The electric 革命: One in five of all new cars will have 無 放出/発行s by the end of 2023 - but there are big 問題/発行するs waiting 負かす/撃墜する the road

There’s a real buzz 権利 now about electric cars. As we 長,率いる into the 最新の six-月毎の ‘72’ plate for new 乗り物s, which began yesterday, next Friday September 9 has been 指名するd ‘World EV Day’ to celebrate the にわか景気 in 無-放出/発行s モーターs.

無所属の政治家 entrepreneur Elon Musk’s 開拓するing Tesla may have led the way, but mainstream 製造業者s ― from Audi and BMW through Hyundai and Nissan to Volkswagen, Vauxhall and Volvo ― have been quick to (問題を)取り上げる the challenge and 加速する 速く 負かす/撃墜する the electric 乗り物 大勝する.

It’s an exciting time for car 買い手s and fans, however there are 警告 調印するs flashing that 政府 大臣s in particular should ignore at their 危険,危なくする.

Future retro: Volkswagen's ID Buzz, which goes on sale officially next week and is set to be a firm favourite with families and those who enjoy active lifestyles and camping trips

未来 retro: Volkswagen's ID Buzz, which goes on sale 公式に next week and is 始める,決める to be a 会社/堅い favourite with families and those who enjoy active lifestyles and campi ng trips

の中で those helping to create the excitement is Volkswagen’s new and aptly 指名するd ID Buzz, which goes on sale 公式に next week and is 始める,決める to be a 会社/堅い favourite with families and those who enjoy active lifestyles and (軍の)野営地,陣営ing trips.

A 21st-century 無-放出/発行s incarnation of the classic VW Campervan, it shows just how far 殴打/砲列 乗り物s have come.

A s does the sheer breadth of electric cars on 申し込む/申し出 ― from practical people 運送/保菌者s and SUVs to 200 mph supercars and 高級な リムジンs such as Rolls-Royce’s new all-electric Spectre.

I had an 排除的 早期に 運動 of the fun-filled ID Buzz on the roads around VW’s British HQ in Milton Keynes and it really does feel sprightly and nippy around town, 特に on roundabouts.

There’s plenty of poke when you put your foot 負かす/撃墜する and it’s 静かな too. No engine noise to worry about. And an excellent turning circle. There are three variants, starting at £57,115 for Life, from £61,915 for Style, and 1st 版 from £62,995.

A 商業の ID Buzz 貨物 先頭 costs from £38,125.

With its smart-casual and colourfully 同時代の 内部の, each Buzz features a 77 kWh lithium-イオン 殴打/砲列, 供給(する)ing 力/強力にする to a 150 kW (204 PS) electric モーター on the 後部 axle, with an all-electric 運動ing 範囲 of up to 258 miles.

It also has a high-tech 数字表示式の 操縦室, two-トン paint 選択s, and 発言する/表明する 支配(する)/統制する.

Two 後部 事情に応じて変わる doors ― one each 味方する ― make for 平易な 入ること/参加(者) and 出口.

There’s plenty of space for luggage (1,121 litres) and even more if you put 負かす/撃墜する the 後部 seats. All of which can be creatively used for the practical campervan 見解/翻訳/版.?

Roomy: The ID Buzz offers plenty of space for luggage (1,121 litres) and even more if you put down the rear seats

Roomy: The ID Buzz 申し込む/申し出s plenty of space for luggage (1,121 litres) and even more if you put 負かす/撃墜する the 後部 seats

Comforts: The Buzz is a?21st-century zero-emissions incarnation of the classic VW Campervan, and shows just how far battery vehicles have come

慰安s: The Buzz is a?21st-century 無-放出/発行s incarnation of the classic VW Campervan, and shows just how far 殴打/砲列 乗り物s have come

一方/合間 the Society of モーター 製造業者s and 仲買人s (SMMT) says there’s now a choice of more than 140 electric plug-in 乗り物s ― a 15-倍の 増加する since 2011 ― with more in the pipeline.

But waiting 名簿(に載せる)/表(にあげる)s can stretch from four months to two years, depending on models.

