Want an electric car 告発(する),告訴(する)/料金 point on the street outside your house? There's a £2.5m マリファナ, but the catch is you have to 適用する though your 会議

  • On-street 居住の Chargepoint 計画/陰謀 利用できる since January 1
  • EV owners must ask their 地元の 当局 to 適用する for chargers on their に代わって
  • 計画/陰謀 will favour areas where no off-street parking is 利用できる
  • 会議s can 適用する for 多重の plug-ins to cover 現在の and 未来 EV 需要・要求する
  • IMI says more chargers is 広大な/多数の/重要な but EVs are still too expensive to insure?

The biggest 問題/発行する strangling the nation's switch from 石油 and ディーゼル cars to electric 乗り物s is undoubtedly the 欠如(する) of 組織/基盤/下部構造 in the UK.

Too few chargers to 補充する 殴打/砲列s - 特に in inner-city areas where short 旅行s are best served by 無-放出/発行s electric cars but most people must park their car on the street - have 制限するd the take-up of pure electric models in Britain.

However, a new £2.5 million 'On-street 居住の Chargepoint 計画/陰謀' has been created to 許す EV owners to 適用する to have a plug-in point 任命する/導入するd on their street - and perhaps even 権利 outside their house - the only problem is you have to 適用する through your 会議.?

Coming to a street near you? You can make a case with your local authority to have an electric car charge point - capable of replenishing two vehicles at once - installed on your street

Coming to a street 近づく you? You can make a 事例/患者 with your 地元の 当局 to have an electric car 告発(する),告訴(する)/料金 point - 有能な of 補充するing two 乗り物s at once - 任命する/導入するd on your street

The 計画/陰謀 申し込む/申し出d by the Office for Low 放出/発行 乗り物s from January has made £1 million 利用できる to 基金 取り付け・設備s during the 現在の 財政上の year and an 付加 £1.5 million to cover 使用/適用s made during 2017/18.?

居住(者)s who want one of the twin 告発(する),告訴(する)/料金 points 追加するd on their street will have to ask their 地元の 当局 to (問題を)取り上げる their 事例/患者, with 基金ing then 配分するd on a first-come first-served basis.

Of course, if you (or your 地元の 当局) is fortunate enough to 安全な・保証する one of the 告発(する),告訴(する)/料金 地位,任命するs, there's no 保証(人) it'll be 利用できる for you to take advantage of - any electric-car or plug-in hybrid driver will be able to use it and you'll have to 支払う/賃金 to have 接近 to the 供給(する). So don't 推定する/予想する to plug your BMW i3 or Nissan Leaf into one 夜通し every day.

The 計画/陰謀 is 目的(とする)d at EV owners who have no off-street parking, for example those with on-street 居住(者) parking bays - 示唆するing most 受託するd 使用/適用s will be in 高度に-居住させるd 都市の areas.?

However, 地元の 当局 can also 適用する to the 計画/陰謀 to 会合,会う 未来 需要・要求するs, meaning plug-in 地位,任命するs 有能な of 非難する two 乗り物s at once could be 築くd in your area even if there are 現在/一般に no electric car owners living on your street.

Poppy Welch, 長,率いる of Go Ultra Low - a 共同の 政府 and 産業 (選挙などの)運動をする to encourage 運転者s into 無-放出/発行s 乗り物s - said: 'The growing 需要・要求する for electric 乗り物s 正当化するs greater on-street 非難する 組織/基盤/下部構造 and for EV owners that do not have 接近 to off street 非難する, this public 組織/基盤/下部構造 is 決定的な.?

'2016 示すd a 記録,記録的な/記録する year for plug-in 登録s with more 運転者s than ever making the switch to electric.?年次の uptake rose 29 per cent and we 推定する/予想する this strong growth to continue, so welcome all 投資s made in the 国家の 非難する 組織/基盤/下部構造.?

'While Go Ultra Low 研究 shows more than 90 per cent of 非難する is done at home, there are already more than 11,000 publically accessible 告発(する),告訴(する)/料金 points around the country, so this growing 国家の 網状組織 供給するs a useful 付加 選択 to 運転者s.'

