Leicester City's 星/主役にするs painted the town red - or at least they partied in 経営者/支配人 Enzo Maresca's house - after their 昇進/宣伝 to the 首相 League was 安全な・保証するd.?

Their 即座の return to the 最高の,を越す flight was 確認するd on Friday night when QPR 粉砕するd 昇進/宣伝 挑戦者s 物陰/風下d 部隊d 4-0.?

Kiernan Dewsbury-Hall filmed a ビデオ from Maresca's house as the squad jubilated in their newfound 首相 League status.?


It was reminiscent of when Jamie Vardy hosted a kitchen party as the Foxes watched Chelsea 持つ/拘留する Tottenham to a 2-2 draw in May 2016, 安全な・保証するing Leicester's historic 肩書を与える.?

And while Maresca hosted on this occasion, Vardy was 批判的な in Leicester's final 押し進める for ascension, as 明らかにする/漏らすd by Marc Albrighton.?

Leicester's players partied at Enzo Maresca's house as Premier League promotion was sealed

Leicester's players partied at Enzo Maresca's house as 首相 League 昇進/宣伝 was 調印(する)d

Kiernan Dewsbury-Hall (left) led the jubilation with his filming and passionate shouts

Kiernan Dewsbury-Hall (left) led the jubilation with his filming and 熱烈な shouts

Vardy called a 会合 for Leicester City players and gave a pep talk to galvanise their 昇進/宣伝 押し進める, Albrighton says.

They had lost 支援する-to-支援する games to Millwall and Plymouth in April, 潜在的に jeopardising their (a)自動的な/(n)自動拳銃 昇進/宣伝 位置/汚点/見つけ出す, but have beaten West Brom 2-1 and Southampton 5-0 since Vardy's 会合.?

'It was Vards who called the 会合. A lot more players spoke up than I thought would have. There was a lot of honesty,' Albrighton told talkSPORT.?

'It was a big conversation about what this [昇進/宣伝] meant. What it would mean to the club. Every player has got a 推論する/理由 why they want to be 支援する in the 首相 League.

'We felt いつかs over the course of, 特に the second half of the season, the lads seemed to not want to take 確かな 危険s [in 所有/入手].

'We've got some incredible players in the squad. We've got some real talent, 特に the wingers. Their strength is running at players, getting past them, and getting balls into the box.

'So we told them to go and do that. Don't turn out, make sure you 表明する that freedom ? I think maybe they lost a little bit of 信用/信任 during the season, with the 敗北・負かすs and stuff, but they've been 絶対 brilliant for us, so it was just getting 支援する to that.'

Vardy, 37, and Albrighton, 34, were 重要な players in Leicester's 2016 首相 League 肩書を与える 勝利,勝つ and have been able to 送信する/伝染させる their experience to the 現在の 刈る.?

Jamie Vardy held a meeting and gave a pep talk in April to galvanise their faltering promotion push

Jamie Vardy held a 会合 and gave a pep talk in April to galvanise their 滞るing 昇進/宣伝 押し進める

Marc Albrighton told talkSPORT about how players had lost confidence and took less risks until the meeting

Marc Albrighton told talkSPORT about how players had lost 信用/信任 and took いっそう少なく 危険s until the 会合

< p class="mol-para-with-font">While Vardy's pep talk can be seen as an important moment, his form throughout the season deserves 最高潮の場面ing.?

He has managed 18 goals this season, 16 in the league. It is an astonishing 記録,記録的な/記録する for any player of his age. His knack for goalscoring his not faded.??