Human couples could soon give birth to babies in SPACE as scientists work to 開拓する sex in 軌道 - but gravity and 放射(能) 提起する/ポーズをとる serious 危険s

  • ?Dutch 会社/堅い Spaceborn 部隊d wants to help humans give birth in space
  • The company's first 実験s will 伴う/関わる mouse embryos
  • Low gravity and high 放射(能) in space 現在の unknown difficulties?

No human has ever been born in space, but Dutch?Biotech startup Spaceborn 部隊d 目的(とする)s to change that.?

商業の spaceflight is already becoming a reality, and although 会社/堅いs such as?SpaceX, Blue Origin, and Virgin Galactic are not yet フェリー(で運ぶ)ing 通勤(学)者s to the Moon or to 火星, some visionary scientists believe it is only a 事柄 of time before humans become a spacefaring 種類.

Egbert Edelbroek, CEO of Spaceborn 部隊d, is one such 信奉者.?

And if humanity is to truly take to the 星/主役にするs, he says, we will need to find a way to 再生する there.?

Passengers kiss aboard a flight that simulates the weightlessness of space. Zero-gravity intimacy is just one of the challenges facing extraterrestrial reproduction

乗客s kiss 船内に a flight that ふりをするs the 無重量状態 of space. 無-gravity intimacy is just one of the challenges 直面するing extraterrestrial reproduction

His company's 近づく-称する,呼ぶ/期間/用語 goal is to 実験(する) whether 研究室/実験室 rodents can be conceived and born in space, then live to give birth to healthy babies.?

The 結局の 目的(とする) of this 研究 is to support human conception and birth in space, a step Edelbroek says is necessary if people are ever to live beyond Earth.

'Humanity needs a backup 計画(する),' he told MIT 科学(工学)技術 Review. 'If you want to be a 維持できる 種類, you want to be a multiplanetary 種類.'

Spaceborn's 科学(工学)技術 is central to this 計画(する).?

The company's 'space-embryo-incubator' is a レコード-形態/調整d 装置 designed to 持つ/拘留する male and 女性(の) sex 独房s ― sperm and eggs ― and 連合させる them in low Earth 軌道. The whole contraption is about the size of a shoebox.

After 5-6 days of growth, the developing embryo will be cryogenically frozen and sent 支援する to Earth, where it will be 診察するd to 決定する whether it can be implanted into a?surrogate mother and carried to 称する,呼ぶ/期間/用語, によれば the company's informational 構成要素s.

氷点の the embryos is meant to help 保護する them during the traumatic event of re-entering Earth's atmosphere, Edelbroek told AFP.?'It's a lot of shaking, a lot of vibration, a lot of G-軍隊s. You don't want to expose embryos to this.'

After 問題/発行するs with Spaceborn's spaceflight partner 延期するd a first 実験(する) this year, the 装置 is 始める,決める to go up into low Earth 軌道 in November 2024.

に引き続いて this 実験, Spaceborn has 計画(する)s to 実験(する) human embryos fertilized under 人工的な gravity and then under low gravity 条件s.?

Reproduction is one of the most basic 機能(する)/行事s of life on Earth, but what about life in space??

The combination of low gravity and high radiation would exer
t unknown effects on developing human embryos. Spaceborn is first exploring these effects in lab animals

The combination of low gravity and high 放射(能) would 発揮する unknown 影響s on developing human embryos. Spaceborn is first 調査するing these 影響s in lab animals

A 欠如(する) of gravity is one of the basic 障害s to human extraterrestrial reproduction. Without gravity 持つ/拘留するing two people's 団体/死体s 負かす/撃墜する, the 行為/法令/行動する of sex would be やめる difficult.?

Then after fertilization, it's 不明瞭な how a 欠如(する) of gravity would 影響する/感情 an embryo's 開発.

Spaceborn United's CEO Egbert Edelbroek says humans will need to find a way to reproduce in space

Spaceborn 部隊d's CEO Egbert Edelbroek says humans will need to find a way to 再生する in space

Some 研究 示唆するs?that a low-gravity 環境 could alter how developing embryonic 茎・取り除く 独房s divide, how they differentiate into different 独房 types, and how they defend against デオキシリボ核酸 損失.

But these 熟考する/考慮するs have all been 行為/行うd in dishes of lab-grown 独房s, and it's not (疑いを)晴らす how the results would translate to the 独房s of a living animal, or a person.?

放射(能) is another major 問題/発行する. Outside of Earth's magnetosphere, galactic cosmic 放射(能) (GCR) will 砲撃する a 宇宙船 and its occupants, 潜在的に fostering デオキシリボ核酸 突然変異s and?.

For an embryo whose 独房s are 速く dividing, this 肉親,親類d of 干渉,妨害 could be 悲惨な.

In low Earth 軌道, such as 船内に the International Space 駅/配置する, Earth's magnetosphere 延長するs far enough beyond the 惑星's surface to 保護する 宇宙飛行士s against the harmful 影響s of GCR.

Earth's magnetosphere protects us from galactic cosmic radiation (GCR), but on a trip to Mars, astronauts would be bombarded with these space rays. Their effects on a developing embryo are unknown

Earth's magnetosphere 保護するs us from galactic cosmic 放射(能) (GCR), but on a trip to 火星, 宇宙飛行士s would be 砲撃するd with these space rays. Their 影響s on a developing embryo are unknown

But beyond the magnetosphere's reaches, like en 大勝する to 火星, 旅行者s would be pelted with GCR.

This 放射(能) (危険などに)さらす, 特に for women in their 中央の to late 30s, can 意味ありげに 増加する?the 危険 of 確かな types of 癌s.?

The 影響s of space 放射(能) on 宇宙飛行士s' central nervous systems seem to be tolerable, によれば a 熟考する/考慮する?from this year that modeled (危険などに)さらす over 30 days. But a 使節団 to 火星 would likely last 多重の years.

In 約束ing news, mouse sperm 保存するd on the International Space 駅/配置する were just as viable?as those 蓄える/店d on Earth, によれば a 熟考する/考慮する published in 2021.

Spaceborn's 計画(する)s for 実験s on human embryos are years off at this point, and even their mouse 実験s are yet to get off the ground.?

But with space 観光旅行,事業 訴訟/進行 apace, it may be only a 事柄 of time before a human couple 現実に 試みる/企てるs to conceive in space.