ALISON BOSHOFF: Robert Downey Jr's got his Oscar - now the Oppenheimer actor 目的(とする)s to 征服する/打ち勝つ the 行う/開催する/段階... but will he stick to his lines?

He just won an Oscar, and is 存在 tipped to scoop an Emmy for his 業績/成果 in the new TV 演劇 series ― The Sympathizer.

And I can 明らかにする/漏らす that Robert Downey Jr is now hoping to 栄冠を与える his incredible 復帰 by taking on a Broadway play ― and 狙撃 for a Tony.

It's a shock move, as the 59-year-old hasn't 始める,決める foot on 行う/開催する/段階 since the 早期に 1980s, long before he was a 星/主役にする.

He's one of the best-paid actors in Hollywood, thanks to the アイロンをかける Man and Avengers films, and after his 業績/成果 as 吊りくさび Strauss in Oppenheimer, now 確認するd as one of the best.

But Downey Jr 明確に still has plenty of ambition left.

Robert Downey Jr has just won an Oscar, and is being tipped to scoop an Emmy for his performance in the new TV drama series ― The Sympathizer (pictured)

Robert Downey Jr has just won an Oscar, and is 存在 tipped to scoop an Emmy for his 業績/成果 in the new TV 演劇 series ― The Sympathizer (pictured)

Similar talk from director Park Chan-Wook, who made The Sympathizer (Downey pictured in character). He recalled: 'With every setup and every take, Robert improvises dialogue ― every single time'

類似の talk from director Park Chan-Wook, who made The Sympathizer (Downey pictured in character). He 解任するd: 'With every 体制/機構 and every take, Robert improvises 対話 ― every 選び出す/独身 time'

Robert Downey Jr. attends the Oscars Nominee lunch on February 12, 2024

Robert Downey Jr. …に出席するs the Oscars 指名された人 lunch on February 12, 2024

As for the 生産/産物 itself, all 関心d have been sworn to secrecy.

But I understand that it's a new play, about 人工的な 知能; that rehearsals are 予定 to start in June; and that the actor is even now starting the difficult 過程 of learning his lines.

This may be more of a challenge for him than most, as he is 井戸/弁護士席-known for his fondness for 広告 libs on film 始める,決めるs.

Only this month, his アイロンをかける Man co-星/主役にする Gwyneth Paltrow told Esquire magazine: 'There would be this 過程 of Jon [Favreau, the director], Robert and I going into Jon's trailer in the morning; and Robert 存在 like 'I'm not f***ing 説 these lines!' And throwing them out, and then live improv-ing, either in the trailer ― or on 始める,決める.

'In order for something to feel alive for Robert, it has to feel fresh. And he makes it fresh by making it feel like it was just invented. So many of those famous lines were written ten minutes before we said them.'

類似の talk from director Park Chan-Wook, who made The Sympathizer. He 解任するd: 'With every 体制/機構 and every take, Robert improvises 対話 ― every 選び出す/独身 time.'

The show follows a half-French, half-Vietnamese 共産主義者 秘かに調査する during the final days of the Vietnam War and his その後の escape to the U.S.

Downey Jr plays five 役割s, and shaved his 長,率いる ーするために save time in hair and make-up. The first episode was 解放(する)d in the 明言する/公表するs on Sunday.

The actor first tasted fame in the 中央の-Eighties, as a member of Hollywood's 'Brat Pack' (hard-partying members 含むd 略奪する Lowe and Emilio Estevez). He was 指名するd for a Best Actor Oscar in 1993 for the film Chaplin, but fell from grace 予定 to 麻薬 中毒.

His long path to redemption began in 2003 in The Singing 探偵,刑事 film (co-星/主役にする Mel Gibson paid his 保険 社債). The first アイロンをかける Man was in 2008. Other 事業/計画(する)s have 含むd Guy Ritchie's two Sherlock Holmes films (there are still hopes of a third).

?

