Sydney Sweeney 巡航するs in cherry red 1969 Ford Bronco to lunch at Beverly Hills Hotel... after hitting 支援する at 生産者 who said she's 'not pretty and can't 行為/法令/行動する'

Sydney Sweeney took her beloved 1969 Ford Bronco 転換できる out for a spin this week.

The Anyone But You 星/主役にする, 26, looked jubilant as she drove the cherry red vintage SUV.

The Washington native wore a denim jacket and 黒人/ボイコット sunglasses as she 操縦するd the large SUV to the Beverly Hills Hotel for lunch.

The classic car ふさわしい the sporty actress ― who recently mock-わびるd for 'having 広大な/多数の/重要な t**s' ― and her girl-next-door image to a T.

The joyride and 商売/仕事 lunch come after the 幸福感 星/主役にする enjoyed a Hawaiian vacation.?

Sydney Sweeney took her beloved 1969 Ford Bronco convertible out for a spin this week

Sydney Sweeney took her beloved 1969 Ford Bronco 転換できる out for a spin this week

The Anyone But You star, 26, looked jubilant as she drove the cherry red vintage vehicle

The Anyone But You 星/主役にする, 26, looked jubilant as she drove the cherry red vintage 乗り物

The Washington native wore a denim jacket and black sunglasses as she piloted the large SUV to the Beverly Hills Hotel for lunch

The Washington native wore a denim jacket and 黒人/ボイコット sunglasses as she 操縦するd the large SUV to the Beverly Hills Hotel for lunch

Sydney recently returned from a 逃亡 to Hawaii with two girlfriends.

The Madame Web actress 株d several snaps from her 熱帯の 逃亡 on Instagram.?

Sydney zip lined, covered herself in floaties, snapped a pic of herself jumping off of a waterfall and showed off her pert backside in the festive travel pics.

She captioned the 地位,任命する: 'ok gtg 支援する to work now, this has been fun.'

This all comes after film 生産者 Carol Baum spoke out about her dislike of Sydney and called her massively successful rom com Anyone But You 'unwatchable.'?

Baum spoke to Janet Maslin, a New York Times film critic, in 前線 of an audience of fans after a 審査 of the 1988 film Dead Ringers, which she produced.

Seemingly out of nowhere, Baum brought up Sweeney during the パネル盤, 説: 'There's an actress who everybody loves now ― Sydney Sweeney.'

追加するing: 'I don't get Sydney Sweeney. I was watching on the 計画(する) Sydney Sweeney's movie because I 手配中の,お尋ね者 to watch it,' referring to Anyone But You.

'I 手配中の,お尋ね者 to know who she is and why everybody is talking about her. I watched this unwatchable movie ― sorry to people who love this movie ― [this] romantic comedy where they hate each other.'

She also said during the producing class she teaches at USC's School of Cinematic Arts: 'Explain this girl to me. She's not pretty, she can't 行為/法令/行動する. Why is she so hot?'

The classic car suited the sporty actress and her girl-next-door image to a tee

The classic car ふさわしい the sporty actress and her girl-next-door image to a tee

The joyride and business lunch come after the Euphoria star enjoyed a Hawaiian vacation

The joyride and 商売/仕事 lunch come after the 幸福感 星/主役にする enjoyed a Hawaiian vacation

Sydney recently returned from a getaway to Hawaii with two girlfriends

Sydney recently returned from a 逃亡 to Hawaii with two girlfriends

The Madame Web actress shared several snaps from her tropical getaway on Instagram

The Madame Web actress 株d several snaps from her 熱帯の 逃亡 on Instagram

Sydney zip lined, covered herself in floaties, snapped a pic of herself jumping off of a waterfall and showed off her pert backside in the festive travel pics

Sydney zip lined, covered herself in floaties, snapped a pic of herself jumping off of a waterfall and showed off her pert backside in the festive travel pics

She captioned the post: 'ok gtg back to work now, this has been fun'

She captioned the 地位,任命する: 'ok gtg 支援する to work now, this has been fun'

This all come after film producer Carol Baum spoke out about her dislike of Sydney and called her massively successful rom com Anyone But You 'unwatchable'

This all come after film 生産者 Carol Baum spoke out about her dislike of Sydney and called her massively successful rom com Anyone But You 'unwatchable'

Soon after her biting 発言/述べるs, Sydney's 代表者/国会議員 gave a 声明 to the Today show: 'How sad that a woman in the position to 株 her 専門的知識 and experience choose instead to attack another woman.

'If that's what she's learned in her 10年間s in the 産業 and feels is appropriate to teach to her students, that's shameful.

'To 不正に disparage a fellow 女性(の) 生産者 speaks 容積/容量s about Ms. Baum's character.'

Sydney herself also appeared to 小衝突 off the 生産者's comments in an Instagram 地位,任命する from her holiday, slipping into a sweatshirt 誇るing the phrase: 'Sorry for having 広大な/多数の/重要な t**s.'