A Place in the Sun's Lucy Alexander, 54, 明らかにする/漏らすs she nearly turned 負かす/撃墜する the show after struggling with perimenopause: 'I have no qualms telling the 乗組員 I've got a hot 紅潮/摘発する!'

A Place in the Sun presenter Lucy Alexander has 明らかにする/漏らすd she nearly turned 負かす/撃墜する the gig because she is perimenopausal, and has no qualms telling the all-male 乗組員 she's having a hot 紅潮/摘発する.

The 54-year-old 所有物/資産/財産 専門家 確認するd last month she had landed a 永久の 役割 on A Place in the Sun and has been jetting off to さまざまな 場所s once a month to film the programme.

The Homes Under the 大打撃を与える host said: 'I wasn't sure whether I should take the 職業 at first. 存在 perimenopausal, I was worried about having hot 紅潮/摘発するs in a hot country.

'I thought, ''Maybe this is just for younger people?'' But then I thought, ''Come on, Lucy, don't be silly.'''

'My friend Ruth Langsford gave me a 冷静な/正味のing scarf, which helps - and I have no qualms 説 to an all-male 乗組員, ''持つ/拘留する on, I'm having a hot 紅潮/摘発する, I need a minute''.

A Place in the Sun presenter Lucy Alexander, 
54, has revealed she nearly turned down the gig because she is perimenopausal

A Place in the Sun presenter Lucy Alexander, 54, has 明らかにする/漏らすd she nearly turned 負かす/撃墜する the gig because she is perimenopausal

Ms Alexander 株 two children with the ex-首相 League footballer Stewart Castledine - Leo, 18, and Kitty, 21, who was left paralysed 14 years ago after 契約ing Transverse Myelitis.

The mother-of-two said: 'I feel like my career is having a second 勝利,勝つd in my 50s.

'現在のing A Place In The Sun is the most perfect 職業 at a perfect time in my life.

'I spend most evenings googling holidays and houses anyway, and now my children are grown up, I can go away without worrying about them!

'Earlier in my career, I was always clock-watching, phoning the kids, helping them with their homework, but now I can stop and smell the roses.'

From its 開始する,打ち上げる in 2003 until 出発/死ing in 2016, Ms Alexander 現在のd BBC's Homes Under the 大打撃を与える と一緒に ツバメ Roberts, 供給するing her with the 技術s and 専門的知識 in 所有物/資産/財産 that made her perfect for the Place in the Sun 役割.

The 申し込む/申し出 from Channel 4 (機の)カム more than 25 years after her first TV gig and Ms Alexander said: 'Getting older in 前線 of the camera is hard.

'I don't look like I did in my 40s but I made a 決定/判定勝ち(する) that I wasn't going to let that 持つ/拘留する me 支援する.

The Homes Under the Hammer host said: 'I have no qualms saying to an all-male crew, ''Hold on, I'm having a hot flush, I need a minute''

The Homes Under the 大打撃を与える host said: 'I have no qualms 説 to an all-male 乗組員, ''持つ/拘留する on, I'm having a hot 紅潮/摘発する, I need a minute''

From its launch in 2003 until departing in 2016, Ms Alexander presented BBC's Homes Under the Hammer alongside Martin Roberts

From its 開始する,打ち上げる in 2003 until 出発/死ing in 2016, Ms Alexander 現在のd BBC's Homes Under the 大打撃を与える と一緒に ツバメ Roberts

'I've had to work hard on my 信用/信任, but I feel good in my 50s.

'It's not always 平易な for women my age, but the older we get, the more life experience we have, and we still have a lot to give.

'I'm not hanging up my television 現在のing boots yet.'

Ms Alexander has several episodes coming up with A Place in the Sun this year and 追加するd she had agreed to 参加する the programme's spin-off show, 肩書を与えるd What Happened Next.