EXCLUSIVEThe man who REALLY 粉々にするd Princess Beatrice's heart: How a tech-savvy entrepreneur known as 'Dashing Dave' won her affections, only to leave her anguished and depressed when he rebuffed her '最終提案' on their 未来

There was 理解できる 救済 when Princess Beatrice’s year-long romance with American playboy Paolo Liuzzo finally broke apart in 2006.

Beatrice was just 17 at the time. Liuzzo, a polo-playing socialite, was seven years her 上級の and 充てるd to the sort of hard-partying lifestyle 保証(人)d to 原因(となる) 重要な 当惑 to the 王室のs.

At one point he'd been 告発(する),告訴(する)/料金d with 過失致死 and 所有/入手 of コカイン. Another time, he was 罪人/有罪を宣告するd of affray.

Even Beatrice's perpetually sunny mother, Sarah Ferguson, saw the downside of Paolo, 公式文書,認めるing of her eldest daughter that, 'We all have our own 旅行s and have to learn our way.'

The Princess was said to have been heartbroken when this, her first serious romance, 崩壊(する)d. And some of that 悲しみ returned, say friends, when Beatrice learned of Liuzzo's sad death at the age of 41.

The man she'd once loved had been 設立する in Miami hotel room, killed by a 嫌疑者,容疑者/疑うd overdose of 麻薬s.

Princess Beatrice with her then boyfriend Dave Clark, who was taking part in Sir Richard Branson's attempts to kitesurf across the English Channel in 2010

Princess Beatrice with her then boyfriend Dave Clark, who was taking part in Sir Richard Branson's 試みる/企てるs to kitesurf across the English Channel in 2010

As Beatrice remembers Paolo in the coming weeks, however, she might be forgiven if she takes a moment to 反映する on another past 関係 ? one that lasted rather longer and seemed to 保証(人) wedding bells, in fact.

But one which left Prince Andrew's daughter anguished, 攻撃を受けやすい and depressed when, after a 10年間 of waiting, it finally ran into the sand.

In Dave Clark, a clean-削減(する), tech-savvy entrepreneur, Beatrice thought she had 設立する true love and, for many years, they seemed inseparable.

If Liuzzo was never a 競争相手, there was much to recommend his 交替/補充. For a start, Beatrice had been introduced to him by her cousin, Prince William.

Moving in the same 豊富な circles, the two men had met each other when they 熟考する/考慮するd in Scotland?? Clark, now 38, at Edinburgh University and William, 41, at St Andrews.

Known as 'Dashing Dave', Clark 連合させるd good looks, 平易な charm and a transatlantic accent, the result of growing up in a family that lived between London and New York.

He had friends in ありふれた with the Yorks, 含むing Sam Branson, son of multimillionaire entrepreneur, Sir Richard, and spent time on Necker, the Bransons' 私的な Caribbean island.

Even Clark's chosen career was modishly 今後-looking. Starting off with taxi-あられ/賞賛するing 会社/堅い Uber, he would later spend time working for Sir Richard's space programme, at one point 述べるing himself as a '未来 宇宙飛行士'.

The Duke and Duchess of York seemed pleased that their little girl had 設立する someone so appropriate.

'I love Dave. He's 冷静な/正味の,' Sarah Ferguson cooed in a 2008 magazine interview, two years into her daughter's new 関係. 'I call him Mr Smiley because he smiles and he's happy.'

Princess Beatrice with her ex boyfriend Dave Clark at London Fashion Week in 2010

Princess Beatrice with her ex boyfriend Dave Clark at London Fashion Week in 2010

To many of their friends ? and certainly to Beatrice herself ? this felt like the real 取引,協定.

Rarely apart, the couple graced an endless if predictable 一連の会議、交渉/完成する of ヨット parties, ski chalets and upmarket social gath erings?? although they were not together, it should be said, at more formal 王室の occasions.

Ever loyal, Beatrice followed Dave to both coasts of America as he 追求するd his tech career. At one point she 入会させるd in a 財政/金融 course in San Francisco, before に引き続いて him to Manhattan and taking a 職業 there in 投資 banking.

