RuPaul's Drag Race 星/主役にする 水晶 tells how they 恐れるd for their own safety after 存在 砲撃するd with 乱用 when Laurence Fox called them a 'paedophile' on social マスコミ

Drag artist 水晶 was sitting at home on a normal Sunday evening in 2020 when a text appeared on their phone.

'I think someone's just called you a paedophile on Twitter,' the message read. 水晶, real 指名する Colin Seymour, looked - and 設立する an endless stream of reactions, messages and comments, all 扇動するd by 不名誉d actor-turned GB News presenter Laurence Fox.

They spent the next three years, と一緒に former Stonewall trustee Simon Blake, fighting the baseless 主張 in 法廷,裁判所, finally winning a £90,000 名誉き損 解決/入植地 each from Fox on Thursday, with a 裁判官 判決,裁定 the 告訴,告発's 影響s were 'distinctively homophobic'. Now they have told MailOnline how just one word from Fox 脅すd their entire career.

'I was really nervous,' 水晶 told MailOnline. 'The fact that I'm gay made me worried people would be more likely to believe it. I had no idea what it could become.'

The drag artist, who was featured in the first 一連の Drag Race UK, was 最初 圧倒するd by 'how mental' their social マスコミ became - s warming with comments from trolls who repeated the 告訴,告発, 支持者s defending them, and everything in between.

Drag artist Crystal, real name Colin Seymour, told MailOnline how they were 'overwhelmed' by abuse and comments after being branded a 'paedophile' on Twitter

Drag artist 水晶, real 指名する Colin Seymour, told MailOnline how they were '圧倒するd' by 乱用 and comments after 存在 branded a 'paedophile' on Twitter

Crystal (right) and Simon Blake (left) have both won compensation of £90,000 after the judge found the effects of the abuse were 'distinctively homophobic' (Middle:?actress Nicola Thorp, who alongside Mr Blake and Crystal was counter-sued by Fox)

水晶 (権利) and Simon Blake (left) have both won 補償(金) of £90,000 after the 裁判官 設立する the 影響s of the 乱用 were 'distinctively homophobic' (Middle:?actress Nicola Thorp, who と一緒に Mr Blake and 水晶 was 反対する-告訴するd by Fox)

The Twitter 列/漕ぐ/騒動 occurred after 水晶, Mr Blake and actress Nicola Thorp called Fox '人種差別主義者' after he (人命などを)奪う,主張するd that steps by Sainsbury's to celebrate 黒人/ボイコット History Month were 量 to 'racial segregation and 差別'. He 答える/応じるd by calling the two men 'paedophiles'.

'The thing that was most 苦しめるing was that it got 選ぶd up by so many news 出口s and went so far on social マスコミ,' 水晶 said.

'It was like the story had its own crazy life beyond the interaction, and often the articles were 行方不明の the 状況. I didn't know if people were believing this about me, if I was in physical danger, if my career was in danger.

'There were just so many unknowns'.

As a 井戸/弁護士席-known 人物/姿/数字 in the LGBT+ community, 水晶 was 特に nervous because the nature of their work meant the 場所s they 成し遂げるd at were 発表するd 井戸/弁護士席 in 前進する.

'If someone 手配中の,お尋ね者 to find me it wouldn't be hard,' they said.

After 告訴するing Fox over the unfounded (人命などを)奪う,主張するs, the pair 設立する themselves 存在 countersued, alongs ide Ms Thorp, over their 声明s 宣言するing Fox to be 人種差別主義者.

Crystal said they feared for their safety and the future of their career after the baseless accusation was made

水晶 said they 恐れるd for their safety and the 未来 of their career after the baseless 告訴,告発 was made

Laurence Fox, pictured outside the High Court, has vowed to appeal the ruling in a bizarre post on social media

Laurence Fox, pictured outside the High 法廷,裁判所, has 公約するd to 控訴,上告 the 判決,裁定 in a bizarre 地位,任命する on social マスコミ

In a 裁判/判断 in January, Mrs 司法(官) Collins Rice 支配するd in favour of the 原告,告訴人s, 解任するing Mr Fox's 反対する-(人命などを)奪う,主張するs.

