Where has サイクロン Gabrielle 攻撃する,衝突する in New Zealand? 地図/計画する 明らかにする/漏らすs the 破滅的な 嵐/襲撃する's 追跡する of 破壊 as it 攻撃するs the country's north, 軍隊ing 居住(者)s to swim to safety

New Zealand has been 軍隊d to 宣言する just the third 明言する/公表する of 緊急 in its history after 存在 乱打するd by サイクロン Gabrielle.

総理大臣?Chris Hipkins said the 災害 was the country's biggest 天候 event in a century, leaving a 追跡する of 破壊 so 破滅的な that at least 225,000 are without 力/強力にする and some 居住(者)s had to swim to safety from flooded homes.

The 地図/計画する below 明らかにする/漏らすs サイクロン Gabrielle's path and the worst-攻撃する,衝突する areas ― 含むing 沿岸の communities on the far north and east coast of the North Island such as 強硬派's Bay, Coromandel and Northland.

Nearly a third of New Zealand's 5.1 million 全住民 live in the 影響する/感情d 地域s.

Mr Hipkins said there were no 人物/姿/数字s yet on the number of people 追い出すd or whether anyone has been killed.

Devastating: New Zealand has been forced to declare just the third state of emergency in its history after being hit by Cyclone Gabrielle. This map shows the path the storm has taken

破滅的な: New Zealand has been 軍隊d to 宣言する just the third 明言する/公表する of 緊急 in its history after 存在 攻撃する,衝突する by サイクロン Gabrielle. This 地図/計画する shows the path the 嵐/襲撃する has taken

Nearly a third of New Zealand's 5.1 million population live in the affected regions. Pictured is Awatoto, near the city of Napier

Nearly a third of New Zealand's 5.1 million 全住民 live in the 影響する/感情d 地域s. Pictured is Awatoto, 近づく the city of Napier

宣言するing the 国家の 明言する/公表する of 緊急 on Tuesday morning, 大臣 for 緊急 管理/経営, Kieran McAnulty, 述べるd サイクロン Gabrielle as '前例のない'.?

It 現在/一般に 適用するs to six 地域s, 含むing Northland, Auckland, Tair?whiti, Bay of Plenty, Waikato, and 強硬派's Bay.

Entire roads have washed away, while dozens of homes have 崩壊(する)d in 地滑りs, and tens of thousands of people are 推定する/予想するd to remain without 力/強力にする fo r at least a week.

AREAS WORST HIT BY CYCLONE GABRIELLE

  • 強硬派's Bay
  • Coromandel
  • Northland
  • Auckland
  • Tair?whiti
  • Bay of Plenty
  • Waikato

宣伝

The country was 攻撃するd by 激しい 降雨 夜通し that 軍隊d 避難/引き上げs and brought 普及した flooding, road 終結s and 力/強力にする outages to more than 60,000 homes.

'This is a 重要な 災害 with a real 脅し to the lives of New Zealanders,' Mr McAnulty told reporters in the 資本/首都 Wellington.

One firefighter is 現在/一般に 行方不明の and another had to be 救助(する)d with 批判的な 傷害s after they were caught in a 地滑り 夜通し 近づく the country's largest city, Auckland.

サイクロン Gabrielle struck just two weeks after Auckland was 押し寄せる/沼地d by a 記録,記録的な/記録する-breaking 嵐/襲撃する which killed four people.?

In flood-stricken Napier, 居住(者)s were ordered to '避難させる すぐに' to higher ground に引き続いて the city's second wettest February day on 記録,記録的な/記録する.?

一方/合間, a 測候所 in the 強硬派's Bay and Napier 地域 記録,記録的な/記録するd three times more rain 夜通し than usually 落ちるs for the entire month of February, MetService 気象学者 吊りくさび Ferris said.

'It's going to be wet, sodden 荒廃 around there,' Mr Ferris said.

'We've seen the worst of the 嵐/襲撃する now. We've just got to get through today.'

New Zealand's 首相 said the 軍の was already on the ground on the hardest-攻撃する,衝突する northern reaches of the North Island, helping with 避難/引き上げs and keeping 必須の 供給(する)s moving.

Back out to sea: The devastating cyclone is now tracking southeast away from New Zealand

支援する out to sea: The 破滅的な サイクロン is now 跡をつけるing southeast away from New Zealand

The Waiohiki bridge on the Tutaekuri River washed away and houses were flooded in Napier

The Waiohiki 橋(渡しをする) on the Tutaekuri River washed away and houses were flooded in Napier

Fleeing: Residents in
 Hastings, south-east of Auckland, evacuated amid the rising floodwaters

逃げるing: 居住(者)s in Hastings, south-east of Auckland, 避難させるd まっただ中に the rising 洪水s

Trail of destruction: A large landslide caused a number of homes to collapse in the coastal community of Muriwai

追跡する of 破壊: A large 地滑り 原因(となる)d a number of homes to 崩壊(する) in the 沿岸の community of Muriwai

'I want to 認める the 状況/情勢 New Zealanders have been waking up to this morning,' Mr Hipkins told reporters.

