EXCLUSIVEFury as traveller family 勝利,勝つ fight to turn farm into gypsy (軍の)野営地,陣営 にもかかわらず 200 村人s complaining as Romany dad says 'we are not there to 原因(となる) a 罪,犯罪 wave'

A furious 列/漕ぐ/騒動 has 爆発するd after a traveller family won the 権利 to turn a disused farm into a gypsy (軍の)野営地,陣営 にもかかわらず 200 反対s from 地元のs.?

Debbie Morris, who runs Beckingham Parish 会議 in Nottinghamshire, called the 決定/判定勝ち(する) by Bassetlaw 地区 会議 ‘anti-democratic’.

She said: ‘普通は five 反対s to a planning 事柄 is considered a red 旗.?

"We have just over 600 所有物/資産/財産s in this village and there were 203 反対s but it counted for nothing.

‘We all like to believe we live in a democratic society but when it comes to planning they don’t seem bothered by what the village wants. Even if every house had 反対するd, they would still have passed it."

Romany Gypsy Barry Rodgers, 59, who owns the land, said it was to 簡単に 供給する a home for himself, his son, daughter in 法律 and five grandchildren.

Mr Rodgers told MailOnline: "I have brought my kids up with morals and the 地元のs will soon see that we are not there to 原因(となる) a 罪,犯罪 wave."

Romany Gypsy Barry Rodgers, 59, who owns the land Beckingham village, Notts, said it was to simply provide a home for himself, his son, daughter in law and five grandchildren

Romany Gypsy Barry Rodgers, 59, who owns the land Beckingham village, Notts, said it was to 簡単に 供給する a home for himself, his son, daughter in 法律 and five grandchildren

The decision was approved?despite 200 objections from locals, some of whom fear the development could start a 'crime wave'

The 決定/判定勝ち(する) was 認可するd?にもかかわらず 200 反対s from 地元のs, some of whom 恐れる the 開発 could start a '罪,犯罪 wave'

Debbie Morris, who runs Beckingham 
Parish Council in Nottinghamshire, called the decision by Bassetlaw District Council ?anti-democratic?

Debbie Morris, who runs Beckingham Parish 会議 in Nottinghamshire, called the 決定/判定勝ち(する) by Bassetlaw 地区 会議 ‘anti-democratic’

The 列/漕ぐ/騒動 centred on a 提案 to turn a former strawberry farm to the 味方する of a 二重の carriageway into a gypsy (軍の)野営地,陣営 for two static and two 動きやすい caravans.

嘆願(書)s went around the village 警告 that this was not only an 不適切な 場所 for human habitation and ありそうもない to stop at just the four caravans.

The Parish 会議 that Mrs Morris 長,率いるs, 名簿(に載せる)/表(にあげる)d 12 反対s to the 開発 含むing traffic 接近, noise, smell and 汚染 同様に as flooding and a rise in 罪,犯罪.

But on Wednesday night, six planning 委員会 members 支援するd the 計画(する) against two who …に反対するd with one 棄権.

One 69-year-old woman, who has lived 28 years in the village, said: ‘I did 反対する. We just think it is not a suitable place for a traveller 場所/位置.

‘We think there will be a lot of 罪,犯罪 and people are worried about that. I would not 信用 them to stick to the 計画(する)s and I think they will be 破壊的な to the village school with all their coming and going.’

The row centred on a proposal to turn a former strawberry farm to the side of a dual carriageway into a gypsy camp (Pictured: The entrance to the plot)

The 列/漕ぐ/騒動 centred on a 提案 to turn a former strawberry farm to the 味方する of a 二重の carriageway into a gypsy (軍の)野営地,陣営 (Pictured: The 入り口 to the 陰謀(を企てる))

The plans allow for?two static and two mobile caravans to be erected on site

The 計画(する)s 許す for?two static and two 動きやすい caravans to be 築くd on 場所/位置?

The land's owner,?Mr Rodgers, who has lived in the area all his life, insists he has done everything legally

The land's owner,?Mr Rodgers, who has lived in the area all his life, 主張するs he has done everything 合法的に

However, Mr Rodgers, who has lived in the area all his life, 主張するs he has done everything 合法的に.

‘I have owned the land for years but I have not done anything to move on before the 許可 was 得るd,’ he said. ‘I have done it all by the 調書をとる/予約する.

‘I have been approached by six traveller families wanting to buy the land off me and move の上に it without proper 許可 but I don’t want that 肉親,親類d of disruption for the village. I just want somewhere my grandkids can call home.’

Beckingham is a 井戸/弁護士席-kept village の近くに to Gainsborough in Lincolnshire with a 13th century church, a village green and a 地位,任命する office.