A 王室の wedding was 広範囲にわたって 推定する/予想するd ? for a while at least.

Yet as the years passed, so the 疑問s began to form の中で Beatrice's friends and family.

There was growing 不信 in 王室の circles, in particular, 含むing a 疑惑 that Beatrice's 関係s impressed Clark a little more than they should have done.

Prince William 株d the unease. Though he was the one who'd first introduced Clark to his 炎上-haired cousin, it is said that the Prince struggled to warm to the 悪賢い Anglo-American and that, whatever friendship there had 最初 been, had 冷静な/正味のd.

Some, taking a more generous 見解(をとる), feel that Clark might 井戸/弁護士席 have realised the 令状ing was on the 塀で囲む for the 関係, but 欠如(する)d the heart to tell Beatrice.

Things (機の)カム to a 長,率いる in 2011 when there was no room for him at William and Kate's wedding. Beatrice arrived at Westminster Abbey with her little sister, Princess Eugenie, instead.

Perhaps mindful of his cousin's past entanglement with Paolo, William is said to have been 保護の of Beatrice and told friends he didn't feel Clark was 権利 for her.

It's also been 示唆するd that William 裁判官d Clark too 'indiscreet' to 招待する to the wedding ? which is to say that he was 関心d, rightly or wrongly, that 私的な (警察などへの)密告,告訴(状) about the 儀式 would 結局最後にはーなる in the マスコミ.

In any event, there would be no 会合 at the altar for 'Dashing Dave' an d Beatrice.

The 10年間-long 関係 (機の)カム 衝突,墜落ing to an end when, in 2016, Beatrice 申し込む/申し出d Cark an '最終提案', 主張するing that they marry. She was rebuffed.

Not only did Clark fail to give her the 返答 she needed, he 敏速に turned his attentions どこかよそで ? 特に to a leggy blonde advertising (n)役員/(a)執行力のある from the 明言する/公表するs 指名するd Lynn Anderson. They married in 2018.

Dave Clark with his wife Lynn Anderson in 2017, whom he married after rebuffing Princess Beatrice's ultimatum

Dave Clark with his wife Lynn Anderson in 2017, whom he married after rebuffing Princess Beatrice's 最終提案

The shock of 拒絶 was 圧倒的な for Beatrice, who sank into a malaise that lasted for almost two years?? until, in 2018, she started dating?Edoardo Mapelli Mozzi, now her husband.

Her mother, too, is said to have been hugely disappointed at t he 崩壊(する) of the 関係, feeling as though she had lost a son when Dave 出口d the York family.

Why did Beatrice wait so long before 圧力(をかける)ing the point?

Friends point out that the birth of Princess Charlotte the previous year had bumped the Princess 負かす/撃墜する the line of succession from sixth to seventh ? meaning that, for the first time, she no longer 要求するd the 許可 of the 君主 to get married. Did that change of circumstance help concentrate her mind?

'It's very sad about Paolo Liuzzo,' said a friend of the family, 'but the man who really 粉々にするd Bea was Dave Clark.

'It's 安全な to say he is no longer in 王室の circles. Everyone was surprised by how quickly he moved on. Some were appalled.

'Lynn was willowy and elegant, stylish, 井戸/弁護士席-connected and 豊富な: it's every jilted woman's worst nightmare.'

If the break-up was hard for Beatrice, there are plenty who feel her vulnerability had been growing throughout the 関係.

'Beatrice was very timid and insecure at that time. In hindsight, perhaps Dave didn't bring out the best in her に向かって the end,' says the friend.

'She was 存在 put 負かす/撃墜する at the time by fashion commentators for having dreadful fashion sense, for 存在 a little frumpy and, of course, it all (機の)カム to a 長,率いる with "Pretzel-gate".'

That's a 言及/関連 to the flamboyant Philip Treacy headpiece worn by Beatrice for William and Kate's wedding.

Featuring an outsized 宙返り飛行 and cascading 略章 motifs on either 味方する, the hat was compared to both a 洗面所 seat and a German pastry.

