John Terry 明らかにする/漏らすs untold story of how he led Chelsea 反乱(を起こす) and 脅すd to 辞退する to 飛行機で行く for a game in Malaysia because young players were sat in first class instead of him under 経営者/支配人's 需要・要求する

  • Terry has spoken out about when he led a 反乱(を起こす) against a 経営者/支配人's 決定/判定勝ち(する)
  • The former Chelsea captain was furious about seating 手はず/準備 on a 計画(する)
  • 'He's reaching De Bruyne levels!' 兵器庫 maestro ツバメ Odegaard HAS to be in the running for Player of the Year - Listen to the It’s All Kicking Off! Podcast

John Terry has 明らかにする/漏らすd he led a 反乱(を起こす) at Chelsea?against a 経営者/支配人's 決定/判定勝ち(する) to seat him in economy on a long-運ぶ/漁獲高 flight while the club's younger players were placed in first class.

Terry captained Chelsea through one of the most successful periods in their history between 2003 and 2017 as they won five league 肩書を与えるs and the 支持する/優勝者s League.

However, with former owner Roman Abramovich at the 舵輪/支配, Terry also 証言,証人/目撃するd a lot of 激変 at Stamford 橋(渡しをする), with 管理の changes occurring frequently throughout the ロシアの's 任期.


And Terry has (人命などを)奪う,主張するd in a 以前 untold story that Andre 郊外住宅s-Boas made a 議論の的になる 決定/判定勝ち(する) ahead of a pre-season 小旅行する of Asia that began in Malaysia?which turned 上級の players 含むing himself, Frank Lampard and Didier Drogba against him すぐに after the Portuguese boss joined the club in 2011.

'We get on the 計画(する) and I'm sitting in economy on a 13-hour flight,' Terry said on Up 前線 with Simon Jordan.?

John Terry has revealed how he led a mutiny against former Chelsea boss Andre Villas-Boas

John Terry has 明らかにする/漏らすd how he led a 反乱(を起こす) against former Chelsea boss Andre 郊外住宅s-Boas

Terry was furious with the seating arrangements put in place by Villas-Boas (second front) for Chelsea's flight to Malaysia in 2011

Terry was furious with the seating 手はず/準備 put in place by 郊外住宅s-Boas (second 前線) for Chelsea's flight to Malaysia in 2011

Terry (front) claimed he was initially told to sit in economy for the 13-hour flight

Terry (前線) (人命などを)奪う,主張するd he was 最初 told to sit in economy for the 13-hour flight

Terry was not happy that Josh McEachran (pictured) was in first class while he was in economy
Terry was also annoyed that Nathaniel Chalobah (pictured) had been placed in first class

John Terry was furious that Josh McEachran (left) and Nathaniel Chalobah (権利) had been seated in first class while he was in economy

Terry said he had no problem with the young stars including Chalobah (pictured challenging Terry in Malaysia in
 2011), and called for Villas-Boas to 'own it'

Terry said he had no problem with the young 星/主役にするs 含むing Chalobah (pictured challenging Terry in Malaysia in 2011), and called for 郊外住宅s-Boas to 'own it'

Terry also insisted McEachran (second front) and the other young players were happy to move

Terry also 主張するd McEachran (second 前線) and the other young players were happy to move

'And we've got Josh McEachran, Nathaniel Chalobah, a couple of other young players all in first class. And this was part of AVB going "no player is bigger than me, everyone's the same".?

'It turns out Lamps is 飛行機で行くing out in first class and I'm 飛行機で行くing 支援する in first class. So if you 飛行機で行く out in first, you come 支援する in economy, but 基本的に it wasn't good enough.?

'So, I'm going on the 計画(する) "no, we're not going anywhere until these young players go 支援する in economy and the first team players, that have built this club to where we are today, go 支援する in first".?

'We're on the 計画(する), people were up and 負かす/撃墜する, AVB comes up "what's the problem?" I go, "井戸/弁護士席, we're not going anywhere until the young players move". And to be fair to the young players, they're going "this is really uncomfortable, we'll go 支援する". And I'm going "no, it's not your 決定/判定勝ち(する), he has to own it".'

Terry was 毅然とした that he and the other 上級の 星/主役にするs would not have 許すd the 計画(する) to take off with them on it, and 認める 郊外住宅s-Boas 'failed 即時に' to make a 肯定的な first impression.

'This is one of his first things in 前線 of everyone,' Terry continued.

'In the end, it spun. First team players go first, younger players go economy. That's how it should be. These younger players are 努力する/競うing to be where we've got, and he tried to make a 声明.?

'He (機の)カム in and he failed 即時に, because I 約束 you the 計画(する) wasn't going. If it was going, it would have gone without myself, Frank and Didier.'

That 出来事/事件 証明するd to be a 調印する of things to come for 郊外住宅s-Boas at Chelsea as he lasted just eight months at Stamford 橋(渡しをする).

Terry claimed he, Frank Lampard (front) and Didier Drogba (back) would not have allowed the flight to take off if they hadn't eventually got to move to first class

Terry (人命などを)奪う,主張するd he, Frank Lampard (前線) and Didier Drogba (支援する) would not have 許すd the flight to take off if they hadn't 結局 got to move to first class

Villas-Boas held a press conference alongside senior stars Branislav Ivanovic (centre) and Lampard (right) during the pre-season tour just days after the mutiny

郊外住宅s-Boas held a 圧力(をかける) 会議/協議会 と一緒に senio r 星/主役にするs Branislav Ivanovic (centre) and Lampard (権利) during the pre-season 小旅行する just days after the 反乱(を起こす)

Villas Boas pictured alongside Drogba as Chelsea's pre-season tour moved on to Thailand

郊外住宅s Boas pictured と一緒に Drogba as Chelsea's pre-season 小旅行する moved on to Thailand

Villas-Boas' reign at Chelsea proved disastrous as he was sacked after just eight months

郊外住宅s-Boas' 統治する at Chelsea 証明するd 悲惨な as he was 解雇(する)d after just eight months

郊外住宅s-Boas, then 老年の just 33, arrived in west London after winning four トロフィーs with Porto the previous season.

But he won just 20 of his 40 matches in 告発(する),告訴(する)/料金 of Chelsea, losing 10 times.

に引き続いて a run of one 勝利,勝つ in seven games, he was 解雇(する)d in March 2012.

His 交替/補充, former Chelsea player Roberto Di Matteo, made a far better start, guiding Chelsea to 支持する/優勝者s League and FA Cup 勝利s in his first three months in the dugout.

He was also 解雇する/砲火/射撃d after just eight months, though, after Chelsea began the 2012-13 season 貧しく.

Yet he left on far better 条件 than 郊外住宅s-Boas did, who appeared 運命にあるd to fail at Chelsea, 特に after his 早期に 対決 with Terry.?