Curiosity gets up の近くに with mystery Martian 反対する as Nasa engineers 収容する/認める they '簡単に don't know' if it fell from rover

  • Engineers used cameras to zoom in on the 反対する
  • Team is now analysing the rover's 手動式の and models on earth to try and 位置/汚点/見つけ出す the 反対する

航空宇宙局 has 明らかにする/漏らすd new の近くに up pictures of a mysterious 反対する 設立する on the Martian surface 近づく Curiosity.

The rover (悪事,秘密などを)発見するd a 有望な 反対する on the ground when it started to collect and 精査する martian 国/地域 for the very first time.

公式の/役人s 嫌疑者,容疑者/疑う the 反対する is a piece of plastic from the six-wheeled 乗り物 which has dropped off, によれば an 初期の 報告(する)/憶測 which 述べるs the 反対する as 'benign'.

However they have taken a 決定/判定勝ち(する) not to 見本 or scoop anymore 国/地域 until they can 確認する what the 身元不明の 反対する is - leaving Curiosity with a scoop 十分な of martian 国/地域.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

The image was taken by the rover's chemcham camera, and was spotted by space enthusiasts of the raw feed which shows every picture sent to earth by the rover.

The image was taken by the rover's chemcham camera, and was spotted by space 熱中している人s of the raw 料金d which shows every picture sent to earth by the rover.

The image was taken by the rover's chemcham camera, and was spotted by space enthusiasts of the raw feed which shows every picture sent to earth by the rover.

A の近くに up of the mystery image which engineers are looking for in the rover's documentation and in models on earth.


One of the rover drivers, Scott Maxwell said on Twitter that the entire team was working hard to 人物/姿/数字 that out what could have かもしれない come loose from the rover and they are 'はうing over rover model, 跡をつけるing 負かす/撃墜する 実験(する)ing 記録,記録的な/記録するs, etc.

'We 簡単に don’t know yet.'

Soon after 航空宇宙局 発表するd the 発見 of the 有望な 反対する, a humorous picture of it was 地位,任命するd on Twitter with the 追加するd commentary 'Oh no! I dropped my 重要なs!!'.

The tweet belonged to Will Pomerantz, a 副/悪徳行為 大統領,/社長 at Sir Richard Branson's Virgin Galactic, which is 目的(とする)ing to bring a (n)艦隊/(a)素早い of 商業の 宇宙船 into service for 私的な, civil, and 科学の 乗客s.

An image from the Curiosity's Mastcam system shows the rover's sampling scoop filled with Martian soil and an unidentified tiny bright object in the foreground

Mystery 反対する: An image from the Curiosity's Mastcam system shows the rover's 見本ing scoop filled with Martian 国/地域 and an 身元不明の tiny 有望な 反対する in the foreground

One small scoop for man: NASA's Mars Curiosity rover has successfully collected a scoopful of sand and powdery material on the red planet

In the 合間, ビデオ has been 解放(する)d which shows the first Martian 構成要素 存在 collected by the scoop on the robotic arm of the one-tonne science rover, it was 解除するd from the ground on Oct 7 2012.

The scoop vibrates to discard any overfill.

Churning 予定 to vibration also serves to show the physical 特徴 of the collected 構成要素, such as an absence of pebbles.

The scoop is 1.8 インチs wide, 2.8 インチs long.

The scoopfuls of Martian dirt will be run through an array of 化学製品 and X-ray 実験(する)s to help identify minerals and help give scientists a better understanding of the composition of 火星.

The first scoop of dirt was a major milestone for the Curiosity 使節団.

'There was a lot of clapping yesterday, probably the most since 上陸, when we saw a nice 十分な pile of 国/地域 in the scoop,' 副 事業/計画(する) scientist Ashwin Vasavada told the Los Angeles Times.

An artist's conception of what the Mars Curiosity rover science laboratory looks like on the planet's surface

An artist's conception of what the 火星 Curiosity rover science 研究室/実験室 looks like on the 惑星's surface

Rocknest: This patch of windblown sand and dust downhill is the site selected for the first scoop soil sample on Mars

Rocknest: This patch of windblown sand and dust downhill is the 場所/位置 selected for the first scoop 国/地域 見本 on 火星

A wheel scuff mark created cut into a wind-formed ripple at Rocknest by NASA's Mars rover Curiosity

A wheel scuff 示す created 削減(する) into a 勝利,勝つd-formed ripple at Rocknest by 航空宇宙局's 火星 rover Curiosity

'It looks and 行為/法令/行動するs a lot like baking flour.

'And just like any パン職人, we shook the scoop to make sure we had a nice level spoonful.

'This also mixes up the 国/地域 for us, to 確実にする a good 分析.'

The rover is on a two-year, $2.5 billion 使節団 to 熟考する/考慮する whether microbial life could have 存在するd on 火星 in the past.

Today's 火星 is a frozen 砂漠, but previous 地質学の 熟考する/考慮するs 示唆する it was once warmer and wetter.

The Curiosity rover landed on 火星 two months ago.

It is 現在/一般に 位置を示すd at a 位置/汚点/見つけ出す on the red 惑星 called Rocknest, which is だいたい eight feet by 16 feet.

Pictures beamed 支援する of the bedrock 示唆する that a 急速な/放蕩な-moving stream once flowed on the 惑星.

The ビデオ clip clip 含むs 256 でっちあげる,人を罪に陥れるs from Curiosity's Mast Camera, taken at about eight でっちあげる,人を罪に陥れるs per second, 加える interpolated でっちあげる,人を罪に陥れるs to run at actual 速度(を上げる) in this 32-でっちあげる,人を罪に陥れるs-per-second 見解/翻訳/版.

ビデオ: Curiosity's First Scoopful of 火星?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.