There was a 広大な/多数の/重要な 取引,協定 of mockery?? which Beatrice will have 設立する hard.

Friends 報告(する)/憶測 that, during her 10年間 with Clark, the Princess was 極度の慎重さを要する to the point of 存在 thin-skinned, yet 甘い to the point of naivety.

As if she didn't have enough to 対処する with, Beatrice was now 強いるd to steer her own passage 今後 as a 非,不,無-working 王室の ? a princess but without formal 義務s or 公式の/役人 income.

'For a time, Beatrice was somewhat 流浪して,' says the friend. 'She was stripped of her social dignity and her 王室の 保護 officers,' continues the friend.

'Bea was still discovering her own style, and still finding her own place in the world. The whole episode was 現実に worse than the polo-player 時代 in a way.'

She also 設立する herself teased about the number of holidays she was taking around this time?? 17 trips in one year alone.

Beatrice 結局 settled into an 平易な-going, Ibiza-loving (人が)群がる, 含むing James Blunt and his wife Sofia Wellesley.

She re-設立するd a career, becoming 副/悪徳行為-大統領,/社長 of 共同s and 戦略 at start-up 会社/堅い Afiniti, a data and ソフトウェア company, which saw her jet between New York and London as a high-飛行機で行くing businesswoman.

運命/宿命 would 結局 bring Beatrice together with Edoardo Mapelli Mozzi. He was rather more suitable than Paolo Liuzzo ? and more committed than Dave Clark.

Fun-loving but serious, like Beatrice, Edo was stylish an d handsome. He was 井戸/弁護士席-connected, too, 連合させるing a good 郡 family with Italian nobility.

Edo 提案するd in 2019 and one year later they had a 静かな wedding at All Saints Chapel, Windsor.

It helped that the late Queen 認可するd. She lent Beatrice one of her own gowns for the wedding day and 提起する/ポーズをとるd for pictures outside the church with Prince Philip.

Today, say friends, the Princess is a different woman: happier, self-保証するd?? and more stylish, too.

'着せる/賦与するs look 広大な/多数の/重要な on her,' says a friend. 'Her 人物/姿/数字 is to die for. It must be Edo's 影響(力) on so many levels. When she was with Dave she was more frumpy and shy.'

There's a baby daughter, Sienna, 老年の two, and an eight-year-old stepson, Wolfie, from Edo's previous 関係.

Princess Beatrice with Dave Clark at a charity polo match at Coworth Park in 2010

Princess Beatrice with Dave Clark at a charity polo match at Coworth Park in 2010

Beatrice is chatelaine of her own country house on the 辛勝する/優位 of the Blenheim Palace 広い地所, which she frequently visits to see her friend George Blandford ? 相続人 to the 広い地所 ? and his wife.

Her 出現 as a tenacious woman of the world is 完全にする.

The 'new' Beatrice was on 陳列する,発揮する this week in London at a Soho 調書をとる/予約する 開始する,打ち上げる hosted by Prince Harry's nutritionist Gabriela Peacock.

She seemed chatty and relaxed as she 提起する/ポーズをとるd for pictures with Edo and her best friend Astrid Harbord.

And what of Dave Clark?

A friend said: 'The truth is they met too young. Beatrice was 28 when she 問題/発行するd her 最終提案. She'd been with him since she was a 十代の少年少女.

'Those 関係s often reach a "make or break" point. For Kate and William it was "make". For Bea and Dave it was "break". He relished that and never looked 支援する.'

Today, Clark is a partner at Expa, a tech 会社/堅い supporting start-ups. He's now 支援する living in the UK.

It is understood that Beatrice 避けるs Clark where possible, although her 態度 today is やめる different from a time, not so very long ago, when she felt too weak to 直面する him.

They (機の)カム の近くに to bumping into each other at 5 Hertford Street, an 排除的 Mayfair club, last year. The moment was 逮捕(する)d on camera in March 2023 and was gleefully 述べるd as a '狭くする 行方不明になる' for Beatrice.

Looking 支援する, she'd doubtless agree about the '狭くする 行方不明になる'. Or a 弾丸 dodged, perhaps.