Susannah Constantine 明らかにする/漏らすs she nearly had a 一打/打撃 after a 'life 脅すing neurological' 脅す - but 外科 saved her life: 'The muscles in my arm were atrophied and withered'

Susannah Constantine has 明らかにする/漏らすd she was at serious 危険 of a 一打/打撃 after 存在 diagnoised with a neurological 条件.?

The TV personality, 61, was 急ぐd to hospital for 緊急 外科 last year after 苦しむing from an arteriovenous malformation (AVM), a rare neurological 条件 that 混乱に陥れる/中断させるs the flow of 血 and oxygen to the brain.

演説(する)/住所ing her health in a new interview with The Times, Susannah 明らかにする/漏らすd if it wasn't 扱う/治療するd in time she could have 苦しむd a brain haemorrhage, paralysis or 一打/打撃.

She said: 'My left arm became 女性. All the muscles were atrophied, it was withered. I got to the point where I couldn't even change gear in my car and it was very painful.'.?

Susannah 追加するd: 'It was 現実に the receptionist who looked at the 公式文書,認めるs, which had been sitting there over a year, and said, 'You need to see a neurosurgeon すぐに.''

Susannah Constantine has revealed she was at risk of having a stroke - but surgery saved her life

Susannah Constantine has 明らかにする/漏らすd she was at 危険 of having a 一打/打撃 - but 外科 saved her life

The TV personality, 61, was rushed to hospital for emergency surgery last year after suffering from an arteriovenous malformation (AVM), a rare neurological condition that disrupts the flow of blood and oxygen to the brain

The TV personality, 61, was 急ぐd to hospital for 緊急 外科 last year after 苦しむing from an arteriovenous malformation (AVM), a rare neurological 条件 that 混乱に陥れる/中断させるs the flow of 血 and oxygen to the brain

She went on to have life-saving 外科, explaining:??'Women are very resilient. I've learnt just to be 受託するing of everything and I couldn't change anything that was out of my contro l.?

'存在 older, you're just like, "承認する, it's done. On to the next thing." Things start 落ちるing off and there's nothing we can do about it. You just have to be more vigilant and take more 責任/義務 about one's health.'

It comes after Susannah 認める that she thinks about her 'own mortality' first thing every morning に引き続いて her 'life 脅すing neurological' 脅す.?

演説(する)/住所ing her health on Thursday's Loose Women, she said she is now 'in a good place' and is いっそう少なく fearful.?

Susannah explained:?'I feel 罰金. I had this weird neurological disorder and it was life 脅すing but at this age you just take these things on board.??

'When you get older you become いっそう少なく fearful. But, I still think about my own mortality first thing every morning.'

Laughing she continued: 'I'm 冷静な/正味の about it. I'm in a good place. I'm a wife and mother. a housewife that has to work and that's how I like it.'

Susannah also opened up about her 30-year friendship with partner in 'fashion' Trinny Woodall and said: 'I think because we became such の近くに friends, and we continue to be such の近くに friends, because we are 完全にする opposites.

'All the 肉親,親類d of things that I 欠如(する) in my personality or emotionally, she has and 副/悪徳行為 versa.

'So, I can't think of a 選び出す/独身 thing that we do the same. We think the same about a lot of things but you know, she'll, [and] this has just come to the 最高の,を越す of my 長,率いる, but when I go to loo, I'll use one piece of loo paper and she'll use the whole roll.'

Addressing her health in a new interview with The Times, Susannah revealed if it wasn't treated in time she could have suffered a brain haemorrhage, paralysis or stroke

演説(する)/住所ing her health in a new interview with The Times, Susannah 明らかにする/漏らすd if it wasn't 扱う/治療するd in time she could have 苦しむd a brain haemorrhage, paralysis or 一打/打撃

'She's very extreme and it's like, I'm the ブレーキ and she's the acceleration. I think when you 会合,会う someone and there is that chemistry, it's about knowing to recognise that and knowing that, and going, 'Okay, that person is going to balance me out' and that's what she does for me.'

Last year, Susannah was 急ぐd to hospital for 緊急 外科 as doctors told her she was 'lucky to be alive'.

Speaking after the worrying ordeal in February, Susannah said she had 最初 小衝突d off her pins and needles symptoms in her arm.

What is an arteriovenous fistula??

Arteriovenous fistulas usually occur in the 脚s but can develop anyw here in the 団体/死体.?

An arteriovenous fistula may be surgically created for use in 透析 in people with 厳しい 腎臓 病気.

Symptoms of arteriovenous fistulas depend on where they form in the 団体/死体.?

A large untreated arteriovenous fistula can lead to serious 複雑化s.

治療 for arteriovenous fistulas 含むs 監視するing, compression, catheter-based 手続きs and, いつかs, 外科.

Source: Mayo Clinic?

宣伝

Susannah told 承認する! magazine that she was given stark words of 警告 from doctors during the health 危機.

She said: 'They said 'It's Hobson's Choice, if you don't have the 操作/手術, you've got a one in three chance of having a brain haemorrhage, 存在 paralysed or having a 一打/打撃.

'If you do have 外科, you've got a one in ten chance of these same things happening during the 操作/手術.''

Susannah's 条件 is typically created surgically or appears as a result of a congenital or genetic abnormality.

It had led to bleeding into the capillaries, 影響する/感情ing her spinal cord and brain, and putting her at 切迫した 危険 of paralysis, a 一打/打撃, or a haemorrhage.

She said: 'I had a health 脅す and a pretty major 操作/手術. It was a very rare thing where I had a 漏れる ? the arteries were bleeding into the capillaries and trapping the spinal cord, and 影響する/感情ing my brain.'

It was 原因(となる)ing symptoms such as pins and needles in her arm, 同様に as a swollen left 注目する,もくろむ and tinnitus.