Jonathan Ross has 明らかにする/漏らすd that Sir Alan Sugar 勝利,勝つd him up by 申し込む/申し出ing to buy him cringe-making 着せる/賦与するs.?

The chatshow host said: 'We have a 関係 where we are only in touch once or twice a year. If he's out shopping and sees really, really horrible 着せる/賦与するing, he'll send me a picture.?

'He sent me one of pink crocodile shoes and went: "Got your 指名する all over it".'

Ross, who 自白するd that he already 所有するd a pair of pink shoes, continued: 'He'll say: "What's your size? How many do you want?"'

Jonathan Ross has revealed that Sir Alan Sugar winds him up by offering to buy him cringe-making clothes

Jonathan Ross has 明らかにする/漏らすd that Sir Alan Sugar 勝利,勝つd him up by 申し込む/申し出ing to buy him cringe-making 着せる/賦与するs

The chatshow host is known for his adventurous fashion choices. Pictured in a leopard print jumper at the UK special screening of Fallout on April 4

The chatshow host is known for his adventurous fashion choices. Pictured in a ヒョウ print jumper at the UK special 審査 of Fallout on April 4

Sir Alan Sugar teases his friend over his choice of clothes

Sir Alan Sugar teases his friend over his choice of 着せる/賦与するs

?

Bret Large was much-loved for his 欠如(する) of 商売/仕事 nous in the long-running ITV series Doc ツバメ.?

Now Ian McNeice, who played him, is 令状ing a 調書をとる/予約する: Bert Large's Secrets To 商売/仕事 Success.

He jokes: 'It will draw on his eternal 楽観主義.'?

Bert sold 汚染するd spring water and blew up his caravan park during the show's ten series.

Bret Large was much-loved for his lack of business nous in the long-running ITV series Doc Martin which stars Martin Clunes as Doctor Martin Ellingham

Bret Large was much-loved for his 欠如(する) of 商売/仕事 nous in the long-running ITV series Doc ツバメ which 星/主役にするs ツバメ Clunes as Doctor ツバメ Ellingham?

Now Ian McNeice, who played the character, is writing a book: Bert Large's Secrets To Business Success

Now Ian McNeice, who played the character, is 令状ing a 調書をとる/予約する: Bert Large's Secrets To 商売/仕事 Success

?

足緒: 'I felt presence of my late friend at BRITs'

Singer-songwriter 足緒 Glynne says that she felt the 'presence' of one of her friends ― who died three years ago ― on 行う/開催する/段階 at the Brit Awards earlier this year.

Lyndell Mansfield, who used to style 34-year-old Glynne's trademark cascading red curls, had a heart attack and brain aneurysm after 契約ing Covid.

足緒, whose third album comes out this month, said: 'It was 現実に a really 肉親,親類d of emotional moment going to the Brits, because Lyndell was my hairstylist and that was our first thing that we did together ― our first moment of 現実に putting our creativity together ― and I had 抱擁する hair!

'Going to the Brits this year was やめる weird. She always had this 有望な pink hair, and I just ended up happening to wear an amazing 有望な pink dress.'?

Then, during the show, 足緒 suddenly felt: 'Oh, she's here! So yeah, she's around. It is beautiful.'

Singer-songwriter Jess Glynne says that she felt the 'presence' of one of her friends ― who died three years ago ― on stage at the Brit Awards earlier this year. Pictured at?BBC Sports Personality Of The Year 2023 in December

Singer-songwriter 足緒 Glynne says that she felt the 'presence' of one of her friends ― who died three years ago ― on 行う/開催する/段階 at the Brit Awards earlier this year. Pictured at?BBC Sports Personality Of The Year 2023 in December

The singer, who is in a relationship with TV presenter Alex Scott, said that she had tried to let her grief inspire her. The pair pictured together at?Raye's afterparty following the Brit awards on March 3

The singer, who is in a 関係 with TV presenter Alex Scott, said that she had tried to let her grief 奮起させる her. The pair pictured together at?Raye's afterparty に引き続いて the Brit awards on March 3

The singer, who is in a 関係 with TV presenter Alex Scott, said that she had tried to let her grief 奮起させる her.?