The scheme is aimed at people living in areas where there is no off-street parking, mainly those living in flats in the city

The 計画/陰謀 is 目的(とする)d at people living in areas where there is no off-street parking, おもに those living i n flats in the city

使用/適用s made by 地元の 当局 can be for 多重の 告発(する),告訴(する)/料金 points in the same 地位,任命する code.

With 基金ing 利用できる for 75 per cent of the 資本/首都 costs ? capped at a 最大限 of £7,500 per twin 告発(する),告訴(する)/料金 point and £100,000 per 使用/適用 ? the 計画/陰謀 will make owning and 非難する an electric car much easier for those who don't have the 施設 to have a 献身的な 告発(する),告訴(する)/料金 point 大(公)使館員d to their home.

Not everyone can 任命する/導入する a charger at home because they don't have a garage or driveway, or perhaps live in a flat?

Andrew Benfield, group director for 輸送(する) at the Energy Saving 信用 追加するd: 'The On-street 居住の Chargepoint 計画/陰謀 is a fantastic 計画/陰謀 to encourage electric car 所有権, 特に those who don't have a garage or driveway and cannot have a 私的な charger 任命する/導入するd.

'There are more than 80,000 plug-in electric cars on UK roads now, and with 燃料 prices on the rise, this number is 始める,決める to grow.?

'However, not everyone can 任命する/導入する a charger at home because they don't have a garage or driveway, or perhaps live in a flat.?

Local authorities can apply for more than one of the charge points to be installed and can base their application on future demand as well as current EV coverage in the area

地元の 当局 can 適用する for more than one of the 告発(する),告訴(する)/料金 points to be 任命する/導入するd and can base their 使用/適用 on 未来 需要・要求する 同様に as 現在の EV ニュース報道 in the area

'This 組織/基盤/下部構造 is 決定的な to help people make better choices about the car they 運動 and to do so without any difficulty.'???

居住(者)s, community groups and 住宅 協会s who want electric 乗り物 告発(する),告訴(する)/料金 points 任命する/導入するd in their area should 接触する their 地元の 会議 to ask for one to be 任命する/導入するd.?

For more (警察などへの)密告,告訴(状) on the 基金 on how to 適用する to the 計画/陰謀, 接触する the Energy Saving 信用.?

保険 costs will 制限する EV take-up, IMI

A 欠如(する)ing 組織/基盤/下部構造 isn't the only 障害物 妨げるing 消費者s from buying electric and low-放出/発行s cars.

研究 行為/行うd on に代わって of the 学校/設ける of the モーター 産業 (IMI) 設立する that while 40 per cent of the public would be willing to own a car of this type, they are unwilling or unable to 支払う/賃金 the 増加するd 保険 賞与金s 現在/一般に 徴収するd on these cars.

保険会社s were 設立する to be 非難する up to 50 per cent more to cover electric and hybrid cars, によれば 研究 by 自動車 表明する last year.

The higher 賞与金s were 予定 to the expensive 購入(する) price and 欠如(する) o f 技術d 専門家技術者s 利用できる to 修理 them, with just one per cent of mechanics in the UK qualified to work on high-voltage electric systems on に代わって of franchised 売買業者s.??

Auto Express found it was up to 50% more expensive to insure an electric Renault Zoe than an equivalent petrol or diesel car

自動車 表明する 設立する it was up to 50% more expensive to insure an electric Renault Zoe than an 同等(の) 石油 or ディーゼル car

The IMI has called on 大臣s to help with a £30 million 投資 in training from its £600 million 基金 created to 促進する 放出/発行 解放する/自由な 乗り物s.

CEO at the 学校/設ける, Steve Nash, said: 'Millions of taxpayers' cash spent on 非難する points will be wasted if the 政府 won’t help 独立した・無所属 garages and wider 産業 keep up with the switch to electric.

'It’s not ロケット/急騰する science. Small 商売/仕事s are uncertain about 未来 需要・要求する for work on electrified cars and won’t 危険 投資するing in the 技術s they need without help from the 政府.?

'This means 保険 and servicing costs will stay out of the reach of many drivers and car 買い手s will still be attracted to ディーゼル cars as the most 燃料 efficient 代案/選択肢, keeping them on our roads in 重要な numbers for 10年間s to come.'?

SAVE MONEY ON MOTORING

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.

More 最高の,を越す stories