Although the village pub has gone along with the 半導体素子 shop, Mrs Morris organises 月毎の ‘フクロウ on the Green’ open 空気/公表する pub nights 同様に as a 週刊誌 解放する/自由な lunch club and parties twice a year.

The former telephone box has been turned into a 調書をとる/予約する 交流.

Beckingham is a well-kept village close to Gainsborough in Lincolnshire with a 13th century church, a village green and a post office.

Beckingham is a 井戸/弁護士席-kept village の近くに to Gainsborough in Lincolnshire with a 13th century church, a village green and a 地位,任命する office.

Some locals fear the addition of the camp has come at the wrong time for the village

Some 地元のs 恐れる the 新規加入 of the (軍の)野営地,陣営 has come at the wrong time for the village

Mrs Morris 追加するd: ‘I don’t understand what the 地区 会議 is thinking. They have already more than met their かかわり合い to traveller 場所/位置s in the 地区 so there is no need for them to ap 証明する this but they bend over backwards for them.

‘The 二重の carriageway already floods and with more hard-standing in the 隣人ing fields, that is only going to get worse.

‘And we see from other traveller (軍の)野営地,陣営s in nearby towns like Retford the mess that is created. The police are 脅すd to get 伴う/関わるd and there is just no come 支援する.

‘By giving 許可 like they have, they 始める,決める a precedent and how long before all the fields around here become traveller 場所/位置s?

‘The village has been left with no 発言する/表明する. We might 同様に pack up the Parish 会議.’

Another woman, who lives の近くに to the 開発, agreed: ‘It is 権利 next to a roundabout and not a good place to get in and out of,’ she said.

‘The thinking around the village is that it is supposed to be two 加える two caravans but will it stop at that?

‘We have had a lot of trouble with stuff 存在 stolen from us. This family might be perfectly okay but we just don’t know.

‘What annoyed us was that we’d 手配中の,お尋ね者 to build a house on land we own in a nearby village and could not get 許可.’

But not everyone in Beckingham was joining in with the 反対s.

The village organises?monthly ?Owl on the Green? open air pub nights as well as a weekly free lunch club and parties twice a year

The village organises?月毎の ‘フクロウ on the Green’ open 空気/公表する pub nights 同様に as a 週刊誌 解放する/自由な lunch club and parties twice a year

The camp will look out onto the dangerous dual carriageway separating it from the village

The (軍の)野営地,陣営 will look out の上に the dangerous 二重の carriageway separating it from the village?

Nigel Ratcliffe, 64, said: ‘I think there are a lot of better things to 反対する to. There has been a hell of a lot of house building 一連の会議、交渉/完成する here recently, lots of 部外者s moving in, but no extra 施設s.

‘This is one family on the other 味方する of the 二重の carriageway. I don’t think it will have any 衝撃.’

And 示す Adams, 37, who runs an ‘honesty 蓄える/店’ in the village featuring eggs and vegetables, said: ‘I don’t 推定する/予想する any trouble. I’d live in a caravan myself if I could.?

'They are happy to put up houses all over the village s o what’s wrong with four caravans?’

A 53-year-old dog walker 追加するd: ‘I have lived here a long time and this is a lovely village but people blow things out of 割合.

‘A 地位,任命する goes up on Facebook 脅すing people with 露骨な/あからさまの prejudice and everyone jumps on the bandwagon.

‘I have read what is 現実に 提案するd. I bet a lot of those 200 objectors have just read a 脅す story on Facebook.’

When MailOnline visited the site it was empty apart from two old caravans

When MailOnline visited the 場所/位置 it was empty apart from two old caravans

When MailOnline visited the 場所/位置, which is just 100 yards from a roundabout on the busy A639, it was empty apart from two old caravans, and an historic farm outbuilding with a corrugated アイロンをかける roof 大(公)使館員d to a brick structure.

John Henry Jones, 57, a scrapman and friend of Mr Rodgers, said: ‘There have been caravans on this 場所/位置 for at least 12 years. The owner is a gentleman and he just wants to keep it clean and have somewhere for his grandkids.’

The 計画(する) is for the 場所/位置 to have an 入ること/参加(者) and 出口 point 直接/まっすぐに off the 二重の carriageway, which has a 50mph 速度(を上げる) 限界.

Mr Rodgers, whose grandchildren 範囲 in age from one to 13, 収容する/認めるs the busy road is a 関心 but said: ‘My grandchildren will never be crossing that road. That would not be 安全な.

‘We very much want the children to …に出席する the 地元の school.?

‘You cannot tar everyone with the same 小衝突. I am a Romany and have lived around here all my life. I can 約束 you this 場所/位置 is just for us.’