Police taking デオキシリボ核酸 from the under-10s

By JAMES SLACK

Last updated at 20:30 14 June 2007


得点する/非難する/20s of children under ten have been 扱う/治療するd as 犯罪のs by having their デオキシリボ核酸 taken and 蓄える/店d for life.

A total of 108 youngsters have been swabbed and had their 詳細(に述べる)s placed on the 議論の的になる database - にもかかわらず 存在 too young to be considered 有罪の of an offence.

Until a child is ten, they are below the 合法的な age of 犯罪の 責任/義務, designed to 保護する those who do not yet know wrong from 権利.

But police are 偉業/利用するing Home Office 支配するs which say they can take a child's デオキシリボ核酸 to 除去する them from 調査s.

They are also taking 見本s to 証明する that - while the youngster is too young to be 起訴するd - they were 責任がある an 行為/法令/行動する such as 犯罪の 損失.

It 許すs officers to (疑いを)晴らす up the 罪,犯罪, and not spend time 追跡(する)ing an older 違反者/犯罪者.

But 自由主義の 民主党員 広報担当者 Nick Clegg said: "As an 増加するing number of very young children 井戸/弁護士席 under the age of 犯罪の 責任/義務 appear on the database it is (疑いを)晴らす the 政府 sees no 限界s to its 侵略 of our privacy."

影をつくる/尾行する Home 長官 David Davis said: "This is the 最新の in a long line of 悪意のある 開発s associated with this database.

"It is bad enough that デオキシリボ核酸 見本s from a large number of innocent adults are 存在 追加するd by stealth.

"Now we find that children who by 法律 cannot be held 有罪に 責任がある a 罪,犯罪 are on this database. How can the 政府 正当化する this?"

The under-tens are の中で 883,888 children on the database, which 含む/封じ込めるs 4.2million 入ること/参加(者)s. More than a million of them have never been 罪人/有罪を宣告するd of a 犯罪の offence, 含むing 100,000 of the under-18s.

A Home Office 広報担当者 said: 'There are a very small number of children under ten on the database - tens, not hundreds.

"Police officers cannot take 見本s from under-tens without the 同意 of a parent or guard ian.

"The 国家の デオキシリボ核酸 Database is an invaluable 知能 道具 which has revolutionised the way the police can 保護する the public."

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=462016, assetTypeId=1"}