RAY MASSEY: Renault's new Austral E-Tech is the 完全にする 一括

Renault's new Austral E-Tech 十分な hybrid is a bold and chunky SUV 目的(とする)d at busy families on the move. The five-seater 取って代わるs the previous Kadjar and is a 競争相手 to the Peugeot 3008, Skoda Kodiaq, Hyundai Tucson and Nissan Qashqai.

'十分な hybrid' (or 'self-非難する hybrid') means it has a 1.2-litre, three-cylinder turbocharged 石油 engine and two electric モーターs which together 配達する 200 hp 経由で a 'smart' gearbox.

When not 直接/まっすぐに 運動ing the wheels, the engine can 行為/法令/行動する as a 範囲-延長するing 発生させる人(物) to 力/強力にする the 2kWh 殴打/砲列 and main モーター.

Hybrid reimagined: The Austral E-Tech can operate in many driving modes

Hybrid reimagined: The Austral E-Tech can operate in many 運動ing 方式s

So the Austral can 運動 seamlessly between: all-electric; dynamic hybrid (engine and electric モーター working together); E-運動 (electric モーター moving the wheels and the 石油 engine 非難する the 殴打/砲列); 石油 engine only 運動 and/or 非難する the 殴打/砲列; and regenerating (where the wheels 告発(する),告訴(する)/料金 the 殴打/砲列).?

There are three 削減する levels. Prices are from £34,695 for the 入ること/参加(者) level Techno 削減する with 19-in ch wheels and eight-(衆議院の)議長 stereo. In between is Techno Esprit.

I drove the 最高の,を越す-範囲 Iconic Esprit Alpine 十分な hybrid 200p model riding on 20 -インチ Daytona alloy wheels, 定価つきの at £39,495 with a panoramic glass roof, wireless phone 非難する, Harman Kardon stereo and '4Control' four-wheel 後部-axle steering. This 許すs the Austral to turn on a sixpence.

It 加速するs from 残り/休憩(する) to 62 mph in 8.4 seconds up to 108 mph. (人命などを)奪う,主張するd economy is 57.7 mpg with lowish CO2 放出/発行s of 110g/m.

Love it or loathe it, a built-in 'eco nanny', 監視するs your 運動ing and gives you coaching tips to 運動 more efficiently and cheaply ― 同様に as helping the 環境.

公式に it's called an eco 得点する/非難する/20. It even gives you a 百分率 得点する/非難する/20 by 率ing your acceleration, deceleration and 予期, and tells you how many miles you have driven in pure EV 方式. But it might also irritate you and 運動 you slowly mad.

Renault reckon s that in 都市の 運動ing the car can 運動 on 無-放出/発行s electric 方式 alone for up to 80 per cent of the time.

It accelerates from rest to 62 mph in 8.4 seconds up to 108 mph

It 加速するs from 残り/休憩(する) to 62 mph in 8.4 seconds up to 108 mph

Inside, an industrial sized handle up front allows the centre console hand-rest to slide back and forth

Inside, an 産業の sized 扱う up 前線 許すs the centre console 手渡す-残り/休憩(する) to slide 支援する and 前へ/外へ

Renault reckons that in urban driving the car can drive on zero-emissions electric mode alone for up to 80 per cent of the time

Renault reckons that in 都市の 運動ing the car can 運動 on 無-放出/発行s electric 方式 alone for up to 80 per cent of the time

The three rear bench seats - also 60:40 split rear folding - can also slide back and forth to increase leg-room at the cost of space in the boot

The three 後部 (法廷の)裁判 seats - also 60:40 分裂(する) 後部 倍のing - can also slide 支援する and 前へ/外へ to 増加する 脚-room at the cost of space in the boot

Inside, an 産業の sized 扱う up 前線 許すs the centre console 手渡す-残り/休憩(する) to slide 支援する and 前へ/外へ, and the three 後部 (法廷の)裁判 seats - also 60:40 分裂(する) 後部 倍のing - can also slide 支援する and 前へ/外へ to 増加する 脚-room at the cost of space in the boot.

The main 運動ing 方式s are colour co-ordinated - with the dashboard and surrounding 削減する lines changing shade accordingly. So '慰安' ? a surprisingly good default setting - is blue; 'eco' is green; and 'sport' a racier red to …を伴って the car 緊張したing up its muscles for a sportier ride. There's also normal, and a bespoke 始める,決める-up 選択 called 'perso'.

全体にわたる it's a 井戸/弁護士席-在庫/株d 一括 含むing: 紅潮/摘発する-roof 妨げる/法廷,弁護士業s; LED lights; 後部 色合いd windows; an 空気/公表する purifier; electric adjustable and heated 前線 driver and 乗客 seats with lumbar support.

The 比較して large 9.3 インチ 長,率いる-up 陳列する,発揮する - in 新規加入 to the 12.3-インチ driver (警察などへの)密告,告訴(状) 陳列する,発揮する and 12-インチ multi-マスコミ 審査する - is a really handy and practical 新規加入.

