放射(能) 粒子s will sterilize any baby girl 存在 conceived in 深い space, say scientists


宇宙飛行士s sent to colonize 火星 should 避ける getting 妊娠している on the way to the Red 惑星, 警告する scientists.

High-energy 放射(能) 粒子s would almost certainly sterilize any 女性(の) foetus conceived in 深い space.

And this would it make it much more difficult to 設立する a successful 火星 植民地 once the 乗組員 lands, they believe.

Red planet: The radiation threat on the way to Mars will present problems for astronauts who want to colonise

Red 惑星: The 放射(能) 脅し on the way to 火星 will 現在の problems for 宇宙飛行士s who want to colonise

The デオキシリボ核酸 that guides 開発 of a fertilized embryo and the 機能(する)/行事ing of all the 独房s in the 団体/死体 is easily 損失d by the 肉親,親類d of 放射(能) that would 砲撃する 宇宙飛行士s on a 火星 voyage and 最終的に on the 惑星 itself.

Biophysicist Tore Straume of Nasa Ames 研究 中心 has reviewed the dangers of 放射(能) with two other scientists in a paper published in the 定期刊行物 of Cosmology.

Under Nasa's code of 行為/行う, '関係s of 信用' and 'professional 基準s' are to be 持続するd at all times between 宇宙飛行士s.

But によれば Straume, human space 探検 and 植民地化 would mean reproduction on the 惑星. But some types of 放射(能) will 証明する a major hazard.

熟考する/考慮するs in 非,不,無-human 大主教s have 設立する that even 比較して low doses of ionizing 放射(能) are 十分な to kill most of the immature oocytes, or egg 独房s, in a 女性(の) foetus du (犯罪の)一味 the second half of pregnancy.

If those results 適用する to people 同様に, then a girl conceived in interplanetary space might 井戸/弁護士席 be born sterile because of 損失 to her eggs.

Landing: An artist's impression of the Mars Polar lander spacecraft arriving on the Red Planet

上陸: An artist's impression of the 火星 Polar lander 宇宙船 arriving on the Red 惑星

Straume told SPACE.com: 'One would have to be very 保護の of those 独房s during pregnancy, to make sure that the 女性(の) didn't become sterile so they could continue the 植民地.'

One hazard comes from solar ゆらめくs, which 噴出する energetic 陽子s across the solar system. These 粒子s would be 比較して 平易な to 保護物,者 against, he said.

But a? tougher 問題/発行する would be 放射(能) streaming in from outside the solar system.

Such 告発(する),告訴(する)/料金d 粒子s can blow apart 生物学の 分子s such as デオキシリボ核酸 and would easily 引き裂く through the aluminium 保護物,者ing of a 宇宙船 travelling through interplanetary space.

科学の understanding of the reproductive hazards of 放射(能) come まず第一に/本来 from sudden (危険などに)さらすs such as 放射線療法 for 癌 and 原子の 爆弾 爆破s.

A child conceived in space would also be likely to を煩う other problems 同様に.

損失 to a 選び出す/独身 独房 運命にあるd to become the brain or another 組織/臓器 could easily be amplified.

Straume said the dose of 放射(能) re ceived by a foetus on a trip to 火星 could likely result in 厳しい mental retardation or other 赤字s.

類似の problems could result from 損失 to sperm, said 放射(能) biologist and geneticist Andrew Wyrobek of Lawrence Berkeley 国家の 研究室/実験室, who was not part of the 熟考する/考慮する.

Although the 影響s of chronic space 放射(能) are 不明瞭な, low doses of 放射(能) can kill or 損失 sperm, which might (判決などを)下す a man infertile or lead to birth defects.

In rodents, 放射(能) 損失 can 影響する/感情 offspring born long after the 初期の (危険などに)さらす to their fathers.

The good news for reproduction on 火星 is the atmosphere would soak up or slow 負かす/撃墜する a good 部分 of the 後継の 放射(能).

Colonists could その上の 保護物,者 themselves by putting a 層 of ruddy Martian 国/地域, h, between themselves and the sky.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.