Although new car sales 全体にわたる are 予測(する) at 1.6 million this year ― a 2.8 per cent 減少(する) fuelled by a 全世界の microchip 不足, 落ちる-out from the ウクライナ共和国 war and 関心s about the 世界的な economy ― sales of pure electric cars are 推定する/予想するd to rise by nearly a third (32 per cent) to 252,000 乗り物s.?

This gives a market 株 of 15.7 per cent, or about one in every six of new car sales.

That’s 始める,決める to rise in 2023 by a その上の 48.4 per cent to a market 株 of 19.8 per cent, or about one in five of all new cars sold, says the SMMT.

DVLA data show the number of electric cars on the road has nearly quadrupled in two years ― from 114,470 in the first 4半期/4分の1 of 2020 to 447,586 in the first three months of this year.

But it’s still a 減少(する) in the o cean compared to the 33 million cars on the road. 研究 by Volkswagen 財政上の Services UK in its 最新の electric 乗り物 tracker 報告(する)/憶測 shows that nearly a third (31 per cent) of 運転者s are ‘本気で considering’ buying an EV for the first time 予定 to the rise in 石油 and ディーゼル prices.

But although 56 per cent of 消費者s believe electric 乗り物s are better for the 環境, より小数の than a 4半期/4分の1 (24 per cent) are ‘確信して’ public 非難する 組織/基盤/下部構造 is 十分な to support EVs, it 明らかにする/漏らすs.

意味ありげに, 58 per cent feel the cost of a 乗り物 is more important than how green it is, with nearly three-4半期/4分の1s finding electric and hybrid cars ‘too expensive’.

Five more 星/主役にする electric 乗り物s?

Genesis GV60: A beautifully styled, super-smart and lightning-fast electric crossover from the upmarket Korean car firm (and Kia sibling), priced from £47,005

Genesis GV60: A beautifully styled, 最高の-smart and 雷-急速な/放蕩な electric crossover from the upmarket Korean car 会社/堅い (and Kia sibling), 定価つきの from £47,005

Tesla Model 3: Line up the letters in the Tesla range and it almost spells SEXY. But Ford owned the ‘E’ so mercurial owner Elon Musk had to settle for Model 3 instead ― priced from £48,480 with a range of 305 miles, 0-60mph in 5.8 secs and top speed of 140mph

Tesla Model 3: Line up the letters in the Tesla 範囲 and it almost (一定の)期間s SEXY. But Ford owned the ‘E’ so 水銀の owner Elon Musk had to settle for Model 3 instead ― 定価つきの from £48,480 with a 範囲 of 305 miles, 0-60mph in 5.8 secs and 最高の,を越す 速度(を上げる) of 140mph

Nissan Ariya: Built in Japan, engineered in Britain, priced from £43,845 and with a range of up to 329 miles. It scooped top prize in the prestigious Auto Express Car Of The Year 2022 awards

Nissan Ariya: Built in Japan, engineered in Britain, 定価つきの from £43,845 and with a 範囲 of up to 329 miles. It scooped 最高の,を越す prize in the prestigious 自動車 表明する Car Of The Year 2022 awards

Ford Mustang Mach-e: The clever and brave electric Ford SUV crossover that put Mustang muscle into battery power, the Mach-e range is priced from £50,030

Ford Mustang Mach-e: The clever and 勇敢に立ち向かう electric Ford SUV crossover that put Mustang muscle into 殴打/砲列 力/強力にする, the Mach-e 範囲 is 定価つきの from £50,030

Kia EV6: European Car Of The Year and costing from £44,195, the Kia EV6 GT (from £61,595) sprints from 0-62mph in just 3.5 seconds

Kia EV6: European Car Of The Year and costing from £44,195, the Kia EV6 GT (from £61,595) sprints from 0-62mph in just 3.5 seconds

マイク Todd, Volkswagen 財政上の Services UK 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある, said: ‘As 世帯 予算s come under 圧力, other 優先s may 勝つ/広く一帯に広がる which could 潜在的に 影響する/感情 EV sales impetus.’

Thankfully, more affordable electric cars are arriving, such as the MG4 costing from £29,540 ― a ‘People’s Tesla’.