'A lot of families 追い出すd. A lot of homes without 力/強力にする. 広範囲にわたる 損失 done across the country.?

'It will take us a 少しの while to get a 扱う on 正確に/まさに what's happened and, in 予定 course, helping with the clean-up when we get to that point.'

Much of Auckland ground to a 停止(させる) on Monday as train services were cancelled, libraries and most schools were の近くにd, and 当局 asked people to make only 必須の trips.

空気/公表する New Zealand cancelled all 国内の flights to and from Auckland t hrough Tuesday morning, 同様に as many international flights.?

Some international 大勝するs would continue operating, 航空機による 公式の/役人s said, although they might need to be コースを変えるd from Auckland.

Cyclone Gabrielle formed on February 5 and has been tracking towards New Zealand for the past week. Winds began to hit the country on Sunday, before the cyclone battered the country on Monday and into Tuesday

サイクロン Gabrielle formed on February 5 and has been 跡をつけるing に向かって New Zealand for the past week. 勝利,勝つd began to 攻撃する,衝突する the country on Sunday, before the サイクロン 乱打するd the country on Monday and into Tuesday

This graphic shows the route Cyclone Gabrielle took as it impacted New Zealand's North Island

This graphic shows the 大勝する サイクロン Gabrielle took as it 衝撃d New Zealand's North Island

Trapped in the eye of the storm: This satellite image captures Cyclone Gabrielle from above

罠にかける in the 注目する,もくろむ of the 嵐/襲撃する: This 衛星 image 逮捕(する)s サイクロン Gabrielle from above

The 運送/保菌者 also cancelled 国内の flights to and from the cities of Hamilton, Tauranga and Taupo.?

天候 警告s remain in place for much of North Island's east coast and upper South Island, but 条件s 緩和するd today (Tuesday) as サイクロン Gabrielle 跡をつけるd southeast away from New Zealand.

However, 225,000 homes and 商売/仕事s still remain without 力/強力にする and people are continuing to be 避難させるd.

The 力/強力にする grid had not experienced such 損失 since 1988, when サイクロン Bola became one of the most destructive 嵐/襲撃するs to ever 攻撃する,衝突する New Zealand, the 首相 said.

Architect Lars 出身の Minden, 50, who lives in Muriwai, a beach town on the coast west of Auckland, 述べるd the extent of the 荒廃 wreaked by サイクロン Gabrielle.

'I've seldom seen anything like it,' he said. 'There are three or four areas where there are just these 大規模な slips, some of them 300 metres (1,000 feet) across, that have come 負かす/撃墜する, taking out houses and roads and everything.'?

地元の マスコミ published photographs and ビデオ of people sitting on 最高の,を越す of buildings surrounded by flood water, of houses swept to the 底(に届く) of hills by 地滑りs and of roads under water.

サイクロン Gabrielle is the third time New Zealand has had to 宣言する a 国家の 緊急. The previous occasions were when an 地震 攻撃する,衝突する in 2011 and for the Covid pandemic in 2020.

WHAT'S IN A NAME? CYCLONES VS HURRICANES VS TYPHOONS

Pictured: flooding in Houston, Texas, 
in the wake of Hurricane Harvey in 2017. The tropical cyclone can be called a hurricane because of where on the Earth it occurred

Pictured: flooding in Houston, Texas, in the wake of ハリケーン Harvey in 2017. The 熱帯の サイクロン can be called a ハリケーン because of where on the Earth it occurred?

'熱帯の サイクロン' is the generic 指名する given by 気象学者s to the 回転/交替ing 嵐/襲撃する systems that are also referred to as ハリケーンs, 台風s, 熱帯の 嵐/襲撃するs, cyclonic 嵐/襲撃するs and 熱帯の 不景気s.

特に, ハリケーン is the 指名する given to these phenomena when they are 設立する over the 大西洋 or north-eastern 太平洋の oceans.

The 任命 of 台風, 一方/合間, 言及するs to those that occur over the? north-western 太平洋の,?south 太平洋の, Indian Ocean and ― very rarely ― above the South 大西洋.

関わりなく the 指名する used, all feature a 速く 回転/交替ing 嵐/襲撃する system characterised by strong 勝利,勝つd, a spiral 協定 of 雷雨s that produce both 強い雨 and sudden squalls, all of which?循環させる around a low-圧力 centre ― いつかs called the '注目する,もくろむ' of the 嵐/襲撃する.