There are up to 30 前進するd driver 援助 systems 含むing: 前線 and 後部 active 緊急 ブレーキ 補助装置; 自治権のある level 2 adaptive 巡航する 支配(する)/統制する with 速度(を上げる) limiter, 小道/航路 中心ing, and '手渡すs-off' (犯罪,病気などの)発見; blind 位置/汚点/見つけ出す and 小道/航路-出発 警告.

Will it fit in my garage? Renault Austral E-Tech?

削減する level 実験(する)d: Iconic Esprit Alpine?Type: 十分な hybrid?Price as driven: £41,39 5 (£39,495 加える £1,900 metallic paint)?範囲 price: from £34,695 (for 入ること/参加(者) level Techno 削減する)

Length: 4,510mm?Width (mirrors 倍のd): 1,843mm?Width (mirrors 広げるd): 2,083mm?Total 高さ?(with roof 妨げる/法廷,弁護士業s and antenna): 1,644mm?高さ with tailgate open: 2,100mm?Wheelbase: 2,667mm?Drivetrain: 1.2 litre, 3-cylinder turbo-告発(する),告訴(する)/料金d 石油 engine 加える two electric モーターs?Total 力/強力にする: 200horse-力/強力にする?Wheels: 20-インチ Daytona alloy wheels

運動ing 方式s: Eco, 慰安, Sport and Perso (for personlised)

Three 削減する levels: Techno, Techno Esprit Alpine ,Iconic Esprit Alpine.

Boot 容積/容量 (with 直す/買収する,八百長をするd 後部 (法廷の)裁判): 430 litres?Boot 容積/容量 (with 事情に応じて変わる 後部 (法廷の)裁判): up to 555 litres?最大限 boot 容積/容量 (with 後部 (法廷の)裁判 倍のd): up to 1,455 litres

Five 基準 colours:?北極の white, diamond 黒人/ボイコット, 炎上 red, アイロンをかける blue and 影をつくる/尾行する grey.

New 選択: matte 影をつくる/尾行する grey colour (on esprit Alpine 見解/翻訳/版s)

道具 含むs: panoramic glass roof; wireless phone 非難する; 360-degree camera; 昇格d Harman Kardon stereo system

Tight turning 援助(する): '4Control' 4-wheel 後部-axle ste ering - 許すs 後部 wheels turn in opposite direction?Turning circle: 10.1 metres

力/強力にする 方式s:?All-electric (only the electric モーター 運動s the wheels);?Dynamic hybrid (燃焼 engine and electric モーター 連合させる to 運動 wheels);?E-運動 (electric モーター 運動s wheels, 燃焼 engine 告発(する),告訴(する)/料金s 殴打/砲列);?ICE (only the 内部の 燃焼 engine ? 'ICE'- 運動s the wheels and/or 告発(する),告訴(する)/料金s the 殴打/砲列);?Regenerating (wheels 運動 electric モーター to 告発(する),告訴(する)/料金 the 殴打/砲列)

Price 重要な 障壁 to buying electric car?

More than six in ten (62 per cent) 顧客s say price is the 重要な 障壁 to buying an electric car, a 投票 by Britain's car 売買業者s has 明らかにする/漏らすd.

But four in ten (42 per cent) would buy one because of lower 維持費s, with more than a third (36 per cent) swayed by 環境の 利益s, says the 消費者 態度s 報告(する)/憶測 by the 国家の Franchised 売買業者s 協会 (NFDA).

Cheaper: Four in ten would buy an electric car because of lower running costs

Cheaper: Four in ten would buy an electric car because of lower 維持費s

欠如(する) of 利益/興味 was 意味ありげに higher for older 運転者s, while seven in ten 18 to 24-year-olds are 利益/興味d in buying one.

The 報告(する)/憶測 also showed a 4半期/4分の1 (26 per cent) of 回答者/被告s are 運動ing いっそう少なく to (警官の)巡回区域,受持ち区域 the cost of living 危機. It 公式文書,認めるd: 'We are at an EV tipping point where price and the 環境 are balancing each other in the 消費者's mind.'

NFDA 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある 告訴する Robinson said the 報告(する)/憶測 供給するs 'a unique insight into 消費者 behaviour and 産業 as the car 発展させるs fr om 内部の 燃焼 engine to the electric 乗り物'.?

Failing to park 適切に is 高くつく/犠牲の大きい?

British 運転者s could be liable for up to £18 million in 刑罰,罰則 告発(する),告訴(する)/料金 notices for failing to fit their cars inside 指定するd parking bays, によれば 研究 by Citro?n UK.

A total of 137,000 罰金s were 問題/発行するd to 運転者s for failing to park fully within the lines of parking bays since 2019, によれば Freedom of (警察などへの)密告,告訴(状) (FOI) requests 問題/発行するd to the 地元の 当局 in the ten largest cities in the country, 含むing all 32 boroughs in London.

SAVE MONEY ON MOTORING

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.

More 最高の,を越す stories