Prince William and Kate Middleton celebrate 13th wedding 周年記念日 as fans 株 井戸/弁護士席 wishes online

王室の fans have 株d their 井戸/弁護士席-wishes for the Prince and Princess of むちの跡s as they 示すd their 13th 周年記念日 today.

Prince William, 41, and Kate Middleton,? 42, tied the knot at Westminster Abbey in 2011 with around 37 million people watching in the UK.

In the 13 years since, they've welcomed three children - Prince George, Princess Charlotte and Prince Louis.

Taking to X, 以前は known as Twitter, this morning, hundreds of fans were quick to 株 their wishes for the couple.

'Happy 周年記念日 to Prince William and Princess Catherine,' one wrote.

Prince William , 41, and Kate Middleton , 42, tied the knot at Westminster Abbey in 2011 with around 37 million people watching in the UK

Prince William , 41, and Kate Middleton , 42, tied the knot at Westminster Abbey in 2011 with around 37 million people watching in the UK

In the 13 years since, they've welcomed three children - Prince George, Princess Charlotte and Prince Louis. They are pictured at the No Time to Die premiere in 2011

In the 13 years since, they've welcomed three children - Prince George, Princess Charlotte and Prince Louis. They are pictured at the No Time to Die 首相 in 2011

'It's finally here!!! Happy 周年記念日 to the #PrinceandPrincessofWales #13YearsofWillandKate,' said another.

Other fans 述べるd the pair as 'each other's lobsters', a 称する,呼ぶ/期間/用語 meaning soulmates, while also 株ing photos of loving ちらりと見ることs between the pair.

'Of all the love stories in the world, this is my favourite,' said one.

'A real fairytale,' said another.

'A happy and sparkling 周年記念日 to William and Catherine. A glorious 王室の love story,' said another.????

'After more than 20 years together, 13 years of marriage and 3 children later William and Catherine’s love continues to blossom with each minute that passes. I hope their special day is filled with love, joy and happiness! Happy 13th 周年記念日 to the most adorable couple,' said another.

While today is no 疑問 a joyous 祝賀 for the couple, it's been a 堅い year for the 王室の family.

In particular, The Princess of むちの跡s is 存在 扱う/治療するd for 癌 に引き続いて a major 復部の 外科 at the start of the year.

Taking to X, formerly known as Twitter , this morning, hundreds of fans were quick to share their wishes for the couple

Taking to X, 以前は known as Twitter , this morning, hundreds of fans were quick to 株 their wishes for the couple

Through it all, the princess has had the unstinting support of her husband, William, as she told the nation in that moving ビデオ 演説(する)/住所 just a few weeks ago.

William is also 取引,協定ing with his father King Charles' 癌 戦う/戦い.?

However, the King's health is 改善するing and Charles will return to public 義務s this week with the blessing of his doctors, …に出席するing a 癌 治療 clinic with Queen Camilla on Tuesday.

The King, 75, is still を受けるing 治療 for the 病気 but his 医療の team are understood to be 'pleased with the 進歩 made so far'.

Buckingham Palace 発表するd on Friday 計画(する)s for his first public 約束/交戦 in four months, which will be 特に poignant given his 癌 戦う/戦い 同様に as that of his daughter-in-法律, the Princess of むちの跡s, who is を受けるing preventative chemotherapy for an 公表されていない 癌.

It has now been 報告(する)/憶測d that the 君主 ? seen 運動ing himself to church on Sunday ? is 決定するd to saddle up on his horse Noble for 軍隊/機動隊ing the Colour in June. He is said to want to be seen to 'lead from the 前線'.

While today is no doubt a joyous celebration for the couple, it's been a tough year for the royal family. Pictured at the BAFTAs in 2017

While today is no 疑問 a joyous 祝賀 for the couple, it's been a 堅い year for the 王室の family. Pictured at the BAFTAs in 2017

Fans were quick to share well wishes with the couple

Fans were quick to 株 井戸/弁護士席 wishes with the couple

Both the Princess of むちの跡s and Charles had been in hospital together at the same time in January - Kate was having 復部の 外科 and the 君主 had a 手続き on his prostate.

The King had 試験的に ‘toddled’ from his hospital bed to Kate's nearby room to 慰安 his daughter in 法律 on a number of occasions as both 回復するd in the 排除的 London Clinic.

Prince William has been 全く 焦点(を合わせる)d on supporting his wife and family and until recently 削減(する) 支援する on public 義務s - a balm to his wife. Camilla too has 公然と and 個人として 申し込む/申し出d love and support to Kate.

すぐに after their hospital stays, Charles bravely broke with 王室の 議定書 by 株ing his 癌 diagnosis in late January. The Princess of むちの跡s was 奮起させるd to 明らかにする/漏らす her 癌 diagnosis after the warm 返答 to the King doing the same six weeks earlier.

The couple are pictures on their wedding day in 2011

The couple are pictures on their wedding day in 2011

They both received their 癌 diagnosis in February, although Kate 延期するd her public 告示 until just before the 復活祭 school holidays to tell her children at a time that was '権利 for them'.

This week, it 現れるd that the King has been given 許可 by doctors to return to public-直面するing 義務s after 存在 診断するd with 癌.

His Majesty is not yet (疑いを)晴らす of the 病気 and is still を受けるing 治療, but his 医療の team are understood to be ‘pleased with the 進歩 made so far’ and ‘remain 肯定的な’ about his 回復.

一方/合間, Sarah, Duchess of York is also 直面するing her own 癌 diagnosis.

She had a mole 除去するd from her 団体/死体 which 実験(する)s 設立するs to be a malignant melanoma, the most serious type of 肌 癌.

And last year, she told fans that she underwent a 再建 操作/手術 に引き続いて a breast 癌 diagnosis.

The 王室のs' 決定/判定勝ち(する) to break with tradition by 存在 open about their health 脅すs contrasts with more circumspect 声明s during the 統治する of the late Queen.