New mother asks if she can change her baby daughter's 指名する because she's worried it sounds like 'cigarette'

A new mother has asked if she should change her baby daughter's 指名する because she's worried it sounds like 'cigarette'.?

The worried mother, believed to be American?told?Reddit?that she's been discussing nicnkames with her husband that they could use as an 代案/選択肢, but they're thinking of changing it altogether.?

The parent 明らかにする/漏らすd?that after a lot of discussion her husband 示唆するd Sigrid, and she thought she liked it.?

Now, however, she's worried that it sounds too much like 'cigarette'.?

Few Redditors 緩和するd the 初めの poster's 関心s, with many agreeing that it does indeed sounded like 'cigarette', if said with a southern US?twang.

A woman holding a newborn baby in her arms (stock image)

A woman 持つ/拘留するing a newborn baby in her 武器 (在庫/株 image)

The mother explained: 'Baby girl is one week old and her 指名する is Sigrid. My husband and I struggled choosing a 指名する. We both had a favourite the other didn’t like.?

'地雷 was Ottilie and his Aubrey. Etta was our 妥協 指名する, but he soon went off it after birth. He について言及するd Sigrid and I thought I liked it and agreed.?

'Now I’m worried she will get いじめ(る)d for it sounding like cigarette. Husband loves the 愛称 Ziggy or Siggy. Could Sisi work (pronounced Ceecee?)'

Worried?people wrongly assume the family is of Scandinavian 遺産, she continued: 'Also we’re not Scandinavian, although we both look it and husband has Danish 遺産 a couple of 世代s 支援する.'

She said that she's now thinking of Beatrix as a new moniker, 追加するing: 'He may be willing to change it.'

Commenter were quick to chime in on the 事柄, with many agreeing that the 指名する Sigrid 示すd Scandinavian roots.

'S igrid is 甘い but people will definitely assume that you or your partner are Scandinavian,' one said.?

But one didn't feel this was an 問題/発行する, 説: 'So, you wouldn't use a 指名する, just because it's not your 遺産??

'I mean, I understand not wanting to 指名する your child a really uncommon, hard to pronounce 指名する from another culture.?

'But Sigrid doesn't sound like such a stretch. I'm in Western Europe, know no one that is Scandinavian, and I have heard of several Sigrid's in my 地元の 網状組織'.

Regarding the new mother's 関心s that Sigrid had a likeness to the word cigarette, one 厳しく wrote: 'I’ve thought about it for awhile, and it’s pretty terrible sounding.

'I don’t know where she lives, but as an American, the way I read it sounds 正確に/まさに how southerners say cigarette'.

A different 使用者 said: 'I like Etta and Aubrey way better, but Sigrid is a 罰金 指名する. I agree that the English pronunciation does sound a bit like cigarette though'.?

One 使用者 ran to her defence: 'Can I just say people on this sub need to go outside and touch grass??

'This is a one week postpartum mother who is looking for support and we are talking about the 指名する of her one week old baby.?

'Sigrid is a very normal 指名する (although not as ありふれた in the US) and it doesn’t have to be your favorite to be her favorite'.?

The 使用者 then went on to 教える OP to 'give yourself some grace and do NOT spend time searching this subreddit for 指名する validation.?

'I chose a 指名する I love and although I have seen some people love my child’s 指名する on here I will remember the outspoken few that have had really 汚い things to say more.?

'I?had to 削除する this sub after having my baby because people on here are so mean'.?

Another 使用者 前向きに/確かに 断言するd: 'I love it! Sigrid has been on my 名簿(に載せる)/表(にあげる) for years and I’ve never thought of it 存在 の近くに to cigarette. Sisi, Ziggy, or Siggi would all be 広大な/多数の/重要な 愛称s!'?