Are you a backseat driver? The 20 telltale 調印するs you're a terrible 乗客

  • Backseat drivers are those who think they know better or critique how you 運動
  • A 調査する of 2,000 運転者s has 明らかにする/漏らすd the biggest telltale 調印するs of one
  • Are you 有罪の of any of the 20 backseat driver misdemeanours identified??

Backseat drivers... we all know one.?That person you hate to have in the car as a 乗客 who always thinks they know better or is quick to critique how you 成し遂げる behind the wheel.

But have you considered that you might also be one?

A new 調査する has 明らかにする/漏らすd 20 telltale 調印するs of a backseat driver, as 投票(する)d by 運転者s in Britain.?

The big question is, are you 有罪の of any of the misdemeanours 名簿(に載せる)/表(にあげる)d??

Are you a terrible passenger in a car? A new study has revealed the 20 biggest signs of a backseat driver. Now ask yourself if you're guilty of any of them

Are you a terrible 乗客 in a car? A new 熟考する/考慮する has 明らかにする/漏らすd the 20 biggest 調印するs of a backseat driver. Now ask yourself if you're 有罪の of any of them

The backseat driver 熟考する/考慮する has been 行為/行うd by Webuyanycar, 投票ing 2,000 運転者s to understand 特徴 陳列する,発揮するd by terrible 乗客s.

And it 明らかにする/漏らすd that more than a third (35 per cent) of Britons 主張する their other ha lf is a backseat driver because they are incapable of not 干渉するing when they’re on the road.

運転者s were asked about the traits they most 一般的に associated with an awful 乗客 in their car, with 20 identified as (疑いを)晴らす 調印するs of backseat-driver behaviour.

Making constant gasping noises when the car gets too の近くに to the 乗り物 in 前線 was the most ありふれた 調印する of poor 乗客 antics, 投票(する)d for by 52 per cent of the パネル盤.

Shouting directions (51 per cent) was second in the 名簿(に載せる)/表(にあげる) of backseat driver 活動/戦闘s, while 声明s like “watch out for that cyclist” (48 per cent) and constant suggestions about the 大勝する 存在 taken, such as “I wouldn’t have come this way” (48 per cent) were also considered telltale 調印するs.

乗客s telling the driver to slow 負かす/撃墜する (47 per cent) or 速度(を上げる) up (34 per cent) were also instances 設立する to 運動 the nation's 運転者s up the 塀で囲む.

More than two in five (44 per cent) also said they hate it when a 乗客 continually jumps out of their seat at the slightest ブレーキing moment, while 38 per cent told Webuyanycar that they can’t stand it when a backseat driver 劇的な 圧力(をかける)s 負かす/撃墜する on an imaginary ブレーキ pedal if they want the driver to slow 負かす/撃墜する.

調印するs that you might be a backseat driver?

1. Gasping when the driver gets too の近くに to the car in 前線: 52%

2. Giving directions like ‘left left!’: 51%

3. Shouting ‘watch the cyclist’: 49%

4. 布告するing ‘I wouldn’t have come this way’: 48%

5. Ordering the driver to slow 負かす/撃墜する: 47%

6. Shouting ‘ブレーキ!’: 46%

7. Gasping at the slightest ブレーキing moment: 44%

8. 圧力(をかける)ing on an imaginary ブレーキ from the 乗客 味方する: 38%

9. Complaining about the parking space the driver has chosen: 37%

10. Telling the driver to ‘get in the other 小道/航路’: 35%

=11. Telling the driver to 速度(を上げる) up: 34%

=11. Flinching when the driver passes 'too の近くに' to a parked car: 34%

=11. Leaning over and turning on the driver’s 指示する人(物): 34%

=14. Leaning over and honking the horn: 31%

=14. Grabbing the steering wheel: 31%

16. Shouting 乱用 at other road 使用者s on the driver’s に代わって: 29%

=17. Telling the driver off for not thanking someone: 27%

=17. 持つ/拘留するing on to your seat belt for dear life: 27%

19. Making rude 手渡す 調印するs to other 運転者s: 24%

20. Changing the 無線で通信する 駅/配置する: 23%

Source: Webuyanycar 調査する of 2,000 drivers in Britain?

Passengers trying to give directions to the driver - when not asked to - is among the biggest telltale signs of a backseat driver, according to a recent poll

乗客s trying to give directions to the driver - when not asked to - is の中で the biggest telltale 調印するs of a backseat driver, によれば a 最近の 投票

Richard Evans, 長,率いる of technical services for the car selling 場所/位置, said: 'It’s evident from the 研究 that backseat 運動ing is an ever-現在の challenge for the nation’s 運転者s.?

'Many of us have experienced the 失望/欲求不満 of having to フェリー(で運ぶ) around a backseat driver ? or perhaps the 失望/欲求不満 of 存在 one ourselves - and it’s 明確に something that can make even the smallest 旅行 stressful.

'While we may not be able to stop a backseat driver 追加するing more 圧力 to your 旅行, we can certainly take the 強調する/ストレス away when it comes to selling your car, with a hassle-解放する/自由な 過程 from 引用する to sale in いっそう少なく than an hour.'

Other 調印するs of a backseat driver 含む complaining about the chosen parking space (37 per cent), 絶えず 説 they need to “get in the other 小道/航路” (35 per cent), leaning over to turn on, or off, the 指示する人(物) (34 per cent), grabbing the steering wheel (31 per cent) and shouting 乱用 at other road 使用者s on the driver’s に代わって (29 per cent).

The 研究 also 明らかにする/漏らすs that a third (34 per cent) get riled up when a 乗客 flinches when the car passes too の近くに to a parked 乗り物 and more than three in ten (31 per cent) find someone leaning over and honking the horn annoying.

A third (33 per cent) also get annoyed when their partner interrupts them when 運動ing, with 27 per cent 説 it makes them angry.

In fact, two thirds?(63 per cent) say a problematic backseat driver 原因(となる)s arguments on a 旅行, with an 普通の/平均(する) of three 対決s per trip.?

SAVE MONEY ON MOTORING

More 最高の,を越す stories