• 災害 struck when ヘリコプターs 逸脱するd too の近くに to each other above stadium

Two 軍の ヘリコプターs 衝突する/食い違うd in 中央の-空気/公表する before 衝突,墜落ing and 殺人,大当り all 10 people on board during a flight rehearsal in Malaysia this morning.

The choppers were の中で seven that had taken off 同時に from the 王室の Malaysian 海軍 (TLDM) Base in Lumut, Perak, すぐに after 9am 地元の time to practice for the 海軍 (n)艦隊/(a)素早い's open day 祝賀s in May.

災害 struck when two ヘリコプターs 逸脱するd too の近くに to one another as they flew in low 形式 over a stadium.?

The rotors of one 航空機 appeared to clip the tail of the second, sending both 航空機 hurtling to the ground in deadly tailspins.

Shocking (映画の)フィート数 showed how the 航空機 急落するd to the ground after the 残虐な 衝突/不一致, as 海軍 職員/兵員 standing on the parade square below looked on in horror.?

The footage shows how two of the touched rotors at a height of around 200ft

The (映画の)フィート数 shows how two of the touched rotors at a 高さ of around 200ft

Shocking footage showed how the aircraft plummeted to the ground after the brutal collision, as Navy personnel standing on the parade square below looked on in horror

Shocking (映画の)フィート数 showed how the 航空機 急落するd to the ground after the 残虐な 衝突/不一致, as 海軍 職員/兵員 standing on the parade square below looked on in horror

The choppers were among seven that had taken off simultaneously from the the Royal Malaysian Navy (TLDM) Base in Lumut, Perak, Tuesday, April 23

The choppers were の中で seven that had taken off 同時に from the the 王室の Malaysian 海軍 (TLDM) Base in Lumut, Perak, Tuesday, April 23

The two helicopters involved in the collision were HOM and Fennec models. The HOM helicopter was carrying four crew and three passengers, while the Fennec was carrying three crew

The two ヘリコプターs 伴う/関わるd in the 衝突/不一致 were HOM and Fennec models. The HOM ヘリコプター was carrying four 乗組員 and three 乗客s, while the Fennec was carrying three 乗組員

Two military helicopters collided in mid-air before crashing and killing at least 10 people in Malaysia this morning

Two 軍の ヘリコプターs 衝突する/食い違うd in 中央の-空気/公表する before 衝突,墜落ing and 殺人,大当り at least 10 people in Malaysia this morning

One of the ヘリコプターs careened の上に a running 跡をつける and burst into 炎上s, with photos showing the Eurocopter AS555SN Fennec ひどく mangled and surrounded by 救助(する) 職員/兵員.?

The other ヘリコプター, an AgustaWestland AW139, is understood to have come 負かす/撃墜する on the 辛勝する/優位 of the stadium where the?TLDM had planned to host its 90th 周年記念日 祝賀s.

総理大臣 Anwar Ibrahim sent his 弔慰s to the families of the 犠牲者s, 説 'the nation 嘆く/悼むs the heart-wrenching and soul-wrenching 悲劇'.

'I was 知らせるd that an 即座の 調査 will be carried out by the 省 of 弁護, 特に TLDM, to find the 原因(となる) of the 衝突,墜落,' he said.

出来事/事件s 伴う/関わるing ヘリコプターs are not uncommon in the Southeast Asian nation.

Last month, a Malaysian coast guard ヘリコプター 衝突,墜落d in the 海峡 of Malacca with no fatalities.

In 2016, a 副 大臣 was の中で those who died after a Eurocopter AS350 衝突,墜落d in the Malaysian 明言する/公表する of Sarawak.

Today's 致命的な 衝突,墜落 comes just days after two Japanese 海軍 ヘリコプターs carrying eight 乗組員 members 衝突,墜落d in the 太平洋の Ocean south of Tokyo during a night-time training flight.

One 乗組員 member who was 回復するd from the water was later pronounced dead, while 救助者s continue their search for seven others who are still 行方不明の.

The two SH-60K 航空機 from the 海上の Self-Defence 軍隊 were carrying four 乗組員 each and lost 接触する 近づく Torishima island, a 一区切り/(ボクシングなどの)試合 370 miles south of Tokyo, late on Saturday, Defence 大臣 Minoru Kihara told reporters.

The 原因(となる) of the 衝突,墜落 was not すぐに known, but 公式の/役人s believe it is '高度に likely' the two ヘリコプターs 衝突する/食い違うd with each other before 衝突,墜落ing into the water, Mr Kihara said.

He 追加するd that his 省 will 一時停止する training flights for all SH-60s for now.

The 海軍 長,指導者 of staff, 海軍大将 Ryo Sakai, said the training will be 一時停止するd until the 原因(となる) of the 事故 原因(となる) is 決定するd and 予防の 対策 are 可決する・採択するd.

The two SH-60K aircraft from the Maritime Self-Defence Force were carrying four crew each and lost contact near Torishima island, about 370 miles south of Tokyo

The two SH-60K 航空機 from the 海上の Self-Defence 軍隊 were carrying four 乗組員 each and lost 接触する 近づく Torishima island, about 370 miles south of Tokyo

One crew member who was recovered from the water was later pronounced dead, while rescuers were searching for seven others who were still missing

One 乗組員 member who was 回復するd from the water was later pronounced dead, while 救助者s were searching for seven others who were still 行方不明の

救助者s have 回復するd a flight data recorder, a blade from each ヘリコプター, and fragments believed to be from both 航空機 in the same area, 調印するs that the two SH-60Ks were 飛行機で行くing の近くに to each other, Mr Kihara said.

公式の/役人s will analyse the flight data to try to 決定する what led to the 衝突,墜落.

Search and 救助(する) 成果/努力s for the 行方不明の 乗組員 were 拡大するd on Sunday, with the MSDF and 空気/公表する Self-Defence 軍隊 together (軍隊を)展開する,配備するing 12 軍艦s and seven 航空機. Japan Coast Guard patrol boats and 航空機 also joined the 操作/手術.

The ヘリコプターs, twin-engine, multi-使節団 航空機 developed by Sikorsky and known as Seahawks, were 修正するd and produced in Japan by Mitsubishi 激しい 産業s. They were on night-time anti-潜水艦 training, Mr Kihara said.

One lost 接触する at 10.38pm 地元の time and sent an (a)自動的な/(n)自動拳銃 緊急 signal a minute later. They lost 接触する about 150 航海の miles (270km) east of Torishima island.

Only one 苦しめる call was heard - another 調印する that the two ヘリコプターs were 近づく the same place, because their signals use the same frequency and could not be differentiated, Mr Kihara said.

One ヘリコプター belonged to an 空気/公表する base in Nagasaki, and the other to a base in Tokushima 県.