World's oceans are warmest since 記録,記録的な/記録するs began - soaking up 3.6 BILLION Hiroshima 爆弾s 価値(がある) of energy in 25 years - fuelling 恐れるs 気候 change is SPEEDING UP

  • Ocean 気温s were 0.135°F above the 1981-2010 普通の/平均(する) for last year?
  • The past 10年間 has been the warmest on 記録,記録的な/記録する for 全世界の ocean 気温s?
  • More than 90 per cent of 全世界の warming heat since 1970 went into the ocean?
  • The 熟考する/考慮する was 行為/行うd by?14 scientists from 11 学校/設けるs across the world?
  • The 熟考する/考慮する is proof that ocean warming is 'irrefutable' and still getting worse

The world's oceans were warmer in 2019 than at any other time in human history, によれば a new 熟考する/考慮する, まっただ中に 恐れるs that 気候 change is スピード違反 up.

普通の/平均(する) 全世界の 気温s of the oceans in 2019 急に上がるd to 0.075°C (0.135°F) above?the 普通の/平均(する) 気温 from between 1981 and 2010.

To warm the world's water by this much 要求するs a 抱擁する 量 of energy, an 概算の 228 sextillion joules of heat.

Academics (人命などを)奪う,主張する this is 同等(の) to 3.6 billion Hiroshima 原子-爆弾 爆発s.??

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ??

The ocean absorbs most of the excess heat from greenhouse gas emissions, leading to rising ocean temperatures

The ocean 吸収するs most of the 超過 heat from 温室 gas 放出/発行s, 主要な to rising ocean 気温s

'The Hiroshima 原子-爆弾 爆発するd with an energy of about 63,000,000,000,000 joules,' said Lijing Cheng, lead paper author and associate professor with the International 中心 for 気候 and 環境の Sciences at the Chinese 学院 of Sciences.

'The 量 of heat we have put in the world's oceans in the past 25 years equals to 3.6 billion Hiroshima 原子-爆弾 爆発s.

'This 手段d ocean warming is irrefutable and is その上の proof of 全世界の warming.?

'There are no reasonable 代案/選択肢s aside from the huma n 放出/発行s of heat trapping gases to explain this heating.'

研究員s from 11 different 会・原則s from 中国 and the US 共同製作するd on the 研究, published in the 定期刊行物 前進するs in Atmospheric Sciences.?

'It is 批判的な to understand how 急速な/放蕩な things are changing,' said John Abraham, co-author and professor of mechanical 工学 at the University of St. Thomas in the US.

'The 重要な to answering this question is in the oceans ? that's where the 広大な 大多数 of heat ends up.?

'If you want to understand 全世界の warming, you have to 手段 ocean warming.'?

Global heat change in the upper?6,500 feet (2,000 metres) of the ocean by years as measured in zettajoules (zettajoule is equal to one sextillion (10 followed by 21 ) joules)

?全世界の heat change in the upper?6,500 feet (2,000 metres) of the ocean by years as 手段d in zettajoules (zettajoule is equal to one sextillion (10 followed by 21 ) joules)

The 大西洋 Ocean and the Southern Ocean warmed more compared to most of the other 水盤/入り江s, with most warming felt between the surface and 6,500 feet 負かす/撃墜する.

研究員s also compared the 気温 changes from 1955 to 1986 with the period 1987 to 2019 ? with the most 最近の period of time 450 per cent warmer.

Since 1970, more than 90 per cent of 全世界の warming heat went into the ocean, while いっそう少なく than 4 per cent warmed the atmosphere and land where humans live.?

Heat 蓄積するs in the ocean because of its large heat capacity, but the remaining 4 per cent manifests as atmospheric warming, a 乾燥した,日照りのing a warming land 集まり and melting of land and sea ice.