'I put that into my music and it just gives me a passion for life. You never know what's around the corner, and what can happen. You've just got to 高く評価する/(相場などが)上がる every day you get.'

?

Johnny Depp's new look ― 明らかにする/漏らすd in London this week ― is 負かす/撃墜する to the most famous hairdresser in フラン: Odile Gilbert, who has a salon in Paris.?

Friends think she's shaved ten years off him with the 過激な chop.?

He will certainly look more like his old self when he shoots new 広告s for Dior's Sauvage すぐに.

Johnny Depp's new look ― revealed in London this week ― is down to the most famous hairdresser in France: Odile Gilbert, who has a salon in Paris

Johnny Depp's new look ― 明らかにする/漏らすd in London this week ― is 負かす/撃墜する to the most famous hairdresser in フラン: Odile Gilbert, who has a salon in Paris

Johnny Depp at the 76th annual Cannes film festival on May 17, 2023

Johnny Depp at the 76th 年次の Cannes film festival on May 17, 2023

?

There's little trace of the lily-white boy from 郡 Kildare in Paul Mescal's Gladiator.

Mescal plays Lucius, secret son of 初めの Gladiator Maximus (Russell Crowe) and Lucilla ― sister of Emperor Commodus (Joaquin 不死鳥/絶品) ― in Gladiator 2.?

Director Ridley Scott cast him after seeing him in Normal People.?

But the Irishman, 28, is now tanned and buff, with a soft American accent, accordi ng to a friend who caught an 早期に trailer 審査するd at CinemaCon in Las Vegas.?

Mescal is seen 命令(する)ing a group of gladiators in the Colosseum, and taking on a 軍隊/機動隊 of 粗野な人間s, and a rhino wearing armour.

Paul Mescal, 28, attends the Netflix 2024 Bafta after-party on February 18

Paul Mescal, 28, …に出席するs the Netflix 2024 Bafta after-party on February 18

Mescal was spotted stepping out in New York City last week in his signature O'Neills shorts

Mescal was spotted stepping out in New York City last week in his 署名 O'Neills sh orts

Mescal plays Lucius (pictured left in the original film), secret son of Maximus (Russell Crowe) and Lucilla ― sister of Emperor Commodus (Joaquin Phoenix) ― in Gladiator 2

Mescal plays Lucius (pictured left in the 初めの film), secret son of Maximus (Russell Crowe) and Lucilla ― sister of Emperor Commodus (Joaquin 不死鳥/絶品) ― in Gladiator 2

Scott said that he had been thinking about a sequel for years, but it took a while to alight on a 概念. 'We circled the wagons again, coming 支援する with a very obvious idea, and why not? There's a 生存者.

'The 生存者 is the son of the union between Lucilla and Maximus.'

?

It's a (ロシアの) 革命の new look for Ben

Ben Whishaw looks every インチ a Seventies dude in this image, the first from a film called Limonov: The Ballad Of Eddie, about ロシアの 反体制者 Eduard Limonov.

The 43-year-old actor said his character was 'always transforming' ― he sports a magnificent mou stache at another 行う/開催する/段階 ― 'almost as if he led about seven 完全に different lives'.

Publicity 構成要素 述べるs Limonov as a 革命の 交戦的な, a 凶漢, an 地下組織の writer, a butler to a millionaire in Manhattan, a switchblade-waving poet, a lover, a warmonger, a political agitator, and a 小説家.

The movie-making was an adventure in itself, with Whishaw and the cast and 乗組員 軍隊d to 逃げる Russia on the 侵略 of ウクライナ共和国.

Filming continued in Europe and the picture will now receive its 首相 in Cannes this spring.

Ben Whishaw looks every inch a Seventies dude in this image, the first from a film called Limonov: The Ballad Of Eddie, about Russian dissident Eduard Limonov

Ben Whishaw looks every インチ a Seventies dude in this image, the first from a film called Limonov: The Ballad Of Eddie, about ロシアの 反体制者 Eduard Limonov

Born in Dzerzhinsk, about 250 miles east of Moscow, Limonov escaped to the U.S. where he wrote poetry and novels, some of them obscene.?

