A NSW Greens 議員 has been (刑事)被告 of politicising an Anzac Day 夜明け service after showing up in a プロの/賛成の-Palestinian 伝統的な Arab headdress.

Rafaela Pandolfini lay a bouquet of flowers at a moving service in Coogee, in Sydney's eastern 郊外s, on Thursday morning while wearing a keffiyeh.?

The keffiyeh has recently become a symbol of support for パレスチナ まっただ中に the 衝突 in the Middle East.?

Many on social マスコミ took 目的(とする) at Ms Pandolfini after she wore the 伝統的な 衣料品 draped over her shoulders, 含むing the Australian ユダヤ人の 協会.

'Disappointed to see that a Greens Randwick 議員 couldn't help herself and had to politicise the Coogee 夜明け service by wearing one of the keffiyehs worn by the 過激な 抗議する人s and テロリストs,' the organisation said on X.

Another commented: 'That would be a 抱擁する 侮辱 to the Anzacs and Light Horse.'

A third (刑事)被告 the 議員 of having 'no class'.?

NSW Greens councillor Rafaela Pandolfini (left) has been criticised after wearing an Arab keffiyeh whilst honouring fallen Anzacs

NSW Greens 議員 Rafaela Pandolfini (left) has been criticised after wearing an Arab keffiyeh whilst honouring fallen Anzacs

Ms?Pandolfini wore the traditional headdress draped over her shoulders at a dawn service in Coogee on Anzac Day

Ms?Pandolfini wore the 伝統的な headdress draped over her shoulders at a 夜明け service in Coogee on Anzac Day

The keffiyeh has recently become a symbol of support for Palestine

The keffiyeh has recently become a symbol of support for パレスチナ

It's not the first time Ms Pandolfini has chosen to wear the プロの/賛成の-Palestinian 声明 piece.?

投票

Do you think it is disrespectful to wear a keffiyeh at an Anzac Day 夜明け service?

Do you think it is disrespectful to wear a keffiyeh at an Anzac Day 夜明け service?

  • Yes 2793 投票(する)s
  • No 295 投票(する)s

Now 株 your opinion

  • ?

In March last year, she wore a keffiyeh to the Randwick City 会議's women's art 展示,?leaving a 地元の ユダヤ人の artist 'shocked' and feeling '脅すd'.

ADVANCE (n)役員/(a)執行力のある director Matthew Sheahan told Daily Mail Australia that Anzac Day should be 'off-限界s for the Greens and their hardcore political activism'.

'Wearing the keffiyeh to our most sacred 儀式 was a 審議する/熟考する 行為/法令/行動する to strike at the heart of what 貯蔵所d our country together,' he said.

'It is an 侮辱 to every man and woman who has served in defence of our nation.

'The truth is that the Greens 扱う/治療する even our most sacred day as just another political 適切な時期 to 押し進める their unwanted ideas on ordinary Australians.

'This 議員, and anyone wearing a keffiyeh, should be banned from Anzac Day 儀式s.'

The Anzac memory goes 支援する more than a century in the 明言する/公表する of イスラエル.

An Anzac 記念の 献身的な to the Australian and New Zealand 兵士s killed in パレスチナ during the First and Second 戦う/戦い of Gaza (1917) in World War I is 位置を示すd in Negev, southern イスラエル.

In 2018, the forest surrounding the monument was 厳しく 損失d by an incendiary 道具 sent by Hamas from the Gaza (土地などの)細長い一片.

Daily Mail Australia has 接触するd Ms Pandolfini for comment.?

The councillor (second from left) posted this picture to Instagram on Thursday morning

The 議員 (second from left) 地位,任命するd this picture to Instagram on Thursday morning

It comes as 行動主義者 groups are planning to (軍の)野営地,陣営 out at the University of Melbourne?on Anzac Day whilst 需要・要求するing the 会・原則 '削減(する) all 武器s 関係' and 'stops 受託するing 血 money'.

It is also believed the groups might 抗議する at other Melbourne CBD 場所s on Thursday.?

令状ing on social マスコミ, the group Unimelb for パレスチナ wrote: 'Support the 野営, Anzac Day Our Way. 団結 with Gaza.'

抗議する人s will also be asking the university to 非難する what it believes to be 'the zionist 政権's systematic 破壊 of every university in Gaza and the 的d 殺人,大当り of Palestinian academics and students'.?

RSL Victoria 大統領 Dr Robert Webster told the 先触れ(する) Sun?the planned 抗議するs on Anzac Day were 'disrespectful'.

'I have no 問題/発行する with them having 平和的な demonstrations, but what comes along with that is the 権利 to 尊敬(する)・点 other people. They're choosing to disrespect the 退役軍人s of this country who 扱う/治療する [Thursday] as our 国家の day, that to me is the 問題/発行する,' he said.

Dr Webster said he 手配中の,お尋ね者 to make sure both the 夜明け services and Anzac marches were 安全な for everyone, and is worried 抗議するs will upset 退役軍人s if it interrupts 'their day'.

Likewise,?Vietnam 退役軍人s 協会 of Australia Victoria 大統領,/社長 (頭が)ひょいと動く Elworthy believes the 国家の day should be 'left alone'.

'Anzac Day is not about glorifying war, we're 支払う/賃金ing 尊敬(する)・点 to those who put themselves in 害(を与える)'s way so that people can 抗議する,' he told the 出版(物).

Mr Elworthy said although people have the 権利 to 抗議する, he didn't 尊敬(する)・点 them doing it on April 25.?

Veterans have said planned pro-Palestine protests on Anzac Day are 'disrespectful'? (pictured people attend Newcastle's Dawn Service Thursday morning)

退役軍人s have said planned プロの/賛成の-パレスチナ 抗議するs on Anzac Day are 'disrespectful'? (pictured people …に出席する Newcastle's 夜明け Service Thursday morning)

The University of Melbourne will be having a protest on Anzac Day to ask the university to stop accepting 'blood money' (pictured are Pro-Palestine protesters who gathered on Sunday)

The University of Melbourne will be having a 抗議する on Anzac Day to ask the university to stop 受託するing '血 money' (pictured are プロの/賛成の-パレスチナ 抗議する人s who gathered on Sunday)

University of Melbourne Provost Professor Nicola Phillips said she was aware a small group of students would be 抗議するing at its Parkville campus.

She said the university doesn't support the 表現 of freedom of speech if it 土台を崩すs people to '参加する fully in the university'.?

However she said freedom of speech is valued at the university.??

Victoria Police sai d?they were aware of at least three planned 抗議するs over Melbourne on Thursday and have 増加するd patrols for several 場所s, 含むing the University of Melbourne in Parkville.

Teachers and School Staff for パレスチナ Victoria who are the organisers behind some of the 抗議するs said they would not 混乱に陥れる/中断させる any Anzac Day services.

READ MORE:?Whyalla Anzac Day 夜明け service is moved to AFTER 夜明け 'for safety 推論する/理由s'

An Afghanistan veteran is leading a chorus of anger against a decision to move a town's Anzac Day dawn service to after dawn because of 'safety issues'. Whyalla dawn service is pictured in previous years

An Afghanistan 退役軍人 is 主要な a chorus of 怒り/怒る against a 決定/判定勝ち(する) to move a town's Anzac Day 夜明け service to after 夜明け because of 'safety 問題/発行するs'. Whyalla 夜明け service is pictured in previous years?

?