The Loch Ness Monster is NOT just a 巨大(な) eel, 熟考する/考慮する (人命などを)奪う,主張するs

  • The Folk Zoology Society has debunked the idea that Nessie was a 巨大(な) eel
  • A scientist (人命などを)奪う,主張するs that finding an eel over one metre long is 事実上 impossible

It was a story?運命にあるd for the headlines?? a reclusive beast lurking in the waters of a picturesque Scottish lake.

Was it a crocodile, a fish or even a dinosaur? Nobody knew for sure, though many 無視(する)d the Loch Ness Monster as just an exceptionally large eel.

But now one scientist (人命などを)奪う,主張するs to have debunked the?'eel hypothesis' with a new theory that 高くする,増すs the 10年間s-old mystery.

While it's 一般的に believed Nessie was around one metre long, new 分析 shows there is just a one in 50,000 chance of 遭遇(する)ing an eel this size.??

'In this new work from the Folk Zoology Society, a much-needed level of 科学の rigour and data are brought to a topic that is さもなければ as slippery as an eel,' author Floe Foxon said.?

Sturgeon's Photograph:?For 60 years this celebrated photograph of a long necked creature helped keep afloat the legend of the Loch Ness Monster

Sturgeon's Photograph:?For 60 years this celebrated photograph of a long necked creature helped keep afloat the legend of the Loch Ness Monster

WHAT IS SURGEON'S PHOTOGRAPH?

In 1934, The Daily Mail published a picture by 中尉/大尉/警部補 陸軍大佐 Robert Kenneth Wilson of what appeared to be a sighting of the Loch Ness Monster.

For?60 years this celebrated photograph of a long necked creature? helped keep afloat the legend of the Loch Ness Monster.

It became known as the '外科医's Photograph' as?中尉/大尉/警部補 Wilson was a?Harley Street gynaecologist.?

However, this photograph was 現実に of a 修正するd toy 潜水艦.

Now it's 申し立てられた/疑わしい he was part of a 陰謀(を企てる) to perpetuate the myth of the monster which began as a joke.

宣伝

'Contrary to popular conception, the 交差点 between folklore and zoology is amenable to 科学の 分析 and has the 可能性のある to 供給する 価値のある insights into anthrozoological phenomena.?

'This work also 支持する/優勝者s open 接近 science and nontraditional publishing ―the 未来 of 科学の 出版(物).'

As part of Foxon's 分析,?freshwater data was not only gathered from Loch Ness but a 範囲 of other freshwater 団体/死体s across Europe.?

This encompassed the size of 129 eels caught between 1970 and 1971 - nearly 40 years after the 悪名高い 黒人/ボイコット-and-white photograph of Nessie was snapped.

While the '外科医's Photograph' is 広範囲にわたって known as a hoax, 見積(る)s 示唆する the monster in this image was sized between 0.6 to 2.4 metres long.?

Foxon 認めるs that it isn't impossible for a one metre-long eel to have 存在するd in the loch.?

For example, a 1.05 metre-long eel was 設立する in another lake by scientists at the?Agri-Food and Biosciences 学校/設ける.?

However, she?(人命などを)奪う,主張するs it?would take a Scottish eel almost 30 years to reach the one-metre point - 供給するing it was growing at an unrealistic 安定した 率.

And to reach six metres-long, an eel would need to grow 速く for nearly 200 years - an age の近くに to the longest-living fish - the Greenland shark.

The new 研究 prov ides game-changing 証拠 that contrasts to the beliefs of previous 熟考する/考慮するs, 含むing one published by the University of Otago in New Zealand in 2019.?

Over generations, Ms Foxon believes there is a small chance that a one-meter-sized eel may have existed in the loch at some point. She points to a 1.05-metre eel as an example of this, found in another Scottish loch by scientists at the Agri-Food and Biosciences Institute

Over 世代s, Ms Foxon believes there is a small chance that a one-メーター-sized eel may have 存在するd in the loch at some point. She points to a 1.05-metre eel as an example of this, 設立する in another Scottish loch by scientists at the Agri-Food and Biosciences 学校/設ける?

Ms Foxon's study analysed the size of eels caught between 1970 and 1971 - nearly 40 years after the infamous black-and-white photograph of Nessie was snapped (Pictured: European eel)

Ms Foxon's 熟考する/考慮する analysed the size of eels caught between 1970 and 1971 - nearly 40 years after the 悪名高い 黒人/ボイコット-and-white photograph of Nessie was snapped (Pictured: European eel)

The scientist claims that finding an eel sized above one metre is virtually impossible

The scientist (人命などを)奪う,主張するs that finding an eel sized above one metre is 事実上 impossible?

