EXCLUSIVEBillie Piper (人命などを)奪う,主張するs her Sky 演劇 I Hate Suzie 'didn't get a big enough audience' - but is now riding high after 存在 称讃するd for her 最近の 業績/成果 in Netflix's Scoop

Billie Piper is riding high, after her 称讃するd 業績/成果 as Newsnight 生産者 Sam McAlister in Netflix's Prince Andrew 演劇 Scoop.?

But she appears to be throwing in the towel on another of her 事業/計画(する)s - Sky's dark-comedy 演劇 I Hate Suzie.

The actress, 41, told MailOnline: 'It just didn't get a big enough audience - that's the way it goes.

'People in television loved it, because I guess it is 大部分は about the world in which they work, but it wasn't seen by as many people beyond that world as we would like it to have been.'

I Hate Suzie, by Succession writer and (n)役員/(a)執行力のある 生産者 Lucy Prebble, ran for two series on Sky 大西洋.

Billie Piper has claimed her Sky drama I Hate Suzie 'didn't get a big enough audience'

Billie Piper has (人命などを)奪う,主張するd her Sky 演劇 I Hate Suzie 'didn't get a big enough audience'

The actress, 41,?is riding high, after her lauded performance as Newsnight producer Sam McAlister in Netflix 's Prince Andrew drama Scoop

The actress, 41,?is riding high, after her 称讃するd 業績/成果 as Newsnight 生産者 Sam McAlister in Netflix 's Prince Andrew 演劇 Scoop

In a 声明 to Bustle, Sky 確認するd there are 現在/一般に 'no 計画(する)s for a third 一連の I Hate Suzie.'?

Billie starred as Suzie Pickles, a mentally 壊れやすい actress and singer struggling to 溺死する out the noise from her 私的な life after intimate pictures of her with her lover were stolen from her 動きやすい phone and 漏れるd to the public.

Billie has always 否定するd the show was autobiographical although both she and her character 設立する fame as teenage pop singers and saw their 事実上の/代理 影を投げかけるd by high profile personal lives.?

Billie, who has also starred in Dr Who and Secret Diary Of A Call Girl, married 無線で通信する presenter Chris Evans, when she was 18 and he was 35, 議論の的になる actor-turned-行動主義者 Laurenc e Fox and most recently musician Johnny Lloyd.

I Hate Suzie is a British dark comedy-演劇 television series created by Lucy Prebble and Billie.

It follows the life of actress Suzie Pickles (Piper) whose life is thrown into 騒動 when her phone is 切り開く/タクシー/不正アクセスd and 妥協ing photographs of her are 漏れるd.?

Each episode is 焦点(を合わせる)d on 'one of the eight 行う/開催する/段階s of 外傷/ショック' that Suzie experiences, a take on the five 行う/開催する/段階s of grief.?

It comes after Netflix fans went wild over Billie's new 演劇 that they have あられ/賞賛するd as '絶対 brilliant'.

Scoop was 解放(する)d in the UK today, chronicling Emily Maitlis' 悪名高い interview with Prince Andrew, which 原因(となる)d the 王室のs to 発表する the duke would step 支援する from public 義務s just days after it 空気/公表するd in 2019.

British 世帯 指名するs starring in the biographical 演劇 含む Gillian Anderson and Billie Piper as Newsnight's Emily Maitlis and Sam McAlister, the BBC TV 生産者 who 安全な・保証するd the car 衝突,墜落 interview.

The 不名誉d prince is played by Rufus Sewell, famed for his 描写 of Count Adhemar of Anjou in the 2001 blockbuster 攻撃する,衝突する A Knight's Tale.

Directed by Philip ツバメ, the Netflix film is an adaptation of then-Newsnight editor Sam McAlister's 2022 tell-all 調書をとる/予約する Scoops: Behind the Scenes of the BBC's Most Shocking Interviews.

Speaking on the show, which will not return for a third series, told MailOnline: 'It just didn't get a big enough audience - that's the way it
 goes.'

Speaking on the show, which will not return for a third series, told MailOnline: 'It just didn't get a big enough audience - that's the way it goes.'

It comes after Netflix fans went wild over Billie's new drama that they have hailed as 'absolutely brilliant'

It comes after Netflix fans went wild over Billie's new 演劇 that they have あられ/賞賛するd as '絶対 brilliant'

Brits were quick to 噴出する over the film on X, 以前は known as Twitter this morning, 称讃するing its stellar 事実上の/代理 and putting powerful women at the 舵輪/支配 - and were surprised by a shock cameo.

Many were gripped by directors' powerful storytelling which 焦点(を合わせる)d on Prince Andrew's r elationship with the 罪人/有罪を宣告するd pedophile Jeffrey Epstein , in 新規加入 to his own 主張s of 性の 強襲,強姦.

And loyal EastEnders fan may be surprised to see Christopher Fairbank, who plays Eddie Knight, 簡潔に 星/主役にする in the film - as a dog owner who 雑談(する)s to Maitlis in one scene.

One said: 'Spent my morning watching Scoop on Netflix, based on the 調書をとる/予約する by @SamMcAlister1 which 文書s how that 悪名高い interview with Prince Andrew materialised ― it’s utterly brilliant and a really intriguing watch. 高度に recommend!'

Another captivated X 使用者 追加するd: 'Just watched #Scoop and was spellbound - glued to my seat. But Christ - did we really need to see him naked?!?'

More テレビ視聴者s were impressed by the 星/主役にする-studded cast: '井戸/弁護士席 Scoop is 絶対 brilliant. Fantastic 事実上の/代理 by all'.

The same 使用者 was also pleased to see the Prince held to account: 'Very 満足させるing to see how Andrew taken 負かす/撃墜する by some fantastic women. Hope someone will ask the palace if he's watched it'.

While others were 単に there for ' Gillian Anderson and Billie Piper ' who they felt stole the show.

Another 追加するd: 'Excellent work by everyone in #Scoop, that interview is still jaw dropping'.

Emily Maitlis is portrayed by Gillian Anderson who looks almost identical to the famed broadcaster

Emily Maitlis is portrayed by Gillian Anderson who looks almost 同一の to the famed 放送者

A jowly Rufus Sewell plays Andrew and, if you squint quite a lot, you can just about believe it's him!

A jowly Rufus Sewell plays Andrew and, if you squint やめる a lot, you can just about believe it's him!

And one penned: 'Spent my morning watching Scoop on Netflix, based on the 調書をとる/予約する by @SamMcAlister1 which 文書s how that 悪名高い interview with Prince Andrew materialised. It’s utterly brilliant and a really intriguing watch. 高度に recommend!'

But others were left perplexed that Netflix was chosen to stream the tale: 'It seems strange that #Scoop which is about an 業績/成就 by the BBC is on Netflix not the BBC.

'You would have thought the BBC would want to brag about something they did good for once'.

Rufus Sewell opened up while appearing on Good Morning Britain , where he 詳細(に述べる)d 'obsessively watching the Newsnight interview for hours'.

Speaking on his thoughts after getting the 役割, he said: 'I felt I could get behind it then afterwards, when I got the part, I was like "gosh what I have done?" I'm not a natural mimic'.

'I obsessively watched the interview. I watched it at the time like everyone else, I was 肉親,親類d of transfixed for さまざまな 推論する/理由s. Like most people I had my own 裁判/判断s'.