Susannah first spoke about the scary 出来事/事件 when she 明らかにする/漏らすd she was 急ぐd to hospital after struggling with a 'withering arm'.

The presenter took to Instagram to 株 that she'd been placed on a drip after the health 脅す, which turned out to be 'more serious' than she first thought.

Luckily, Susannah 安心させるd her 信奉者s that the health problem was 'all sorted now,' and 賞賛するd the 'magnificent' NHS and neurosurgeons for taking care of her.

地位,任命するing a snap of her arm connected to a cannula, Susanna wrote: 'Withered arm turned out to be symptom of something a bit more serious.

'All sorted now thanks to our 病んでいる but still magnificent NHS where we are lucky enough to have some of the most gifted doctors (and in this 事例/患者 neurosurgeons) in the world. @brainandspine. Forever 感謝する.'

Susannah 以前 明らかにする/漏らすd she's been 苦しむing from 審理,公聴会 loss , and 株d 詳細(に述べる)s of her 破滅的な diagnosis and the 治療 that changed her life in an interview with The Mirror .

She added:?'When you get older you become less fearful. But, I still think about my own mortality first thing every morning'

She 追加するd:?'When you get older you become いっそう少なく fearful. But, I still think about my own mortality first thing every morning'

She spent a lifetime in loud 環境s, juggling between 生産/産物 studios and live gigs ? but it was the incapacity to hear birds singing that alarmed her.

The award-winning author realised she had problems with her 審理,公聴会 earlier this year, but 認める the problem could have been going on for a year and half.

The famous writer ? who lives in the countryside ? said the birdsong was one of the most 慰安ing thing s to her, as all of a sudden she just couldn't hear that anymore.

'It was a cacophony of noise without the clarity and differentiation. That's when I realised. 井戸/弁護士席, that coupled with my children [Joe, 25, Esme, 23 and Cece, 20] calling me deaf and getting really 失望させるd with me,' she said.

Susannah 認める social 状況/情勢s became more and more difficult to 耐える, with ambient noise 存在 'awful'.

'I wasn't able to hear the person sitting next to me. I'd become an amateur lip reader, but if I couldn't see someone's 直面する, I had no idea what they were 説. It was embarrassing,' she 明らかにする/漏らすd.

The 着せる/賦与するing designer got candid about her 'shame' of 捜し出すing help with her problem ? as she 認める she'd always dreaded age-関係のある 審理,公聴会 loss.

'There can be a 抱擁する stigma around wearing 審理,公聴会 援助(する)s, I felt like I might 同様に go to the funeral director and order my 棺, it made me feel so old,' Susannah explained.

But things took a turn when the TV 星/主役にする decided to 調書をとる/予約する a 審理,公聴会 実験(する) at Boots, finally 打ち勝つing the shaming stigma.

Susannah 解任するd the moment she did her 審理,公聴会 実験(する), 説 she sat in a soundproof booth with headphones on as she listened to a continuous beep, and only 圧力(をかける)d the button when she could hear it.

The famous style 助言者 was 最初 納得させるd everything went 井戸/弁護士席 and was やめる sure she was 'not deaf' ? but there were several pitches she had no idea she couldn't hear.

The 実験(する) showed that years of 涙/ほころび and wear - such as listening to music on headphones on a very high 容積/容量 ? left the author in need of 審理,公聴会 援助(する).

The BBC 星/主役にする surely had a life studded of sensational moments, such as 存在 on 小旅行する with the Scissor Sisters in the past ? where she was often closely exposed to (衆議院の)議長s as a big fan of live music.

にもかかわらず the 最初 破滅的な diagnosis, Susannah 認める 審理,公聴会 援助(する)s changed her life forever ? 述べるing her Phonak as 'transformative' and 'comfortable'.

The former fashion 新聞記者/雑誌記者 joked the 審理,公聴会 科学(工学)技術 looks something as the like of '航空宇宙局' and that such a thing blew her away only after she got to try it.

Susannah explained these types of 審理,公聴会 援助(する)s can comfortably become part of your life, as they can be worn while swimming, or washing your hair ? as long as you are careful.

She also said they have an embedded Bluetooth - where she often listens to music and calls, although 'the music isn't as good as it was through headphones'.

The TV personality also 明らかにする/漏らすd her eldest daughter 認める her 審理,公聴会 改善するd 意味ありげに.

It comes after Susannah revealed she's been suffering from hearing loss, and has shared details of her devastating diagnosis and the treatment that changed her life

It comes after Susannah 明らかにする/漏らすd she's been 苦しむing from 審理,公聴会 loss, and has 株d 詳細(に述べる)s of her 破滅的な diagnosis and the 治療 that changed her life

Susannah 解任するd her very first 実験(する) ? which was a noisy big party.

The award-winning author 明らかにする/漏らすd she was in fact doing better than many of the people 現在の at the party ? with many asking to turn the 容積/容量 負かす/撃墜する to talk, while to her everything was ' perfectly pitched'.

That's when things took a 広大な/多数の/重要な turn for Susannah, as she said she finally started embracing her new 従犯者.

She felt even better when she realised her previous shamed was so unmotivated, as many of the people around her showed support and were 現実に amazed by how 'subtle' the 科学(工学)技術 was.

The writer 解任するd 解除するing up her hair asking people if they noticed 'anything new' about her ? with some hilariously her if she 'got a piercing'.

The TV 星/主役にする 認める 捜し出すing help with hear 審理,公聴会 loss turned out to be game-changing, as it 許すd her to 高く評価する/(相場などが)上がる what she was 行方不明の out ? and to take her life 支援する in her 手渡すs.

Susannah also 勧めるd anyone who notices symptoms of 審理,公聴会 loss to get 実験(する)d.