'Even with that small fraction 影響する/感情ing the atmosphere and land, the 全世界の heating has led to an 増加する in 壊滅的な 解雇する/砲火/射撃s in the アマゾン, California and Australia in 2019, and we're seeing that continue into 2020,' said Professor Cheng.

'The 全世界の ocean warming has 原因(となる)d 海洋 熱波s in Tasman Sea and other 地域s.'

増加するs in ocean 気温 減ずる 解散させるd oxygen in the ocean because oxygen is いっそう少なく soluble in warmer water.?

This 影響する/感情s sea life, particular 珊瑚s and other 気温-極度の慎重さを要する 海洋 organisms.

The 殺到するing 気温s are 誘発するing 海洋 熱波s, with one 悪名高い example in the North 太平洋の dubbed 'the blob'.

Oceans cover 70 percent of the Earth’s surface and make up 95 percent of all space available to life

Oceans cover 70 パーセント of the Earth's surface and (不足などを)補う 95 パーセント of all space 利用できる to life

Scientists believe it decimated 海洋 life 範囲ing from 浮遊生物 to 鯨s and killed 100 million cod.

A 2017 hot 位置/汚点/見つけ出す in the 湾 of Mexico also spawned ハリケーン Harvey, which the Rice Kinder 学校/設ける said led to 82 deaths and 原因(となる)d about £83 billion ($108 billion) in 損害賠償金.

Not for the first time, scientists are calling on humanity to 逆転する 気候 change in the 直面する of 悲惨な 影響s.

'全世界の warming is real, and it's getting worse,' Abraham said. 'And this is just the tip of the iceberg for what is to come.?

'Fortunately, we can do something about it ? we can use energy more wisely and we can diversify our energy sources.?

'We have the 力/強力にする to 減ずる this problem.'

The 熟考する/考慮する uses an 分析 method developed by 研究員s at the Chinese 学院 of Sciences in Beijing and 含むs ocean 気温 changes 記録,記録的な/記録するd by the 国家の 大洋の and Atmospheric 行政 in the US.?

SEA LEVELS COULD RIS E BY UP TO 4 FEET BY THE YEAR 2300

全世界の sea levels could rise as much as 1.2 metres (4 feet) by 2300 even if we 会合,会う the 2015 Paris 気候 goals, scientists have 警告するd.

The long-称する,呼ぶ/期間/用語 change will be driven by a 雪解け of ice from Greenland to Antarctica that is 始める,決める to re-draw 全世界の coastlines.

Sea level rise 脅すs cities from Shanghai to London, to low-lying 列s of Florida or Bangladesh, and to entire nations such as the Maldives.

It is 決定的な that we 抑制(する) 放出/発行s as soon as possible to 避ける an even greater rise, a German-led team of 研究員s said in a new 報告(する)/憶測.

By 2300, the 報告(する)/憶測 事業/計画(する)d that sea levels would 伸び(る) by 0.7-1.2 metres, even if almost 200 nations fully 会合,会う goals under the 2015 Paris 協定.

的s 始める,決める by the (許可,名誉などを)与えるs 含む cutting 温室 gas 放出/発行s to 逮捕する 無 in the second half of this century.

Ocean levels will rise inexorably because heat-trapping 産業の gases already emitted will ぐずぐず残る in the atmosphere, melting more ice, it said.

In 新規加入, water 自然に 拡大するs as it warms above four degrees Celsius (39.2°F).

Every five years of 延期する beyond 2020 in 頂点(に達する)ing 全世界の 放出/発行s would mean an extra 8 インチs (20 centimetres) of sea level rise by 2300.

'Sea level is often communicated as a really slow 過程 that you can't do much about ... but the next 30 years really 事柄,' said lead author Dr Matthias Mengel, of the Potsdam 学校/設ける for 気候 衝撃 研究, in Potsdam, Germany.

非,不,無 of the nearly 200 政府s to 調印する the Paris (許可,名誉などを)与えるs are on 跡をつける to 会合,会う its 誓約(する)s.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.