy of the book

A redacted 見解/翻訳/版 of an English translation of the Dutch 見解/翻訳/版 of Omid Scobie's Endgame 地位,任命するd by Rick Evers, a 王室の 新聞記者/雑誌記者 based in the Netherlands who has a copy of the 調書をとる/予約する

Moreover, while the English 見解/翻訳/版 and other translations have Scobie 令状ing that he can't 指名する those he believes were 伴う/関わるd 予定 to 合法的な 抑制(する)s, there is no such 声明 in the Dutch 版.

Publishing 専門家s yesterday questioned how such a monumental 失敗 could have occurred.

Some 推測するd that Dutch publisher Xander Uitgevers could have been sent an 早期に 草案 in which the two 王室のs were 故意に 指名するd, before 合法的な advice was given and the 身元s 除去するd.

Sources in the Netherlands pointed out it was a small 会社/堅い, unlike literary 巨大(な) Harper Collins which is bringing out Endgame in the US and Britain.?

'Perhaps someone didn't see a 覚え書き which 教えるd them to 除去する 確かな paragraphs 予定 to 合法的な 問題/発行するs, or someone from America just forgot to send the 改訂するd manuscript to this tiny little country in Europe?' they asked. 'There doesn't seem to be any other explanation than it was in there in the first place.'

Dutch 王室の 新聞記者/雑誌記者, Rick Evers, who first spotted the discrepancy, 追加するd: 'If you compare the English and Dutch 見解/翻訳/版s, it is very (疑いを)晴らす there are 重要な discrepancies between the two.

'The Dutch 見解/翻訳/版 has extr a paragraphs 含む/封じ込めるing 指名するs that the English language 見解/翻訳/版 does not have. So this cannot be a 'translation' error. It 示唆するs they were in the 見解/翻訳/版 that was sent to the Dutch publishers in the first place. It is impossible さもなければ.'

Ms Levin said the 'mistranslation' was 'nonsense', 追加するing: 'This is a trick of some sort. I think this is a way of getting more publicity, which, indeed, he's got.

'And I think Harry should 告訴する him for doing that. I think he should 告訴する him for 侵略するing privacy.

'And if he does nothing, I mean, it's too terrible for words. He won't be 招待するd for Christmas. It's a very 半端物 状況/情勢.'

Scobie, who has received many 消極的な reviews for his 批判的な tome, 認める an 'error' had occurred but did not repeat his (人命などを)奪う,主張する that he had 'never' written a 見解/翻訳/版 含むing the 指名するs.

He said: 'Having only written and edited the English 見解/翻訳/版 of Endgame, I can only comment on that manuscript ? which does not 指名する the two individuals who took part in the conversation.

'I'm happy to hear that the error in the translation of the Dutch 版 調書をとる/予約する is 存在 直す/買収する,八百長をするd.' Xander 確認するd an 'error' had occurred and said the '修正するd' 版 will be on sale from December 8.

Buckingham Palace 拒絶する/低下するd to comment, with PR 専門家 示す Borkowski 説: 'These spats and tittle tattle will just run out. If [Harry's memoir] Spare didn't do anything to dislodge the 王室の brand, some 新聞記者/雑誌記者 whose 信用性 is under question is not going to do anything.'

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.