Yesterday's 判決,裁定 決定するd both men should receive £90,000 from Fox, who says he will 控訴,上告 the 判決.

水晶 was relieved by the 裁判/判断, and was 満足させるd that the 裁判官 支配するd the 名誉き損 they experienced had 'distinctively homophobic' 影響s.

Mrs 司法(官) Collins Rice said: 'Their vulnerability to reputational 害(を与える) by this 名誉き損 was 悪化させるd by their 国家の profile on LGBTQ+ 問題/発行するs and the 保護(する)/緊急輸入制限ing 事柄s engaged by their 各々の 暮らしs.'

She 追加するd: 'Out of nowhere, and literally 夜通し, they were catapulted into the glare of a 国家の news story and 国家の マスコミ commentary of an exceptionally vehement, exposing and polarised nature.'

Reading yesterday's 判決, 水晶 設立する themselves feeling 突然に emotional: 'I read the 裁判/判断 and having her recognise how I was feeling, his behaviour, the way he behaved - her recognising the 乱用 I've 苦しむd as a result over the past three years it was very gratifying and vindicating.'

The 裁判官 also took 苦痛s to 明言する/公表する that Fox had 繰り返して tried to '非難する and discredit' the drag artist and Mr Blake. She (刑事)被告 him of spreading 'dust and 故意の誤報' about the January 裁判/判断.

水晶 now hopes Laurence Fox is out of their life for good, but is not 希望に満ちた.

'I'm hesitant to let myself believe it's over. Part of me 恐れるs Laurence Fox will never be out of my life. I just hope he doesn't waste any more of the 司法(官) system's time.'

水晶 told MailOnline they now want to return to doing what they love, and continue entertaining people with their 行為/法令/行動する.

The exchange happened after Fox claimed measures by Sainsbury's to celebrate Black History Month amounted to 'racial segregation'

The 交流 happened after Fox (人命などを)奪う,主張するd 対策 by Sainsbury's to celebrate 黒人/ボイコット History Month 量d to 'racial segregation'

Fox (left) is pictured alongside former leader of the far-right EDL Tommy Robinson on Tuesday

Fox (left) is pictured と一緒に former leader of the far-権利 EDL Tommy Robinson on Tuesday

They 追加するd: 'When 取引,協定ing with him and everyone else out there, it has to be re membered they are doing and 説 these things for attention and money and the sooner we can forget them, the better our lives will be. Don't 料金d the 激怒(する).'

The 裁判官 結論するd in her 判決,裁定: 'Mr Fox has had a 広大な/多数の/重要な 取引,協定 to say 公然と about this litigation, 含むing by 持続するing a relentless 焦点(を合わせる) on the grievances 空気/公表するd in his counterclaims, by kicking up a 確かな 量 of dust and 故意の誤報 as to the content and 影響 of the 義務/負債 judgment, and by continuing to attach 非難する and discredit to the claimants and 持つ/拘留する them and their 行為/行う of this litigation 責任がある a 範囲 of his own life's adversities.'

Fox, who was 解雇(する)d as a presenter on GB News last year over misogynistic comments he made about 新聞記者/雑誌記者 Ava Evans,wrote online yesterday: '非,不,無 of the claimants could 供給する a 選び出す/独身 証言,証人/目撃する in 法廷,裁判所 to support the (人命などを)奪う,主張する that they had 苦しむd any 害(を与える).

'You get the same wonga if you lose a 脚 at work. So surreal it's almost funny. Lady 司法(官) ain't blind. She's got both 注目する,もくろむs wide open. Will be 控訴,上告ing.'

It (機の)カム after he was pictured with former leader of the far-権利 English Defence League, Tommy Robinson, on St George's Day.

The pair were …に出席するing an event which saw 衝突/不一致s with police officers, after the Met 警告するd online it was 推定する/予想するing people from 'far-権利 groups' to join those trying to celebrate England's patron saint.