The latest study believes Nessie may actually be a 'wave phenomena', the 'occasional stray mammal' or something else

The 最新の 熟考する/考慮する believes Nessie may 現実に be a 'wave phenomena', the '時折の 逸脱する 哺乳動物' or something else

While geneticist Professor Neil Gemmell could not 立証する their size, he said the 可能性 of '巨大(な) eels in Loch Ness' couldn't be 割引d.

Scotland's freshwater lake southwest of Inverness

Scotland's freshwater lake 南西 of Inverness

He also 追加するd that catfish and Greenland shark may be the 原因(となる) of? past Nessie sightings, but 不確定 was raised with this.

Though Ms Foxon 認めるs?Nessie may have been an eel, she (人命などを)奪う,主張するd it was 'not a very large one'.

Instead, it's believed Nessie may have been a 'wave phenomena', the '時折の 逸脱する 哺乳動物' or something else.?

'Though one European eel 報道によれば (unverified) lived to the grand age of 155 years, that 見本/標本 did not grow to a remarkable size because eel growth is nonlinear, slowing in older ages,' Ms Foxon said.?

'その上に, the "違反ing" behaviour せいにするd to unknown Loch Ness animals (swimming 上向き and out of the water) is not a 行為 that is characteristic of eels during 移住 or さもなければ, 特に as such 行為 would 代表する unnecessary energy 支出 in a 冷淡な 環境 with 比較して little food.

'It could be an eel, but not a very large one.'?

What IS the Loch Ness Monster?

Rumours of a strange creature living in the waters of Loch Ness have abounded over the 10年間s, yet scant 証拠 has been 設立する to 支援する up these (人命などを)奪う,主張するs.

One of the first sightings, believed to have fuelled modern Nessie fever, (機の)カム in?May 2, 1933.??

On this date the Inverness 特使 carried a story about a 地元の couple who (人命などを)奪う,主張する to have seen 'an enormous animal rolling and 急落(する),激減(する)ing on the surface'.

Another famous (人命などを)奪う,主張するd sighting is a photograph taken in 1934 by 陸軍大佐 Robert Kenneth Wilson.

It was later exposed as a hoax by one of the 関係者s, Chris Spurling, who, on his deathbed, 明らかにする/漏らすd that the pictures were 行う/開催する/段階d.

Other sightings James Gray's picture from 2001 when he and friend Peter Levings were out fishing on the Loch, while namesake Hugh Gray's blurred photo of what appears to be a large sea creature was published in the Daily 表明する in 1933.

Robert Kenneth Wilson, a London physician, captured arguably the most famous image of the Loch Ness Monster. The surgeon’s photograph was published in the Daily Mail on April 21, 1934 - however it was later proven to be a fake

Robert Kenneth Wilson, a London 内科医, 逮捕(する)d arguably the most famous image of the Loc h Ness Monster. The 外科医’s photograph was published in the Daily Mail on April 21, 1934 - however it was later proven to be a 偽の?

The first 報告(する)/憶測d sighting of the monster is said to have been made in AD565 by the Irish missionary St Columba when he (機の)カム across a 巨大(な) beast in the River Ness.

But no one has ever come up with a 満足な explanation for the sightings - although in 2019, 'Nessie 専門家' Steve Feltham, who has spent 24 years watching the Loch, said he thought it was 現実に a 巨大(な) Wels Catfish, native to waters 近づく the Baltic and Caspian seas in Europe.

An online 登録(する) 名簿(に載せる)/表(にあげる)s more than 1,000 total Nessie sightings, created by Mr Campbell, the man behind the 公式の/役人 Loch Ness Monster Fan Club and is 利用できる at www.lochnesssightings.com.?

So what could explain these mysterious sightings??

Many Nessie 証言,証人/目撃するs have について言及するd large, crocodile-like scutes sitting 頂上に the spine of the creature, 主要な some to believe an escaped amphibian may be to 非難する.

Native fish sturgeons can also 重さを計る several hundred 続けざまに猛撃するs and have 山の尾根d 支援するs, which make them look almost reptilian.

Some believe Nessie is a long-necked plesiosaur - like an elasmosaur - that 生き残るd somehow when all the other dinosaurs were wiped out.

Others say the sightings are 負かす/撃墜する to Scottish pines dying and flopping into the loch, before quickly becoming?water-logged and 沈むing.

While 潜水するd, botanical 化学製品s start trapping tiny 泡s of 空気/公表する.

結局, enough of these are gathered to 推進する the スピードを出す/記録につける 上向き as 深い 圧力s begin altering its 形態/調整, giving the 外見 of an animal coming up for 空気/公表する.