大臣s may have 支配するd that, from 2030, the sale of pure 石油 and ディーゼル cars will be 無法者d, and plug-in hybrids (PHEVs) by 2035, but I’ll wager that as we get closer to those 重要な dates, 全世界の events and a reality-check will 原因(となる) that 時刻表/予定表 to slip, though many of the 政治家,政治屋s who 始める,決める it won’t be around for the embarrassing U-turn.

非難する, for example, still remains a 抱擁する 問題/発行する ― with too few chargers to 対処する with rising 需要・要求する, and too many broken 負かす/撃墜する.

準備/条項 of public 非難する points has grown by more than a third (35 per cent) to 33,281 over the last year.

But it is failing to keep pace with electric 乗り物 sales, a 熟考する/考慮する by 財政上の (警察などへの)密告,告訴(状) 会社/堅い Experian and electric 告発(する),告訴(する)/料金-point mapping service Zap-地図/計画する 明らかにする/漏らすs.

It says: ‘The UK’s burgeoning electric 乗り物 market will only continue to grow if the 権利 組織/基盤/下部構造 is in place to 会合,会う 需要・要求する.’

Electric 乗り物 drivers 非難する at home should also 相殺する 急に上がるing electricity prices by switching to an off-頂点(に達する) energy 関税 ― or 直面する 支払う/賃金ing six times more, says smart-非難する 会社/堅い Ohme.

Skoda's big green family machine?

This week Skoda 明かすd its 来たるべき 旗艦 electric seven-seater, family-friendly SUV.

The Skoda 見通し 7S ― which also 開始する,打ち上げるs a fresh style and logo for the Czech car 会社/堅い ― is 力/強力にするd by a 89 kWh 殴打/砲列 and has a 約束d 範囲 of more than 370 miles.

It is one of three new electric models, which Skoda says will be on sale from 2026.?

Green giant: Skoda forthcoming Vision 7S is an electric seven-seater, family-friendly SUV

Green 巨大(な): Skoda 来たるべき 見通し 7S is an electric seven-seater, family-friendly SUV

The other two are a supermini and a compact SUV. Seven in ten of its European car sales are 推定する/予想するd to be all-electric by 2030.

Riding on 22in wheels, the V ision 7S has two new paint choices, emerald and electric green, ‘which 代表する 生態学, sustainability and electro-mobility’.?

It has a flatter and wider 取調べ/厳しく尋問する, 強健な bumpers with 空気/公表する intakes made of 再生利用するd tyres and 伝統的な chrome accents have been 取って代わるd with matt paint for the first time.

It has a minimalistic, leather-解放する/自由な 内部の and a 床に打ち倒す and boot made from scratch-抵抗力のある and 平易な-to-clean 再生利用するd tyre veneer.?

Fabric for the door パネル盤 and other areas is made of 100 per cent 再生利用するd polyester yarns

Roomy: The Skoda has a minimalistic, leather-free interior and a floor and boot made from scratch-resistant and easy-to-clean recycled tyre veneer

Roomy: The Skoda has a minimalistic, leather-解放する/自由な 内部の and a 床に打ち倒す and boot made from scratch-抵抗力のある and 平易な-to-clean 再生利用するd tyre veneer

Practical: The Vision 7S? is powered by a 89 kWh battery and has a promised range of more than 370 miles

Practical: The 見通し 7S? is 力/強力にするd by a 89 kWh 殴打/砲列 and has a 約束d 範囲 of more than 370 miles

It has a central 14.6in touchscreen, 8.8in 数字表示式の 器具 陳列する,発揮する, 長,率いる-up 陳列する,発揮する, a panoramic glass roof, and a redesigned steering wheel.

The child seat is in the safest place ― centrally in 前線 of the second 列/漕ぐ/騒動 of seats. An optional camera can stream ビデオ of the child to the dashboard.

For family days out, the 見通し 7S also has removable 支援する packs that attach magnetically to the seat backrests.

Skoda says during the ‘移行’ to electric, it will continue with new 石油 and ディーゼル cars such as a 最新の-世代 Superb and Kodiaq late next year, with a refreshed Octavia in 2024.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.