Geothermal 力/強力にする 工場/植物 that could run 5,000 British homes to be built in Cornwall


It sounds like the 陰謀(を企てる) of a 1950s science f iction B-movie.

Within months, a team of engineers will begin to 演習 深い into the crust of the Earth in search of a new source of cheap, clean and 制限のない energy.

Their goal is to 抑えるのをやめる the natural heat that lies buried three miles under the surface of Britain - and use it to 運動 electricity-producing turbines on the surface.

If successful, the UK's first 商業の 'geothermal' 力/強力にする 駅/配置する could 勧める in an energy? 革命 and 供給する a green, reliable 代案/選択肢 to the 議論の的になる 勝利,勝つd farms (ーのために)とっておくd for the UK.

The pilot geothermal plant will be created near the Eden Project's greenhouses in Cornwall

Hotting up: The 操縦する geothermal 工場/植物, hoped to 供給する 10 per cent of the UK's electricity, will be created 近づく the Eden 事業/計画(する)'s 温室s 近づく St Austell

専門家s believe there is enough 未開発の energy in the granite below Cornwall alone to 供給する a tenth of Britain's electricity.

計画(する)s for the £15million 力/強力にする 工場/植物 were 明かすd today by the Eden 事業/計画(する) 近づく St Austell, Cornwall, and geothermal 専門家s EGS Energy.

They hope it will produce up to 3 メガワットs (MW) of electricity - enough to 力/強力にする nearly 5,000 homes. A typical 勝利,勝つd turbine can produce up to 2MW, but only when the 勝利,勝つd is blowing.

The 操縦する 工場/植物 will be created 近づく the Eden 事業/計画(する)'s 広大な 温室s 近づく St Austell.

How the power plant works


Engineers will first 演習 two boreholes around 2.5 miles into the granite that lies underneath much of Cornwall. Each 穴を開ける will 次第に減少する - and will be 24 インチs wide at the 最高の,を越す, and around nine インチs wide at its 底(に届く).

Water will be pumped 負かす/撃墜する one 井戸/弁護士席 and 軍隊d through the hot, porous granite to the 底(に届く) of the second 井戸/弁護士席 where it will return to the surface under 圧力 and at 気温s of around 150C.

At the surface, a heat exchanger will 除去する most of the heat from the water and use it to 運動 a turbine. Waste heat will be 麻薬を吸うd 直接/まっすぐに to offices, homes and the Eden 事業/計画(する)'s ドームd 温室s.

By now the water from the 井戸/弁護士席s will have 冷静な/正味のd to 50C and will be pumped 支援する into the first 井戸/弁護士席 to repeat the cycle.

Some of the electricity produced by the 力/強力にする 駅/配置する will be used to pump the water to the 底(に届く) of the 井戸/弁護士席. However, 60 to 70 per cent of the electricity created by the turbine can be sent to the 国家の grid.

Geothermal 力/強力にする was once 先触れ(する)d as the 解答 to Britain's ぼんやり現れるing energy 危機.

However, 計画(する)s to create a 網状組織 of electricity producing geothermal 工場/植物s were 鎮圧するd in the 1970s during the dash for North Sea gas and oil.

関心s over man-made 気候 change - and Britain's 的 to produce a third of its electricity from renewable sources by 2020 - have reignited 利益/興味 in the 科学(工学)技術.

支持者s of geothermal 力/強力にする say it is far more reliable than 勝利,勝つd or 潮の 力/強力にする. A typical 勝利,勝つd turbine can only produce electricity for 30 per cent? of the time - and has to be shut 負かす/撃墜する if the 勝利,勝つd is too weak, or too strong.

In contrast, a geothermal 工場/植物 can run 24 hours a day, seven days a week. It only has to be shut 負かす/撃墜する for 維持/整備.

Geothermal powe r is used in the centre of Southampton where hot water from 1,800 metres below the city is used to heat public buildings.

However, the Cornish 事業/計画(する) will be the first 商業の 工場/植物 有能な of producing electricity in the UK.

A 類似の 工場/植物 in Landau, Germany, 生成するs up to 3.8MW of electricity.

Guy Macpherson-認める, managing director of EGS Energy, said the 工場/植物 would be built on land no bigger than a football stadium.?

'I would hope to start 演習ing in a year and hopefully be 生成するing electricity in 2012," he said.

Tim Smit, 大統領 of the Eden 事業/計画(する), said: '力/強力にするing the Eden 事業/計画(する) 場所/位置 from a renewable source of energy is 明確に a 優先 for us and we are very pleased to have the 適切な時期 to bring our unique 見通し and 環境の 技術s to the 事業/計画(する) と一緒に EGS Energy’s experience and 技術s in 工学 geothermal systems.'

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1190107, assetTypeId=1"}