He later returned to Russia, going into politics and 設立するing the 国家の Bolshevik Party (which was banned in 2007) before 存在 incarcerated for four years. He supported Putin's 併合 of the Crimea in 2014, and died in 2020.

Whishaw, who 発表するd two years ago that he had 分裂(する) from husband 示す Bradshaw, said he was 'knocked out' by the script, which he read in 2020.

'He 脅すd me, fascinated me, repelled me, thrilled me,' he said of Limonov. 'It was as though in every 状況/情勢 he 設立する himself in, he struck a dissonant 公式文書,認める.'

The film has been directed by 反体制者 ロシアの 行う/開催する/段階 and film director Kirill Serebrennikov.

?

The comic, his stalker, and a 抱擁する 攻撃する,衝突する for Netflix

Baby Reindeer is dark and difficult, bold and 初めの ― an exceptional piece of television which tells the story of a failed comic trying to make it at the Edinburgh Fringe Festival, his stalker, and a dark secret in his past.

It is also a surprise 全世界の 粉砕する-攻撃する,衝突する for Netflix. 人物/姿/数字s 明らかにする/漏らす that the show ― whose 商業の prospects you might not have fancied much, given the 支配する 事柄 ― is in the 最高の,を越す 10 in America, Canada, New Zealand and Australia.

In the UK, it is at No 1 in its first week of 解放(する), leap-frogging over Guy Ritchie's much-hyped ギャング(個々)s-and-toffs comedy, The Gentlemen.

It is No 5 の中で English TV 肩書を与えるs globally, ahead of the big-予算 Ripley, starring Andrew Scott.

Baby Reindeer is dark and difficult, bold and original ― an exceptional piece of television which tells the story of a failed comic trying to make it at the Edinburgh Fringe Festival, his stalker, and a dark secret in his past

Baby Reindeer is dark and difficult, bold and 初めの ― an exceptional piece of television which tells the story of a failed comic trying to make it at the Edinburgh Fringe Festival, his stalker, and a dark secret in his past

Baby Reindeer follows struggling comedian Donny Dunn's (Richard Gadd) warped relationship with his female stalker and the impact it has on him as he is ultimately forced to face a deeply buried trauma

Baby Reindeer follows struggling comedian Donny Dunn's (Richard Gadd) warped 関係 with his 女性(の) stalker and the 衝撃 it has on him as he is 最終的に 軍隊d to 直面する a 深く,強烈に buried 外傷/ショック

The story is based on the real life of its writer and star Richard Gadd (pictured), who was sent more than 41,000 emails by a stalker

The story is based on the real life of its writer and 星/主役にする Richard Gadd (pictured), who was sent more than 41,000 emails by a stalker

The story is based on the real life of its writer and 星/主役にする Richard Gadd, who was sent more than 41,000 emails by a stalker.?

It's unsparing in its 治療 of comedian Donny, based on Gadd, who attracts the attention of 'Martha' (Jessica Gunning) after 申し込む/申し出ing her a cup of tea, on the house, in a pub.

Gadd said: 'I think there was a 見解/翻訳/版 of the show where I hid from my mistakes a bit, and I'm a perfect, nice guy. But I made mistakes. いつかs Donny would play into her fantasy: he'd flirt 支援する, and she'd be 絶対 thrilled. He just doesn't know how obsessed she will become.'

The show makes use of real emails sent to Gadd by his stalker ― 同様に as more than 350 hours of voicemails.?

Gadd said: 'It was one of the most 激しい periods, when I was listening to these voicemails. I'd go to sleep at night and her words would bounce around my eyelids.'

Gadd's next 事業/計画(する) will be a six-part coming of age 演劇, Lions, for the BBC. The BBC says it is 'surprising, funny and 高度に 初めの'.